read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



жая ему ударом ниже пояса, который де Вард отразил круговым движением,
Рауль ударил по его шпаге, выбил ее из рук врага и отбросил на двадцать
шагов за ограду.
Де Вард стоял безоружный, ошеломленный; Рауль вложил свою шпагу в
ножны, схватил дрожащего от ярости противника за ворот и за пояс и пе-
ребросил его через изгородь.
- До встречи, до встречи, - пробормотал де Вард, поднимаясь на ноги и
подбирая свою шпагу.
- Черт возьми, - произнес Рауль, - вот уже целый час, как я повторяю
вам то же самое.
Потом, повернувшись к Бекингэму, попросил:
- Умоляю вас, герцог, ни слова об этом. Мне стыдно, что я дошел до
такой крайности, во я не смог сдержать гнев. Прошу вас, извините меня и
забудьте.
- Ах, дорогой виконт, - проговорил герцог, сжимая суровую, честную
руку Рауля, - Позвольте мне, напротив, помнить и думать о вашей безопас-
ности. Этот человек опасен, он убьет вас.
- Моя отец, - ответил Рауль, - жил под угрозой более страшного врага
двадцать лет и уцелел. В моих жилах течет кровь, которой покрови-
тельствует судьба, герцог.
- У вашего отца были хорошие друзья, виконт.
- Да, - вздохнул Рауль, - такие друзья, каких теперь не найдется.
- Прошу вас, не говорите так, когда я предлагаю вам свою дружбу.
И Бекингэм раскрыл объятия Бражелону, который с удовольствием принял
предложенный союз.
- В нашем роде, - прибавил Бекингэм, - умирают за тех, кого любят. Вы
это знаете, виконт.
- Да, герцог, знаю, - ответил Рауль.

XL
ЧТО ДУМАЛ ШЕВАЛЬЕ ДЕ ЛОРРЕН О ПРИНЦЕССЕ
Ничто больше не нарушало спокойствия в пути.
Под каким-то предлогом, не вызвавшим никаких толков, де Вард уехал
вперед. Он увез с собой Маникана, ровный и мечтательный характер которо-
го уравновешивал его раздражительность.
Бэкингэм и Бражелон приняли де Гиша в свой дружеский союз; теперь они
втроем неустанно восхваляли принцессу. Бражелон добился того, что этот
квартет похвал теперь состоял из трио, а не из сольных выступлений, к
которым прежде имело опасное пристрастие де Гиш и его соперник.
Такая гармония очень нравилась королеве-матери. Но она, быть может,
приходилась менее по вкусу молодой принцессе, кокетливой как дешж; не
боясь за себя, она любила опасные движения. Принцесса обладала безрас-
судным и дерзким сердцем, ей нравилось скользить по краю опасности, ее
влекло острое лезвие, словно она жаждала ран.
По пути в Париж принцессу провожало тысячи поклонников, за нею следо-
вали с полдюжины безумцев и два совершенно сумасшедших. Только Рауль,
видевший всю прелесть этой девушки, но хранивший в сердце другую любовь,
рядом с которой не оставалось места для новой, вернулся в столицу холод-
ный и настороженный.
Дорогой он иногда беседовал с королевой об упоительном очаровании,
исходившем от принцессы, и королевамать, которую многому научили перене-
сенные несчастья и пережитые разочарования, ответила ему:
- Генриетта стала бы знаменитой, даже если бы она родилась не в коро-
левской семье, а в полной безвестности: она женщина с яркой фантазией,
своенравным характером и твердой волей.
Де Вард и Маникан, двое разведчиков и курьеры, объявили о приближении
принцессы.
В Нантере поезд принцессы был встречен блестящим эскортом из всадни-
ков и экипажей. Это принц, вместе с де Лорреном и другими своими любим-
цами, в сопровождении части королевской гвардий, выехал навстречу невес-
те.
В Сен-Жермене принцесса и королева перешли из дорожного экипажа, тя-
желоватого и довольно поистрепавшегося от путешествия, в изящную, рос-
кошную карету, запряженную шестеркой лошадей в белой золоченой сбруе. В
этом экипаже прекрасная молодая принцесса сидела, под балдахином из вы-
шитого шелка, с каймой из перьев, словно на троне; на ее сияющее лицо
падали розовые блики, нежно играя на ее матовой, как перламутр, коже.
Подъехав к экипажу, герцог Филипп был поражен красотой Генриетты и
так явно выразил свое восхищение, что де Лоррен, стоявший среди других
придворных, пожал плечами, а граф де Гиш и Бекингэм почувствовали сер-
дечную боль.
