read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вели себя словно рок, чьи прихоти толковать бесполезно.
Вышедшего из рядов человека - нужно ли об этом рассказывать? -
заставляли переворачивать тела расстрелянных; недобитых пристреливали из
револьвера. Словно желая удостовериться, что я действительно не способен
понять ничего в этой истории, Раппопорт спросил, зачем, по-моему, офицер
вызвал добровольца, - а если бы его не нашлось, не задумываясь убил бы
всех уцелевших, хотя это было как будто "лишним", во всяком случае, в тот
день, - и даже не подумал объяснить, что вызвавшемуся ничего не грозит.
Признаюсь, я не сдал экзамена; я сказал, что, должно быть, офицер поступил
так из презрения к своим жертвам, чтобы не вступать с ними в разговор.
Раппопорт отрицательно покачал своей птичьей головой.
- Я понял это позже, - сказал он, - благодаря другим событиям. Хоть он
и обращался к нам, мы не были для него людьми. Пусть даже мы в принципе
понимаем человеческую речь, но людьми не являемся - он знал это твердо. И
он ничего не смог бы нам объяснить, даже если бы очень того захотел. Он
мог с нами делать что угодно, но вступать в какие-либо переговоры не мог -
для переговоров нужна сторона, хотя бы в каком-то отношении равная, а на
этом тюремном дворе существовали только он сам да его подчиненные.
Конечно, тут есть логическое противоречие, - но он-то действовал как раз в
духе этого противоречия, и вдобавок очень старательно. Тем из его людей,
что попроще, не посвященным в высшее знание, наши тела, наши две ноги, две
руки, лица, глаза - все эти внешние признаки мешали выполнять свой долг; и
они кромсали, уродовали эти тела, чтобы лишить нас всякого
человекоподобия; но офицеру такие топорные приемы уже не требовались.
Подобные объяснения воспринимаются как метафора, но это буквально так.
Мы больше никогда не говорили о его прошлом. Немало минуло времени,
прежде чем я перестал при виде Раппопорта невольно вспоминать эту сцену,
которую он так отчетливо изобразил, - тюремный двор, изрытый воронками,
лица, исчерченные красными и черными полосками крови из разбитых
прикладами черепов, и офицер, в тело которого он хотел - иллюзорно -
переселиться. Не берусь сказать, насколько сохранилось в нем ощущение
гибели, которой он избежал. Впрочем, он был человеком весьма
рассудительным и в то же время довольно забавным; я еще больше восстановлю
его против себя, если расскажу, как развлекал меня его каждодневный
утренний выход (подсмотренный, впрочем, случайно). За поворотом
гостиничного коридора висело большое зеркало. Раппопорт - он страдал
желудком и набивал карманы флакончиками разноцветных пилюль - каждое утро
по пути к лифту высовывал перед зеркалом язык, проверяя, не обложен ли он.
Пропусти он эту процедуру хоть раз, я решил бы, что с ним что-то
стряслось.
На заседаниях Научного Совета он откровенно скучал, а сравнительно
редкие и, в общем, тактичные выступления доктора Вильгельма Ини вызывали у
него аллергию. Те, кому не хотелось слушать Ини, могли наблюдать
мимический аккомпанемент к его словам на лице Раппопорта. Он морщился,
словно чувствовал какую-то гадость во рту, хватался за нос, чесал за ухом,
смотрел на выступавшего исподлобья с таким видом, будто хотел сказать:
"Это он, наверное, не всерьез..." Однажды Ини, не выдержав, прямо спросил,
не хочет ли он что-то добавить; Раппопорт выразил крайне наивное
удивление, затряс головой и, разведя руками, заявил, что ему нечего,
просто-таки абсолютно нечего сказать.
Я привожу эти детали, чтобы читатель увидел героев Проекта с менее
официальной стороны, а заодно ощутил безрадостную атмосферу сообщества,
изолированного от целого света. Странное это было время, когда такие
невероятно разные люди, как Белойн, Ини, Раппопорт и я, собрались вместе,
да еще с целью "установления Контакта" - стало быть, в роли
дипломатических представителей Человечества.
Как ни различались мы между собой, но, собравшись для изучения
звездного Послания, мы образовали сообщество со своими обычаями, ритмом
существования, формами человеческих отношений с их тончайшими оттенками -
официальными, полуофициальными и неофициальными; все это вместе составляло
"дух Проекта" - и даже нечто большее, что социолог, вероятно, назвал бы
"локальной субкультурой". Внутри Проекта, который в свою лучшую пору
насчитывал без малого три тысячи человек, эта аура была столь же
отчетлива, сколь и мучительна, что особенно ясно стало ощущаться со
временем - во всяком случае, мною.
Один из наших старейших сотрудников. Ли Рейнхорн, который в свое время,
совсем еще молодым физиком, принимал участие в Манхэттенском проекте,
сказал мне, что здешняя атмосфера несравнима с тамошней. Тот проект
нацеливал участников на исследования, по природе своей физические,
естественно-научные, а наш совершенно неотделим от всей человеческой
культуры. Рейнхорн называл ГЛАГОС экспериментальным тестом на космическую
инвариантность земной культуры и особенно раздражал наших
коллег-гуманитариев тем, что с невинным видом сообщал им всяческие новинки
из их же области. Дело в том, что, независимо от работы в своей
(физической) группе, он штудировал все, что было опубликовано за последние
лет пятнадцать по проблеме космического языкового контакта, особенно в той
ее части, которая получила название "дешифровка языков, обладающих
замкнутой семантикой".
