АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Нет, не могу. Для меня неприемлемо и кое-что еще.
- Что ты имеешь в виду?
- Вы что-то скрываете от меня. Ты и Профессор.
У Брайена хватило такта всем своим видом выразить оскорбленную
невинность.
- Неправда. Мы тебе рассказали все.
- Я не верю тебе.
- Мейра! Как мне тебя убедить? Поклясться на крови?
- Нет. Всего-навсего скажи мне правду.
- Я и так говорю тебе правду. Послушай, Силвер, возможно, ты права: у
тебя уже слишком давно не было отпуска, ты переутомилась. После этого
задания я добьюсь, чтобы тебе, наконец, дали отдохнуть. Договорились?
- Спасибо. Но теперь все, что мне нужно, это получить дополнительную
информацию о задании.
- Мейра, клянусь тебе, я сказал все, что тебе необходимо знать о Тори.
Но почему ты никак не успокоишься?
- Я знаю тебя.
Брайен нахмурился.
"Неужели он обиделся?" - подумала Мейра.
- Ну тогда мне просто больше нечего сказать тебе.
Мейра заколебалась. А что, если накопившаяся стрессовая нагрузка и в
самом деле дала о себе знать, и она стала чересчур мнительной?
- А как же вчера в кабинете Профессора? Ты ведь так сверлил меня
взглядом, словно хотел предупредить о чем-то. Я отлично это помню.
- В кабинете Профессора? Ах да, припоминаю. Ты права. Я же знал, что
там стоит "жучок", и старался дать тебе понять, чтобы ты не задавала
слишком много вопросов.
Мейра задумалась. Это могло быть правдой. Могло. Но у Брайена очень
гибкое мышление, и он вполне мог сочинить эту отговорку, не прилагая
больших усилий.
- О'кей, Силвер. Послушай. Федерация послала на Тори три миссии. Назад
не вернулся никто, и мы не знаем, в чем причина. Ясно только одно: там
что-то произошло. Но что? Мы должны это узнать и поэтому посылаем тебя.
- И Хэка.
- Да, и Хэка. Ты же прочитала все файлы, просмотрела пленки. Ты видела
Джерри. Что еще я могу сообщить тебе? Что, по твоему мнению, я скрываю от
тебя?
- Не знаю, - ответила она, решив пока отступить, и отвела взгляд в
сторону. - Похоже, что Профессора вся эта история здорово выбила из колеи.
Я никогда не видела его таким расстроенным.
- Профессор стареет, и скоро ему придется уходить в отставку.
Мейра удивленно взглянула на него.
- Только не говори, что ты этого не знала, - произнес Брайен.
- Я догадывалась. Он никогда так не реагировал на неудачи.
- Очевидно, возраст дает себя знать. Ну и трагедия Джерри, ведь
Профессор искренне симпатизировал ему и хотел вскоре перевести его на
работу в академию.
- Неужели нет никакой надежды?
- Абсолютно. Именно поэтому тебе не стоит зря беспокоить Никольса.
Мейра покачала головой.
- Я должна это сделать.
- Силвер...
- Нет, послушай, Брайен. Здесь что-то затевается. Может быть, ты к
этому и не причастен, но я знаю, что я права. И перед уходом на задание я
обязана тщательно подготовиться к нему, чтобы быть во всеоружии. Ты и сам
все это отлично понимаешь. И если для этого потребуется глубокое
погружение в память Джерри, значит, я должна сделать это. С помощью
эмпата, разумеется.
Брайен посмотрел на нее: лицо его выражало растерянность и капитуляцию.
Он вздохнул:
- Ну, будь по-твоему. Если тебе от этого будет спокойней на душе, что
ж... - он взглянул на часы. - Пойду свяжусь с Бертоном и получу у него
разрешение.
- Думаешь, он заартачится?
- Ему наплевать. Он уже давно поставил на Джерри крест. Это Никольс? -
спросил он, когда в дверь постучали.
