read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



как грамотность превратится в видеотизм.
Я предлагаю начать с поэзии не только потому, что так мы повторим
развитие нашей цивилизации: песнь предшествовала рассказу, - но также
потому, что стихи потребуют меньших затрат. Начнем с дюжины славных имен. В
книжном шкафу рядового читателя п оэзии стоят, мне кажется,
тридцать-пятьдесят томиков стихов. Половину этого количества можно поставить
на одну полку, или на камин, или, в худшем случае, на подоконник в каждом
американском доме. Цена дюжины стихотворных книжек в мягкой обложке
приближае тся сегодня, самое большее, к четверти стоимости телевизора. И
если такой книжной полки еще нет, то связано это не с отсутствием вкуса к
поэзии в народе, а с очевидной невозможностью развить его ввиду
недоступности книг.
На мой взгляд, книги должны приходить к каждому крыльцу, как
электричество, как молоко в Англии, наподобие коммунальных удобств, а цена
должна быть минимальной. И в любом случае стихи должны продаваться в аптеках
(хотя бы потому, что они скрасят счет, от которого вы в ужасе). И уж
конечно, антология американской поэзии должна лежать в тумбочке каждого
гостиничного номера рядом с Библией, которая не станет возражать против
такой близости, не жалуется же она на соседство телефонного справочника.
Все это осуществимо, и тем более в Америке. Ибо, помимо всего прочего,
американская поэзия - лучшее, что есть в стране. Требуется взгляд со
стороны, чтобы увидеть некоторые вещи ясно; перед нами одна из таких вещей,
и я именно тот, кто может пос мотреть со стороны. Количество стихов,
созданных на этой земле за последние полтора столетия, затмевает сходное
предприятие в какой-либо другой литературе, и если на то пошло, и наш джаз,
и наше кино, которыми справедливо восхищаются во всем мире. То же относится,
рискну сказать, и к их качеству, поскольку эта поэзия пронизана духом личной
ответственности. Нет ничего более чуждого американской поэзии, чем
европейская специализация на психологии жертвы с ее указующим на чью-то вину
перстом; чередование в злетов и падений, прометеева аффектация и вечное
нытье. То правда, что в американской поэзии есть свои изъяны: обилие
провинциальных визионеров и многословных невротиков. И все же она
превосходное лекарство, а метод однопроцентного распределения плохо ск
азывается на здоровье нации, которая могла бы гордиться поэзией не меньше,
чем свободой.
Поэзия, по определению, глубоко индивидуалистическое искусство, и в
каком-то смысле эта страна - не случайное ее пристанище. И уж, наверное, не
случайно, что в этой стране индивидуализм дошел до своей эксцентрической
крайности, как в модернистах , так и в традиционалистах (он же и породил
модернизм). На мой взгляд, а также и на мой слух, американская поэзия -
бескомпромиссная и неутомимая проповедь обособленности человеческого бытия,
песня атома, если угодно, отвергающая цепную реакцию. Ей прис ущи бодрость и
самообладание, умение глядеть на худшее, не моргая. Ее глаза широко открыты
не от удивления или в предвкушении разгадки бытия, но на случай опасности. В
ней мало утешения (любимый конек европейской поэзии, особенно русской);
изобилие отчет ливых подробностей; отсутствие тоски по какому-то золотому
веку; она учит твердости в поисках выхода. Если подбирать для нее девиз, я
бы предложил строку Фроста из "Слуги служителей": "Наилучший выход всегда
насквозь".
Позволяю себе говорить об американской поэзии в целом не по причине
монолитности и однородности ее корпуса, а потому, что ее путь к читателю -
моя тема. Следует заметить, что известная сентенция о роли поэта и его долге
перед обществом ставит пр облему с ног на голову. Уж если говорить об
общественном назначении того, кто сам себя нанимает, то социальная функция
поэта - сочинение стихов, и он это делает не по призыву общества, а по
собственному призванию. Хорошо писать - вот единственный его д олг, долг
перед языком. Его стихи, написанные на языке его народа, - это и есть шаг
навстречу обществу. А задача общества - выйти ему навстречу, то есть открыть
книгу и прочесть ее.
Если и можно говорить об уклонении от обязанностей, то не по вине поэта,
поскольку он не прекращает писать. Итак, поэзия - самая высшая форма
высказывания в любой культуре. Отказавшись от чтения стихов, общество
обрекает себя на низшие речевые с тереотипы в устах политика, бизнесмена или
шарлатана, т.е. на собственные речевые возможности. Другими словами, оно
лишается своего эволюционного потенциала, ибо то, что отличает нас от
животных, - это дар речи. Обвинения, то и дело предъявляемые поэзии , что
она трудна, темна, герметична и что там еще, говорят не столько о состоянии
поэзии, сколько о том, на какой низкой эволюционной ступени задержалось
общество.
Поскольку поэтический-то разговор никогда не прерывался; кроме того, он
избегает клише и тавтологии. Отсутствие этих вещей как раз и придает
ускорение искусству и отличает его от жизни, чей главный стилистический
прием, если можно так сказать, им енно клише и тавтология, так как жизнь
каждый раз все начинает сначала. Неудивительно, что общество нынче,
сталкиваясь с поэзией, пребывает в растерянности, как будто надо вскочить в
поезд на ходу. Мне уже случалось говорить, что поэзия - не развлечение
и в определенном смысле даже не искусство, но наша антропологическая,
генетическая цель, эволюционный и лингвистический путеводитель. Кажется, мы
ощущаем это в детстве, когда, впитывая и запоминая стихи, овладеваем языком.
