сдамся!"
сознание.
Джэйс. - Мне неизвестно, где у тебя расположены болевые центры. Черт,
придется идти методом проб и ошибок, - горестно закончил Джэйс и вздохнул.
закрыл глаза от счастья. Ощутив холод бетона, он догадался, что снова
лежит на полу комнаты для испытания программ. На голове его все еще был
шлем с надвинутыми на глаза очками, но Дэн уже не боялся его. Он понимал,
что пережил очередное испытание. "Но сколько их еще будет впереди? И смогу
ли я выстоять?" - спросил он себя.
увидел, что висит над пропастью. Пальцы его судорожно вцепились в почти
отвесную скалу. Впереди, наверху, у самых облаков, был заснеженный
перевал. Дэн прижался к леденяще-холодной скале, пытаясь не сорваться, не
дать режущему ветру сбросить себя вниз.
миль отделяют его от спасительной вершины утеса, плоской, с острыми, как
бритва, краями. Ветер выл в ушах и сыпал в лицо колючие ледяные иглы. Дэн
собрался и полез. Он двигался медленно, крепко цепляясь окровавленными
руками за выступы и упираясь ботинками в выбоины и камни. Он вытягивал
руку, тщательно ощупывая каждый сантиметр пути, хватался за все, что могло
выдержать его вес, и только затем с той же осторожностью передвигал ногу.
однажды он решился взглянуть вниз и сразу понял, что Джэйс играет на
первичных страхах, на тех, что заложены в наших печенках и мучают нас в
кошмарных снах. "Все правильно. Начал он с воды, заставил меня тонуть.
Затем прибавил акул, костер, и вот теперь - падение. Работает на
примитив", - подумал Дэн и удивился собственному спокойствию.
жгучего холода пальцы болели. Дэну приходилось часто останавливаться и
отдыхать, поскольку ноги от долгого нахождения на одном месте начинали
затекать. Но Дэн упрямо полз вверх, преодолевая и ветер, и холод, и
страшную боль.
порывом ветра. - Можешь ставить любую программу, но ты проиграешь. Ты уже
проиграл!
ту же секунду соскользнула со своей опоры и левая нога Дэна. Продолжая
висеть на руках, Дэн искал ногами выступы, но порывы ветра отбрасывали их
от скалы, не давая зацепиться. Кровоточащие пальцы начали слабеть и
понемногу соскальзывать. Дэн чувствовал, что скоро сорвется в пропасть, но
не долетит до ее дна. Тело его разорвется на куски от ударов о громадные
камни, выступающие из скалы.
забавно?
оттолкнулся от нее руками и начал падение.
Завывания ветра не страшили его, они только добавляли прелести, сладко
щемили грудь. Раскинув ноги и руки, Дэн парил, словно парашютист в
затяжном прыжке. Он увидел под собой острые камни, но вместо того, чтобы
панически испугаться, вдруг почувствовал себя орлом, перелетающим с одной
горной кручи на другую.
Я, а не ты!
восторженно произнес он. - Но я все время боялся. И чего?
был холодный пол комнаты для испытания программ.
номером?
вопль Джэйса.
игры, но на это нужно немного времени. Потерпи, пожалуйста, еще немного.
как я поджарил Манкрифа!
все как есть. То, что здесь происходит, это наше личное дело, мое и
Джэйса. Ничего не предпринимай, пока я тебе не скажу. Ладно?
как?
вбил себе в голову, что все это - игра. И никакого обширного инфаркта у
меня не будет, не надейся.
потянулся к шлему.
снять шлем?
почему?
расправлюсь. Я раздавлю тебя. Ты возомнил себя Богом. Ничтожество! Да ты
всего лишь трусоватый сопливый мальчишка, мелкий пакостник. И запомни,
урод недоношенный, я - лучше и сильнее тебя.
Эпплтона. - Ведь ты же сам знаешь, что это не так.
твидовый костюм. Эпплтон качал головой и вертел в левой руке трубку.
Эпплтон, глядя на Дэна поверх очков. - Да я и тебя-то взял из жалости. Ну
а потом ты кое-чему научился и стал неплохим помощником Джэйса. А Манкриф?
- Доктор начал ходить взад и вперед по комнате. - Вспомни Манкрифа, Дэн. И
он предложил тебе работу исключительно для того, чтобы у Джэйса было время
думать. Он - гений, а ты - только его помощник, причем не слишком умный.
Дэна оставалось не больше фута, трубка Эпплтона вдруг превратилась в нож.
Дэн схватил руку "доктора" и вывернул ее. Фигура доктора Эпплтона начала
извиваться и таять в воздухе. Вскоре доктор Эпплтон совсем исчез, а вместо
него Дэн увидел своего отца, как всегда грозного и рассерженного.
астмы, - осуждающе говорил он.
считай меня дурачком. Знаешь, ты меня только разозлил, - сказал Дэн и
вывернул руку Джэйса так сильно, что тот заревел от боли. Дэн отбросил
Джэйса в угол.
Во-первых, доктор Эпплтон никогда не был левшой. А когда ты заговорил о
Манкрифе, я сразу вспомнил про Анжелу и разозлился. Ты собираешься убить
меня приступом астмы, но не знаешь, что адреналин - лучшее средство от
него. Эх ты, гений хренов. - Дэн презрительно фыркнул.
увидел Дороти. В прозрачном пикантном неглиже она стояла совсем рядом и
протягивала к Дэну красивые руки. - Дэн, мы снова можем быть вместе. Иди,
теперь нас ничто не сдерживает. - Она сняла бретельки, и неглиже,
скользнув по ее груди и бедрам, упало на пол.
никогда не было.
голосом произнесла Дороти. - Я хочу тебя, Дэн. Прошу тебя, не
отворачивайся от меня.
казалось, в саму бесконечность.
Джэйса.
вошел в пролом и очутился в еще более узком коридоре. По стенам его
мелькали мрачные тени.
пробираться вперед и вскоре очутился на вымощенной темным камнем улице,
убогой и грязной. Стояла ночь, по улице плыл странный белый туман. Дэн
ничего не видел вокруг себя, только вверху тускло горели фонари. В темноте
ночи и густом тумане они казались висящими в небе. Ничего не видя перед
собой, Дэн двинулся вперед. Он почувствовал, что погружается под землю.
Хлюпающая под ногами вода постепенно превратилась в зловонную, вязкую
жижу, и Дэн понял, что попал в городское чрево - канализацию. Внезапно он