АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Да. Используя британские и шведские холдинговые компании, они без
всякой огласки приобрели пятьсот гектаров земель, окружающих ваш участок. На
сегодня это главным образом лес и сельскохозяйственные угодья.
- Холдинговые компании? - Джонстон уже не в первый раз повторял слова
собеседницы.
- Благодаря этому сделки было очень трудно проследить. Безотносительно
того, зачем МТК это понадобилось, очевидно, что их цель требует тайны. Но
зачем эта компания могла взяться за финансирование ваших исследований, а
также решила скупать все земли вокруг участка раскопок?
- Понятия не имею, - сказал Джонстон. - Тем более что сам этот участок не
принадлежит МТК. Вы, конечно, помните, что в прошлом году они передали весь
этот район - Кастельгард, Сен-Мер и Ла-Рок - французскому правительству.
- Помню. Для освобождения от налогов.
- Но тем не менее этот участок не принадлежит МТК. Почему они должны
покупать землю вокруг него?
- Я буду счастлива показать вам все, что у меня есть по этому поводу.
- Пожалуй, - сказал Джонстон, - вам действительно следует это сделать.
- Мои материалы здесь. Они в автомобиле.
Они вместе направились к "Лендроверу". Глядя на них, Беллин прищелкнул
языком.
- Ах, боже мой, боже мой! Как же трудно доверять людям в наши дни.
Крис совсем было собрался ответить на своем плохом французском языке,
когда его радиотелефон издал сигнал.
- Крис? - Это был Дэвид Стерн, физик, обслуживавший в экспедиции приборы.
- Крис, Профессор с тобой? Спросите его, не знает ли он человека по имени
Джеймс Уонека.
Крис нажал кнопку ответа.
- Профессор сейчас занят. А в чем дело?
- Это какой-то парень из Галлапа. Он звонит уже второй раз. Хочет послать
нам картинку нашего монастыря, которую, по его словам, нашел в пустыне.
- Что? В какой пустыне?
- Может быть, он немного спятил. Клянется, что он полицейский, и что-то
бормочет о каком-то умершем служащем МТК.
- Пусть он пошлет свою картинку нам по электронной почте, - распорядился
Крис - Посмотрим, что это такое.
Он отключил радиотелефон. Беллин взглянул на часы, опять щелкнул языком и
перевел взгляд на автомобиль, возле которого стояли Джонстон и Дельвер. Они
внимательно рассматривали бумаги, и их головы почти соприкасались.
- У меня есть собственные планы, - мрачно проронил министр. - Кто знает,
насколько это затянется?
- Думаю, - ответил Крис, - что, возможно, не слишком надолго.
***
Спустя двадцать минут Беллин, рядом с которым сидела мисс Дельвер,
отправился на машине в обратный путь, а Крис и стоявший рядом Профессор
махали им вслед.
- Я думаю, что все прошло довольно хорошо, - сказал Джонстон.
- Что она вам показывала?
- Несколько записей о покупке земли в этом районе. Но это все
неубедительно. Четыре участка были приобретены немецкой инвестиционной
группой, о которой мало что известно. Два участка купил британский адвокат,
который уверяет, что собирается поселиться здесь, выйдя в отставку, еще один
- голландский банкир для своей взрослой дочери и так далее.
- Англичане и голландцы уже давно покупают землю в Перигоре, - заметил
Крис. - В этом нет ничего нового.
- Совершенно верно. А она убеждена в том, что эти покупки так или иначе
связаны с МТК Но все ее доводы очень шаткие. Хотя ты должен был оказаться
среди ее сторонников.
Автомобиль скрылся из виду. Они повернулись и пошли к реке. Солнце уже
поднялось довольно высоко, и стало заметно теплее.
- Очаровательная женщина, - осторожно произнес Крис.
- Я думаю, - ответил Джонстон, - что она слишком много сил отдает своей
работе.
Они сели в лодку, привязанную у берега, Крис взялся за весла и принялся
выгребать через реку, к Кастельгарду.
***
Оставив лодку у берега, они начали взбираться на холм Кастельгард Вскоре
перед ними появились первые следы стен замка. С этой стороны от стен
остались лишь поросшие травой валы, обрывавшиеся в длинных шрамах
обнаженного растрескавшегося утеса. По прошествии шести веков это было очень
похоже на естественное образование. Но на самом деле это были остатки
крепостной стены.
