эмблемой солнечной вспышки. Точно такие же были и у остальных.
докладывать, если дело обернется для них худо. - Он издал короткий, похожий
на лай смешок. - Тот, кто их послал, и не предполагал, насколько худо оно
обернется.
и услышав истошное "Нет!" Льюса Тэрина.
потоками Воздуха, Ранд поставил его на ноги и лишь тогда понял, что держится
за саидин. Сейчас его не отвращала даже тошнотворная горечь порчи, ибо она
заставляла хотя бы на время забыть то, о чем он предпочел бы не вспоминать
никогда.
орбит, уставились на Ранда сквозь кровавую маску. - П-пощадите, м-милорд. Я
п-пойду в Свете. Клянусь!
так же отдаленно, как и выкрики Льюса Тэрина. - Ты увидишь, как повесят
твоих друзей. - По щекам Фарала покатились слезы. - А потом тебе дадут
лошадь. Ты отправишься к Пейдрону Найолу и скажешь ему, что настанет день,
когда я вздерну его на виселицу за все то, что произошло сегодня.
мостовую. Сотрясаясь в рыданиях, пленник принялся уверять, что домчится до
Амадора без остановки. Те трое, которым предстояло умереть, смотрели на него
с презрением, а один из них плюнул.
Пейдрона Найола. У него оставалось еще одно дело, и, чтобы исполнить
задуманное, он не нуждался в завесе между собой и собственными чувствами, а
потому отпустил саидин.
Какая-то Дева, хлопотавшая возле убитой соратницы и секундой раньше
закрывшая погибшей лицо, потянулась, чтобы остановить Ранда, но, взглянув
ему в глаза, передумала и молча села на корточки.
запомнить его навсегда. Дезора из септа Мусара Рийн Айил. Так много имен
приходилось помнить - Лиа из Косайда Чарин; Дайлин из Железной Горы Таардад,
и Ламелле из Дымного Ручья, из Миагома, и... Слишком много имен. Порой он
перебирал их одно за другим, и все чаще в этом перечне появлялось еще одно -
Илиена Тэрин Моерелле. Каким образом Льюс Тэрин сделал это имя частью его,
Ранда, воспоминаний, юноша не понимал, но не стал бы вычеркивать его из
памяти, даже если бы знал, как это сделать.
Ранд испытал нечто похожее на облегчение. Зато настоящим облегчением было
узнать, что второй мертвец, которого он принял было за Деву, оказался
мужчиной, необычно низкорослым для айильца. Ранд скорбел о каждом, кто
погибал за него, но поневоле вынужден был следовать старой пословице: "Думай
о живых, мертвые заслужили покой". Это бывало нелегко, однако он умел
заставить себя думать только о живых. Но не тогда, когда умирали женщины.
только айильцы.
почти не окрасилось кровью - смерть была мгновенной и безболезненной.
Опустившись на колени, Ранд бережно повернул тело и увидел, что наконечник
стрелы торчит из груди. Погибшая оказалась широколицей седеющей женщиной
средних лет. В ее темных, широко раскрытых глазах застыло изумление. Имени
ее Ранд не знал, но это лицо запомнил навсегда. Она погибла из-за того, что
оказалась на одной улице с ним.
держала в руках натянутый лук, и ничто не должно было помешать ей в случае
необходимости пустить стрелу. Правда, к нему она всетаки обернулась.
нужды. Золото... - Он осекся, понимая, что никакое золото не заменит кому-то
жены и матери. - Позаботься о них. И узнай ее имя.
Вставая с колен, он приметил, как пристально наблюдают за ним Девы. Сулин,
хоть и не знала о перечне имен, догадывалась о его чувствах - вдруг она
рассказала и остальным? Трудно представить, что творится у них в головах.
мостовой Драконов скипетр. Это оказалось нелегко - наклонился он с трудом,
да и короткое копье казалось необычно тяжелым. Джиди'ин был хорошо вышколен
и, когда седло его опустело, остался на месте.
С этими словами он пришпорил коня. - Пусть думают, что хотят.
единственное, что он смог, это на время оторваться от-айильцев. Во дворец он
прибыл раньше Нандеры и Калдина, отчего те, когда подоспели следом,
выглядели весьма недовольными. Вместе с ними явились и две трети Дев и
Горных Танцоров из эскорта Ранда - остальные задержались позаботиться о
погибших. Заметив в глазах Нандеры сердитый огонек, Ранд подумал, что ему
лучше бы порадоваться, раз на ней нет вуали. И Калдин всем своим видом
показывал, что совершенно напрасно Ранд оторвался от своей охраны.
госпожа Харфор.
почтительном реверансе, - Госпожа Волн клана Кателар из Ата'ан Миэйр просит
аудиенции.
именовалась всего-навсего главной горничной дворца, но ее манерам,
почтительным и в то же время исполненным сдержанного достоинства, могли бы
позавидовать многие знатные леди. Полнеющая женщина с седыми волосами и
выступающим подбородком, она, слегка откинув назад голову, глядела прямо в
глаза Ранду. Как и Халвин Норри, она предпочла остаться, когда большинство
слуг разбежалось из дворца кто куда. Правда, Ранд подозревал, что причиной
тому было желание хоть как-то уберечь дворцовое имущество от захватчиков. Он
бы не удивился, узнав, что она периодически обыскивает его покои, проверяя,
не стащил ли он какую-нибудь безделушку. У нее хватило бы духу обыскать и
айильца.
терпения:
этим знанием с Рандом не сочла нужным. А вот Рин, по всей видимости,
полагала, что эта Госпожа Волн - важная персона. Титул ее и впрямь звучал
внушительно. А коли так, принимать посланницу Ата'ан Миэйр надлежит в
Тронном Зале, где Ранд не бывал с самого возвращения из Кайриэна.
в середине дня. Надеюсь, ты отвела ей подобающие покои? Ей и ее свите, -
добавил он, решив, что носящая столь звучный титул особа едва ли
путешествует в одиночку.
губы. - И остановилась в гостинице "Мяч и обруч". - По-видимому, с точки
зрения госпожи Харфор, подобное поведение не слишком соответствовало
высокому званию. - Они приехали не в экипажах, а верхами, - продолжала она,
- а к лошадям, как мне кажется, этот народ непривычен. Вид у них был такой,
словно они едва держатся на ногах Да и в пыли с дороги. - Рин Харфор
спохватилась, решив, что разговорилась сверх меры. Лицо ее вновь приобрело
строгое и сдержанное выражение. - И еще кое-кто просит о встрече с вами,
милорд Дракон, - продолжила она с едва уловимой ноткой неудовольствия в
голосе. - Леди Эления.
что и на сей раз Эления Саранд заведет вечную песню насчет своих прав на
Львиный Трон. До сих пор Ранду удавалось слушать ее вполуха. Конечно, он мог
бы и вовсе не принимать эту зануду, но она превосходно знала историю Андора
и из ее разглагольствований порой удавалось выудить нечто полезное.
услышав отрицательный ответ, госпожа Харфор, чего доброго, с криком "За
Илэйн и Белого Льва!" попытается вышибить ему мозги, невзирая на айильскую
стражу.
спасение. Львиный Трон принадлежит Илэйн.
в глубоком реверансе:
поплыла прочь, а Ранд
легко обнаружишь, - с жаром заявил Калдин, едва госпожа Харфор отошла на
несколько шагов. - Набравшись уверенности, ты можешь потерять бдительность и
угодишь в другую, на сей раз настоящую ловушку.
слишком опрометчивы, а порой и просто глупы. Кар'а'карн не может позволить
себе быть молодым человеком.
идти. - Выберите двоих, остальные свободны.