Единственное, в чем я могу вас заверить - так это в том, что своим успехом
вы избавите мир от множества несчастий. Что же касается вас, Элрик, то вам
еще меньше, чем кому бы то ни было, следует тешить себя иллюзиями.
загадочным видом:
небу, куда устремлены были незрячие глаза Капитана.
некогда именовался Танелорном, а в центре возвышается единственное уцелевшее
здание. Именно там скрываются Агак и Гагак. Вы должны атаковать это
строение. Уверен, вы узнаете его без тени сомнений.
речь шла о какой-то безделице.
убить, а само здание предать огню. Это очень важно, - Капитан помолчал. -
Сжечь его, уничтожить огнем, другого способа не существует.
отдать должное исключительной вежливости Капитана, который слегка
поклонился, прежде чем ответить как ни в чем не бывало.
Тех, кто видел их и остался в живых, очень мало. Судя по их рассказам, эти
существа способны принять любое обличье.
поинтересовался Хоукмун.
произнес Элрик.
немного передохнуть и приготовить оружие.
корабля, словно щупальца какой-то морской твари.
никакой свободы воли, - заметил помрачневший Эрекозе. - Погибнем мы в этом
приключении или уцелеем, по большому счету это ничего не изменит.
насмешкой. Он хотел добавить что-то еще, но Корум прервал его:
в собственное убежище, где каждый должен был выбрать четверых воинов,
готовых идти за ними в огонь и в воду.
***
в этом убежден.
метафизики для его практического ума.
руках. Сила хорошего клинка и заточенной стали.
клинок, он не переставал думать о другом мече, который был под плащом у
Элрика. Он почувствовал, что сразу узнает его, как только увидит, но не
понимал, почему меч альбиноса внушает ему такой ужас. И этот пробел в
знаниях беспокоил Хоукмуна. Он думал об Иссельде, вспоминал своих детей,
Ярмилу и Манфреда, графа Брасса и других героев Камарга. В это приключение
он ввязался в надежде вновь обрести всех своих старых друзей. А теперь дело
оборачивалось так, что он мог потерять их навсегда. Он вряд ли согласился бы
сражаться ради той цели, о которой ему поведал Капитан, если бы в конце пути
его не ждал Танелорн, а значит, и дети. Но Иссельда? Где же она? Или ее он
тоже найдет в Танелорне?
***
д'Аризо, Киит Приносящий Несчастье и Никхе-Перебежчик, в то время как барон
Готтерин, Тереод Пещерный, Чаз Элоколь и Рейнгир Скала, все еще не
протрезвевший, попали в распоряжение Корума.
заскрипела цепь. Сквозь завесу тумана виднелся дикий неприступный берег.
Неужто в таком месте мог и впрямь находиться Танелорн, этот легендарный
город?
тумана, другой рукой погладил эфес меча.
руках оба они держали связки факелов.
капитаном были похожи как две капли воды, с той лишь разницей, что один был
слеп, а глаза другого излучали глубину и скорбь познания. Хоукмун с трудом
смог выдержать его взгляд, когда Кормчий протянул ему факел и помог
закрепить его на поясе.
ему коробочку с сухим трутом, чтобы при необходимости зажечь факелы. - Я
желаю вам удачи.
спускаться по длинной веревочной лестнице. На последней ступени он снял с
пояса меч, поднял его над головой, чтобы не замочить, и прыгнул в белесую
воду, которая доходила ему до пояса. Остальные последовали за ним, и пройдя
немного, оказались на берегу. Они обернулись, чтобы взглянуть на корабль.
выглядел не столь унылым. Впрочем, в иные дни все равно здешние краски
показались бы ему тусклыми и блеклыми, но по сравнению с Темным Кораблем,
окруженным молочно-белым туманом, эти бурые скалы в гирляндах желтоватого
лишайника казались почти сверкающими, а над головой у него висело Солнце,
огромный, неподвижный, кровавый диск, отбрасывавший на землю разнообразные
тени.
отбрасывали не скалы, поскольку здесь были тени всех размеров и форм.
ЗАЧАРОВАННЫЙ ГОРОД
оттенков голубого, коричневого, грязно-красного и желтого. Там также плавали
тени, но в отличие от наземных они все время перемещались.
принадлежащий к отряду Элрика. На нем были сверкающие доспехи цвета морской
волны. - Однако мне никогда не доводилосьвидеть местности столь странной,
как эта. Все эти отблески, отражения...
свет, словно солнечные лучи причудливым образом деформировали саму землю,
попадая на нее.
взором, явно чувствовал себя не в своей тарелке.
отбрасывает их?
предположил Принц-в-Алом-Плаще. - Если и впрямь здесь пересекаются все
плоскости Земли, такое объяснение вполне правдоподобно. Это еще не самое
странное проявление Совмещения, которое я уже однажды наблюдал.
буквы ?V?, отзывающийся на имя Отто Блендекер, теребил перевязь,
опоясывающую его грудь. Озираясь вокруг, он недовольно проворчал:
что же тогда, по-вашему не правдоподобно?
масштабе, в самых глубоких пещерах моей страны, - заявил Тереод Пещерный. :
прав.
заговорил с Эмшоном д'Аризо, который, как всегда, надсмехался над всем, что
видел вокруг.
сих пор, кроме пустых слов и заверений, они не видели со стороны слепца
никаких доказательств того, что он и впрямь расположен к ним. Хоукмун
подозревал, что этот человек действует в собственных интересах и использует
окружающих как марионеток, но свои сомнения герцог оставил при себе,
поскольку остальные, похоже, были настроены безоговорочно исполнять все
приказы Капитана.
скрытого под плащом Элрика, и чем больше он смотрел на него, тем неуютнее