- Знаешь, - сказал Профессор, - вообще-то, этой милой даме не нравится
спонсорство со стороны корпораций. Но археологические исследования всегда
зависели от сторонних благотворителей. Сто лет назад все меценаты были
отдельными личностями, скажем, Карнеги, Пибоди, Стэндфорд. Но в наше время
богатство стало корпоративным, и поэтому японское телевидение финансирует
Сикстинскую капеллу, "Бритиш телеком" финансирует Йорк, "Филипс электронике"
финансирует тулузский каструм, а МТК финансирует нас.
- Помяни черта... - протянул Крис. Поднявшись на холм, они сразу же
увидели черный костюм Дианы Крамер, стоявшей рядом с Андре Мареком.
Профессор вздохнул.
- Этот день бесповоротно пропал. Надолго она к нам?
- Ее самолет стоит в Бержераке. Она собиралась отбыть во второй половине
дня, часа в три.
***
- Прошу прощения, что направила к вам эту женщину, - сказала Диана
Крамер, когда Джонстон подошел к ней. - Она раздражает всех и каждого, но мы
были не в состоянии что-либо поделать.
- Беллин передал мне, что вы хотели, чтобы я поговорил с нею.
- Мы хотим, чтобы с нею поговорили все, кто только может, - ответила
Крамер. - Мы делаем все возможное, чтобы показать ей, что у нас нет никаких
тайн.
- Мне показалось, - сказал Джонстон, - что ее главным образом волнуют
земли, которые МТК покупала в этом районе.
- Земли? МТК? - Крамер рассмеялась. - Я что-то об этом еще не слышала. А
она расспрашивала вас насчет ниобия и ядерных реакторов?
- Честно говоря, да. Сказала, что вы купили компанию в Нигерии, чтобы
обеспечить стабильные поставки.
- Нигерия, - повторила Крамер и помотала головой. - Какая чертовщина. Наш
ниобий поступает из Канады. Знаете, ниобий вовсе не такой уж редкий металл.
Его продают по семьдесят пять долларов за фунт. - Она вскинула голову. - Мы
предложили ей поездку по нашим объектам, интервью с нашим президентом,
разрешили взять с собой фотографа, своих собственных экспертов, невзирая на
то, какие цели она преследует. Но - нет. Вот она, современная журналистика:
не позволяй фактам встать у тебя на пути.
Крамер повернулась и повела рукой в сторону руин Кастельгарда.
- Но в любом случае, - продолжила она, - я совершила в обществе доктора
Марека превосходную экскурсию на вертолете и пешком. Совершенно очевидно,
что вы ведете изумительную, захватывающую работу. Успехи просто бросаются в
глаза, академический уровень весьма высок, документация в идеальном порядке,
ваши люди довольны, управление участком прекрасное. Просто невероятно. Я в
восторге. Но доктор Марек сказал мне, что он может опоздать на... как это?
- Урок владения мечом, - подсказал Марек. - Фехтование.
- Что вы говорите! Фехтование на мечах. Я думаю, что ему следует пойти.
Это звучит не как мероприятие, которое можно отменить или перенести, вроде
урока фортепиано. Ну, а мы тем временем, может быть, обойдем участок с вами
вдвоем?
- Конечно, - согласился Джонстон.
Радиотелефон Криса подал сигнал.
- Крис? - послышался голос. - Тебя вызывает Софи.
- Я перезвоню ей.
- Нет-нет, - возразила Крамер. - Вы идите вперед. Я поговорю с
Профессором наедине.
- Обычно я беру Криса с собой, - быстро сказал Джонстон, - он ведет
записи.
- Я думаю, что сегодня это не понадобится.
- Что ж, отлично. - Он повернулся к Крису:
- Но все же дай мне твое радио на всякий случай.
- Никаких проблем, - бодро откликнулся Крис.
Он отцепил трубку от пояса и вручил ее Джонстону. Тот, принимая
радиотелефон, щелкнул пальцем по кнопке "передача" и сразу же прицепил
аппарат к ремню.
- Благодарю, - сказал Джонстон. - А теперь лучше иди и позвони Софи. Ты
же знаешь, что она не любит подолгу ждать.
- Совершенно верно, - согласился Крис.
Джонстон и Крамер не спеша отправились к руинам, а он бегом рванулся
через поле к каменному зданию, в котором располагался штаб археологической
партии.
***
Археологи купили стоявший у самых остатков стен Кастельгарда обветшалый
каменный склад, восстановили в нем крышу и закрепили каменную кладку. Здесь
они разместили всю свою электронику, лабораторное оборудование и компьютеры.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
|
|