Полнейшая бесплодность этой пирамиды ученых трудов (библиография
которых, сколько я помню, насчитывала пять с половиной тысяч названий)
была очевидна. Всего забавней, однако, что такие труды продолжали
публиковаться, и притом регулярно, - ведь, кроме горсточки избранных,
никто во всем мире не догадывался о существовании звездного Письма.
Профессиональная гордость и чувство корпоративной солидарности наших
лингвистов подвергались тяжелым испытаниям, когда Рейнхорн - получив по
почте очередную порцию книг и статей - на полуофициальных рабочих
совещаниях знакомил нас с новостями по части "звездной семантики".
Бесплодность этих наукообразных трудов, любовно нашпигованных математикой,
нас забавляла, а лингвистов обескураживала.
Доходило даже до стычек - лингвисты обвиняли Рейнхорна в умышленном
издевательстве. Трения между гуманитариями и естественниками были в
Проекте делом обычным. Первых у нас называли "гумами", а вторых -
"физами". Вообще словарь специфического жаргона Проекта весьма богат; этим
жаргоном, а также формами сосуществования обеих "партий" стоило бы
заняться какому-нибудь социологу.
Довольно сложные причины заставили Белойна пригласить уйму
специалистов-гуманитариев; не последнюю роль сыграло здесь то, что он и
сам был гуманитарием по образованию и по интересам. Однако соперничество
"физов" и "гумов" едва ли могло стать плодотворным, ведь наши философы,
антропологи, психологи и психоаналитики не располагали, собственно,
никаким материалом для исследований. Поэтому всякий раз, когда назначалось
закрытое заседание какой-либо секции "гумов", кто-нибудь приписывал на
доске объявлений рядом с названием доклада буквы "SF" (Science Fiction);
подобное мальчишество, достойное сожаления, было реакцией на бесплодность
таких заседаний.
Совместные совещания почти всегда кончались открытыми ссорами. Пожалуй,
больше других кипятились психоаналитики, причем их требования были весьма
специфичны: дескать, пускай те, кому положено, расшифруют "буквальный
слой" Послания, а уж они возьмутся за воссоздание всей системы символов,
которыми оперирует цивилизация "Отправителей". Само собой, напрашивалась
реплика наподобие следующей: допустим, Отправители размножаются неполовым
путем, а это предполагает десексуализацию их "символической лексики" и
обрекает на неудачу любую попытку ее психоанализа. Того, кто так говорил,
немедленно объявляли невеждой - ведь современный психоанализ далеко ушел
от фрейдовского пансексуализма; а если к тому же слово брал какой-нибудь
феноменолог, дискуссия затягивалась до бесконечности.
И то сказать: нам мешал embarasse de richesse [трудности изобилия
(фр.)] - бесполезный избыток специалистов-"гумов"; в Проекте были
представлены даже такие редкостные дисциплины, как психоанализ истории или
плейография (убей Бог, не помню, чем занимаются плейографы, хотя уверен,
что в свое время мне об этом рассказывали).
Видно, Белойн все же зря поддался в этом вопросе влиянию Пентагона;
тамошние советники усвоили одну-единственную праксеологическую истину,
зато усвоили ее намертво. Эта истина заключается в следующем: если один
человек может выкопать яму объемом в один кубометр за десять часов, то сто
тысяч землекопов выроют такую яму за долю секунды. Конечно, эта орава
разобьет себе головы, прежде чем поднимет на лопату первый комок земли;
так и наши несчастные "гумы" вместо того, чтобы "эффективно работать",
сражались друг с другом или с нами.
Однако Пентагон по-прежнему верил, что капиталовложения прямо
пропорциональны результатам, и с этим ничего нельзя было поделать. Волосы
поднимались дыбом при мысли, что нас опекают люди, искренне убежденные,
что проблему, с которой не могут справиться пять специалистов, наверняка
одолеют пять тысяч. У бедных "гумов" накапливались комплексы: по существу,
они были обречены на абсолютное, хотя и всячески маскируемое безделье, и,
когда я прибыл в поселок, Белойн признался мне с глазу на глаз, что его
заветное, хотя и несбыточное желание - избавиться от ученого балласта. Об
этом нечего было и думать по очень простой причине: тот, кто был однажды
включен в Проект, не мог просто взять да уйти, ведь это грозило
"разгерметизацией" - иными словами, утечкой тайны в ничего пока не
подозревающий громадный мир.
Так что Белойну приходилось совершать чудеса дипломатии и такта и даже
придумывать для "гумов" занятия - вернее, заменители таковых, - и его
скорее бесили, чем смешили, шуточки "физов", бередившие зарубцевавшиеся
было шрамы. Так, однажды в "копилке идей" появился проект, в котором
предлагалось "приказом по команде" перевести психоаналитиков и психологов
с должностей исследователей Послания на должности личных врачей тех, кто
не может Послание прочитать и потому страдает от "стрессов".
Вашингтонские советники тоже не оставляли Белойна в покое, время от
времени загораясь новой идеей. Например, они очень долго и очень



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.