После обмена любезностями и выполнения всех правил церемониала про-
цессия медленно двинулась к Парижу.
Членов свиты наскоро представили принцу. На Бекингэма указали только
в числе других знатных англичан.
Принц обратил на них мало внимания. Но, видя по дороге, что Бекингэм
упорно держится подле дверцы кареты, он спросил у неразлучного с ним де
Лоррена:
- Кто этот всадник?
- Вашему высочеству только что представили его, - ответил де Лоррен.
- Это герцог Бекингэм.
- Ах да, правда.
- Кавалер принцессы, - прибавил фаворит особенным тоном, каким только
завистники умеют произносить самые простые фразы.
- Что такое? - спросил принц, не останавливая коня.
- Я сказал: кавалер.
- Разве у принцессы есть назначенный для ее сопровождения кавалер?
- Гм! Мне кажется, вы это так же хорошо видите, как и я; посмотрите
только, как они мило и весело болтают вдвоем.
- Втроем.
- Как втроем?
- Конечно, ты же видишь, что де Гиш участвует в их беседе.
- Да, вижу... Конечно. Но что это доказывает? Только то, что у прин-
цессы не один кавалер, а два.
- Ты все отравляешь, ехидна.
- Вовсе нет. Ах, ваше высочество, какой у вас строптивый характер!
Представители Франции приветствуют вашу будущую супругу, а вы недо-
вольны.
Герцог Орлеанский боялся язвительных замечаний де Лоррена, когда нас-
мешливость фаворита особенно разыгрывалась.
Он оборвал этот разговор.
- Принцесса недурна собой, - небрежно заметил он, точно речь шла о
посторонней ему женщине.
- Да, - тем же тоном ответил де Лоррен.
- Ты произнес это "да" совсем как "нет". А я нахожу, что у нее очень
красивые черные глаза.
- Маленькие.
- Верно, не особенно большие. У нее красивая фигура.
- Ну, фигура не блестящая, ваше высочество.
- Пожалуй. Зато у нее благородная осанка.
- Да, но слишком худое лицо.
- Кажется, восхитительные зубы.
- Их легко видеть. Слава богу, рот достаточно велик. Положительно,
ваше высочество, я ошибался: вы красивее вашей жены.
- А как ты считаешь, я красивее этого Бекингэма?
- О да, и он это чувствует. Посмотрите, он старается с удвоенным жа-
ром ухаживать за принцессой, чтобы вы не затмили его.
У принца вырвалось нетерпеливое движение; однако, увидев торжествую-
щую улыбку на губах де Лоррена, он сдержал лошадь и пустил ее шагом.
- Впрочем, - сказал он - что мне смотреть на кузину! Я же давно знаю
ее. Ведь мы вместе воспитывались. Я достаточно видел ее ребенком в Лув-
ре.
- Извините, ваше высочество, она весьма изменилась, - заметил де Лор-
рен. - В те времена, о которых вы говорите, она была не такой блестящей
и, главное, далеко не такой гордой. Помните тот вечер, ваше высочество,
когда король не пожелал танцевать с ней, найдя, что она некрасива и пло-
хо одета?
Герцог Орлеанский нахмурил брови. Действительно, нелестно для него
было жениться на принцессе, которою король пренебрегал в молодости.
Может быть, он ответил бы своему фавориту, по в это мгновение, оста-
вив карету, к принцу подъехал де Гиш.
Он издали следил за принцем и де Лорреном и напрягал слух, стараясь
уловить фразы, которыми они обменивались.
Из коварства или по неосторожности де Лоррен не счел нужным притво-
ряться.
- Граф, - начал он, - у вас хороший вкус.
- Благодарю за комплимент, - ответил де Гиш. - Но чем я заслужил его?
- Гм! Спросите его высочество.
- Конечно, - подтвердил герцог Орлеанский, - Гиш отлично знает, каким
совершенным кавалером я его считаю.
- Раз мы на этот счет согласны, граф, я продолжаю - сказал де Лоррен.
- Не правда ли, вы уже неделю находитесь подле принцессы?
- Пожалуй, - ответил де Гиш, невольно краснея.
- Так скажите же нам откровенно: как вы находите ее?
- Ее? - с изумлением спросил де Гиш.
- Да, ее внешность, ее ум?
Ошеломленный таким вопросом, де Гиш не сразу нашелся, что ответить.
- Ну, ну, де Гиш, - громко смеялся де Лоррен, - скажи, что ты дума-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 [ 128 ] 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.