Но очень скоро, повзрослев, от казываемся от этой прекрасной практики,
убежденные в том, что мы его освоили. Хотя освоили мы всего лишь стереотипы,
достаточные для того, чтобы перехитрить врага, что-то продать, добиться
того, чтобы с вами переспали, получить повышение по службе, но не
способные вылечить от тоски или вызвать радость. Пока не научишься
набивать предложение смыслом, как фургон, или различать в любимых чертах
"душу-странницу", пока не поймешь, что "Память о блеске былом и значенье /Не
отменяет тщету и забвенье, /Ужас кон ца и твое униженье", пока все это не
впиталось в твою кровь, ты все еще прозябаешь среди безъязыких. И таких
большинство, если в этом есть утешение.
Во всяком случае, чтение поэзии развивает замечательную лингвистическую
интуицию. И поэзия также наиболее эффективная форма душевного ускорения. На
крохотном пространстве настоящее стихотворение преодолевает колоссальное
душевное расстояние и к с воему концу нередко предлагает вам благую весть
или откровение. Это происходит потому, что в процессе сочинения поэт
использует, по большей части неосознанно, оба основных способа познания,
доступных человечеству: западный и восточный. (Разумеется, то и другое
водится в обоих полушариях, но преобладание одного из них зависит от
традиции.) Первый основывается на рациональном, точном анализе. В
общепринятых представлениях он ассоциируется с мужской самоуверенностью и
обычно иллюстрируется декартовым [cogi to ergo sum]*(1). Второй опирается на
интуитивный синтез, требует самоотрицания и лучше всего персонифицируется
Буддой. Иными словами, поэзия предлагает вам образец совмещенного
непредвзятого человеческого ума в работе. В этом и заключается главная привл
екательность поэзии, помимо использования ритмических и фонетических свойств
языка, которые и сами по себе достаточно выразительны. Стихотворение как бы
говорит читателю: "Будь как я". И в момент чтения вы становитесь тем, что вы
читаете, вы совпадаете с
состоянием языка, которое зафиксировано в стихотворении, и благая весть,
и откровение, скрытые в нем, - теперь ваши. Они все еще ваши и после того,
как вы захлопнули книгу, поскольку вы не можете вернуться к тому положению,
когда вы ее еще не открывали . В этом смысл эволюции.
А цель эволюции - выживание не супермена и не пораженца. Если бы это был
первый, мы бы остановились на Арнольде Шварценеггере; будь это второй, что
этически более приемлемо, нам бы пришлось довольствоваться Вуди Алленом.
Цель эволюции, согласны вы с этим или нет, все-таки красота, которая всех
переживет и окажется единственной правдой в силу того, что представляет
собой сплав духовного и чувственного. Существуя лишь в глазах наблюдателя,
идеально она может быть выражена только в словах: тут-то и выходит на сцену
стихотворение, семантически столь же безукоризненное, как и фонетически.
Никакой другой язык не вобрал в себя так много смысла и благозвучия, как
английский. Родиться в нем или быть усыновленным им - лучшая участь, которая
может достаться человеку. Препятствовать его носителям получить к нему
неограниченный доступ -
антропологическое преступление, а ведь именно к этому и сводится нынешняя
система распределения поэзии. Не знаю, право, что хуже: сжигать книги или не
читать их; думаю, однако, что издание поэзии символическими тиражами - это
что-то промежуточное между
тем и другим. Не пристало выражаться столь радикально, но когда подумаешь
о великих поэтических произведениях, по которым проехал каток забвения, а
затем вспомнишь о чудовищных демографических перспективах, на ум невольно
приходит мысль о близости удруч ающего культурного регресса. И даже не так
меня беспокоит судьба культуры, великих и малых поэтических трудов, сколько
человек, не способный выразить себя адекватно и потому обращающийся к
действию. А так как возможности такого действия ограничены мускул атурой, он
обращается к насилию, применяя оружие там, где мог бы помочь эпитет.
Короче, привычная старая практика должна быть отвергнута. Необходимо
всеобщее распространение поэзии, как классической, так и современной. Оно
должно быть передано, по-видимому, в частные руки, но пользоваться
поддержкой государства. Ориентироват ься следует на всех, кому больше
четырнадцати. Упор должен быть сделан на американскую классику, а что до
того, кого и как издавать, пусть это решают два-три сведущих человека, т.е.
сами поэты. Литературоведов с их идеологической перебранкой лучше держат ь
на расстоянии, ибо в этой области нет другого диктата, кроме вкуса. Красоту
и ее спутницу истину нельзя подчинить какой-либо философской, политической и
даже нравственной догме, поскольку эстетика - мать этики, а не наоборот.
Если вы думаете иначе, по пробуйте припомнить обстоятельства, при которых вы
влюблялись.
О чем, однако, не следует забывать, так это о стремлении общества
назначать на роль большого поэта кого-нибудь одного - на некий период, а то
и на целое столетие. Делается это с тем, чтобы уклониться от чтения других и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 [ 130 ] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.