read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Это были не люди.
Больше всего они напоминали крокодилов, стоящих на длинных ногах и
передвигающихся с экспрессивностью и уверенностью, на какие ни один из
земных крокодилов не способен.
Кенлон замер - это был настоящий ударю Теперь все сводилось к одному что
дальше? Он уныло осознал, что увиденное ничего не дает.
Суть превосходила все ему известнее, а инстинкт требовал одного -
поскорее убираться отсюда Кенлон дотронулся до рук товарищей, продолжавших
смотреть в бинокли, и прошептал:
- Видели?
Пожатия рук подтвердили: "да".
- О'кей, пойдем вдоль корабля, посмотрим внимательнее.
Они двинулись вперед, нырнув под судно.
Оно было около 50 футов в диаметре, 40 футов в ширину и 120 в длину.
Как они ни старались, но не смогли обнаружить никаких двигательных
механизмов, ни ракетных дюз, ни винтов, ни какого-нибудь отверстия. Ничего.
Кенлон не забыл слова Арпо о барьере, воздвигнутом для охраны корабля, и
решил, что двигательные механизмы расположены внутри него. Он мрачно
подумал, что разведка не дала никакого ключа к разгадке таинственного судна,
и с неохотой подал знак уходить.
Поднявшись на борт "Морского Змея", он сразу же вызвал в капитанскую
каюту Бенджамина и Теддерса и описал увиденное.
- Итак, джентльмены, ваше мнение? - закончил он. - Что будем делать со
всем этим?
На мгновение воцарилось молчание, прерванное Бенджамином.
- Капитан, вы не интересовались у людей на остальных кораблях, не
происходило ли в их время контакта с инозвездными цивилизациями?
Кенлон признал, что подобная мысль у него даже не возникала, и он не
понимает, куда клочит Бенджамин.
- Но, сэр, наверняка чужой звездолет доставлен сюда, в будущее, крылатыми
неумышленно.
- Гм... - протянул Кенлон. Столь простое объяснение не приходило ему в
голову. Конечно, что же еще!
- Я идиот, - объявил он. - Привести сюда Неммо! Приказ был мгновенно
выполнен, и Кенлон задал вопрос.
- Мы не можем связаться с нашими товарищами, доставившими сюда это судно.
- Лицо Неммо помрачнело. - У меня предчувствие, что после установки
временных ламп они не сумели попасть на борт корабля и остались в прошлом.
- Но сам корабль точно из прошлого? - настойчиво поинтересовался Кенлон.
- Да. После его прибытия временные лампы были еще ясно видны в течение
нескольких часов, потом погасли сами. Очевидно, технические познания у тех
людей очень велики. Арпо, разумеется, тоже мог бы это сделать, но он ни во
что не вмешивается.
Кенлон принял объяснение - теперь оно выглядело полным.
- Что ж, теперь я знаю свои ближайшие действия, - с удовлетворением
сказал он.
- Какие? - жадно осведомился Бенджамин.
- Иду спать, - усмехнулся Кенлон. Но его подняли, едва рассвело.

Глава 12
Шедшая под хмурым небом с высунутой из воды боевой рубкой субмарина
отработала винтами "малый назад" и замерла в миле от торпедообразного судна.
Спустив на воду ялик, Кенлон отдал швартовы, запустил мотор и двинулся в
одиночное плавание.
Огромное окружающее пространство казалось теперь привычно знакомым:
корабли находились достаточно далеко, и вокруг расстилалось море,
безвременное море, которое можно было отнести к любой эре человечества,
покрытое рябью, грохочущее, с белесыми гребнями волн - бесконечный водный
горизонт, принадлежащий всем поколениям землян. Да, все было бы привычным,
не захватывай он краем глаза гнездо крылатых - это невероятное творение
разума, вносившее резкую дисгармонию в привычный вид бесконечного океана,
который столько лет был для него вторым домом.
И как - то по - детски Кенлон прошипел, что находится здесь, что все это
действительна Происходит с ним.
Тем не менее, он машинально продолжал выискивать что - либо необычное в
низко сидящем в воде судне, к которому приближался, ни на миг не забивая
слова Бенджамина о пришельцах из космоса.
И тот факт, что они, пришельцы, находились здесь, доставленные из
прошлого, открыл ему еще одну страницу в истории человечества.
А теперь подошло время установить с ними контакт, установить открыто, без
угроз, и узнать, как они относятся к возможности вернуться в прошлое.
Ялик подошел к кораблю на две сотни ярдов. Кенлон отработал винтом задний
ход, потом снова начал медленно двигаться вперед, и то, на что он втайне
надеялся, произошло.
Непонятная конструкция поднялась над кораблем футов на восемь и
скользнула к воде. Откатилась в сторону дверь, и изнутри, один за другим,
шагнули наружу три существа. И замерли.
Кенлон подумал, что не ошибся ночью: они выглядели как крокодилы,
отрастившие цепкие руки и ноги, обретшие умение сохранять равновесие и
держаться легко, даже с грацией. Они глядели на Кенлона проницательными
глазами. Потом один резко взмахнул рукой, приглашая его приблизиться.
Движение руки, согнувшиеся пальцы, безошибочное значение в жесте самой
механики движения - все это было человеческим по сути, по крайней мере, так
представлялось Кенлону, наводя на мысль, что эти существа научились
подражать человеческим движениям.
Где-то в глубине сознания Кенлон допускал, что в общении между собой
крокодилы обычно не машут руками.
Все это мгновенно мелькнуло у него в голове, пока ой маневрировал своим
суденышком вперед и вдоль корабля. Один из чужаков указал куда - то рукой.
Кенлон направил туда ялик и увидел ступеньки, ведущие из воды, и несколько
отверстий, куда можно было привязать лодку.
Он закрепил канат, затем поставил ногу на самую высокую ступеньку, до
которой смог дотянуться и которая находилась всего лишь в нескольких дюймах
над водой.
Быстро поднявшись, он направился к открытой двери, подошел к поджидавшей
троице, сверлившей его глаза - ми. Где - то в глубине его души шевельнулась
тревога.
Они расступились, и Кенлон вошел в открытую дверь. Затем чужаки
сомкнулись у него за спиной, и так, под конвоем, он прошел по голому
металлическому полу в комнату.
Оглянувшись, Кенлон успел заметить, как скользнула обратно круглая дверь,
образовав гладкую сплошную стену, совершенно, на его взгляд, водо- и
воздухонепроницаемую.
Пол под ногами внезапно двинулся вниз. Кенлон вопросительно взглянул на
сопровождающих. Те не шевельнулись, не издали ни звука, просто поглядели в
ответ яркими коричневыми глазами. В ту же секунду движение прекратилось.
Бесшумно скользнула в сторону, открываясь, новая дверь. В образовавшемся
проеме Кенлон увидел ярко освещенный коридор. Сопровождавшая его троица
вышла и остановилась, поджидая. Кенлон шагнул вперед, обошел их и, пройдя
мимо нескольких закрытых дверей, очутился перед открытым проемом.
Немного помедлив, он шагнул вперед и оказался в огромной комнате, где
стояло около десятка пришельцев, внимательно разглядывавших его.
Кенлон замер, сознавая, что трое его проводников стоят за спиной
впритирку, но их присутствие было ему сейчас безразлично. Он просто
физически не мог заставить себя пройти дальше в помещение. Он словно при -
рос к полу, отлично понимая нелепость сложившегося положения. И после,
казалось, долгого - долгого времени, а в действительности не более пары
десятков секунд, от группы чужаков отделился один, вышел вперед и из - дал
серию ворчаний и свистов - так, по крайней мере, это прозвучало для Кенлона.
Когда он закончил, откуда - то с потолка раздался голос, говоривший
по-английски - очевидно, переводчик.
- Человек, мы - раса Уаз, пришедшая из звездной системы в Млечном Пути.
- Мы поняли, что с нами произошло, но возможность путешествия сквозь
время ошеломила нас. Теперь главное: мы проанализировали ситуацию и желаем
заключить сделку.
Перевод закончился, и Кенлон почувствовал, что напряжение постепенно
отпускает его, зато нарастает удивление.
- Откуда вы узнали, что наш язык - английский?
- сказал он, когда вновь воцарилось молчание.
Слова его тут же были переведены в ворчание и свист.
- Мы визуально следили за вами во время ваших поездок на корабли, -
ответил чужак, - настроив наши приемники на их автоматические системы, а
прошлой ночью засекли вас в воде и приняли те несколько слов, что вы сказали
своим спутникам.
Кенлон выслушал перевод с каким - то смутным, неприятным предчувствием.
Его смущали пристальные, немигающие взгляды пришельцев и сознание, что
прошлой ночью их засекли и просто разрешили осмотреть судно.
- Мы жители воды, - продолжал чужак, - но этот корабль оснащен для
космических перелетов и малопригоден для подводных работ и изысканий.
Кенлон услышал это с непонятным ему самому облегчением.
- Мы совершенно искренни, - продолжал чужак, - и вы нужны нам так же, как
и всем остальным.
Кенлон промолчал. У него возникло сильное ощущение, что лучше бы ему и
экипажу "Морского Змея" не иметь никаких дел с этими пришельцами. Ощущение
это переросло в уверенность, что на сей раз он по-настоящему угодил в
ловушку. Вырваться от этих тварей будет нелегко. Он предчувствовал, что Уаз,
как они себя называют, добиваются поставленной цели, не отклоняясь от нее ни
на дюйм.
Но всей правды он еще не осознал.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.