Мейра открыла, и в комнату вошел невысокий, лысеющий мужчина в синем
халате, на лацкане которого блестел маленький золотой значок, обозначающий
его статус эмпата.
Он кивнул Брайену.
- Инспектор Пало. Привет, Мейра, - бросив на нее внимательный взгляд,
Никольс продолжил: - Ты испытываешь некоторую тревогу, в остальном нет
никаких причин, чтобы находиться в состоянии дискомфорта. Что привело тебя
сюда?
- Я пойду договариваться с Бертоном, а ты пока введи доктора Никольса в
суть дела, - сухо, почти официальным тоном приказал Брайен, выходя в
коридор.
- Мне нужна твоя помощь, Ник, - сразу приступила к делу Мейра. Опустив
подробности, касавшиеся задания, она быстро рассказала ему о состоянии
Джерри.
- Я хочу, чтобы ты попытался прочитать его. То, что спрятано у него
где-то в закоулках мозговых извилин, может иметь для меня жизненно важное
значение.
- Очевидно, доктор Бертон уже проводил сканирование его памяти с
помощью других эмпатов. Почему ты считаешь, что я смогу добиться успеха
там, где потерпели неудачу другие?
Мейра сидела на самом краешке стула. Обхватив голову руками и уперев
локти в колени, она подалась вперед и не сразу ответила на вопрос.
- Помнишь, ты говорил, что я могу служить в качестве резонатора? Того,
кто может естественным образом усилить сканирование, производимое эмпатом?
Никольс несколько неуверенно, словно чувствуя подвох, ответил.
- Помню.
- Так вот, теперь я хотела бы испытать свои способности.
- Чтобы усилить мое сканирование мозга Джерри?
Мейра утвердительно кивнула.
- Ты пыталась установить с кем-то телепатическую связь с тех пор, как
погиб Карр?
Мейра отвела, взгляд в сторону и, откинувшись назад, на спинку стула,
покачала головой.
- Нет.
- Значит, это очень важно для тебя. Верно?
- Видишь ли, от меня что-то скрывают. Я чувствую, что мне сообщили
выборочную информацию, изъяв из нее какую-то часть. Не знаю, способен ли
Джерри ответить на все мои вопросы, но в том, что в его памяти содержится
нечто, весьма важное, я совершенно уверена. Я должна знать все.
- Мейра, я хотел бы прочитать тебя, прямо сейчас, не откладывая, если
ты не возражаешь.
- Сейчас?
- Да, сейчас.
Она обдумала его просьбу, а затем вздохнула:
- Ну, если ты считаешь, что это необходимо...
Ник почти беззвучно рассмеялся.
- Успокойся и расслабься. Мы же с тобой проделывали это много раз.
Он придвинул свой стул к Мейре и, взяв ее за руки, закрыл глаза. В
наступившей тишине Мейре показалось, что время явственно отсчитывает свои
секунды. Наконец Никольс отпустил ее руки и выпрямился.
- Ты все еще испытываешь определенное чувство вины.
Она издала нервный смешок.
- Такая уж у меня работа.
- Я не о том. Так, значит, тебе дали напарника.
Мейра вздрогнула.
- Не совсем. Хэк - андроид.
- Однако это беспокоит тебя?
- Да. Сначала я скорее удивилась, чем обеспокоилась. Но он - андроид,
машина. С настоящим напарником чувствуешь себя по-другому.
- Чем чаще ты себе это будешь повторять, тем скорее поверишь. Ты должна
избавиться от чувства вины за смерть Карра. Предотвратить ее не было
никакой возможности.
- С точки зрения рациональной логики я верю тебе, но...
- Но? - он улыбнулся. - Ладно. Я не буду пока досаждать тебе этим.
Может быть, теперь расскажешь мне твой сон - тот, из-за которого ты
оказалась здесь.
- Ты увидел его?
- Резонанс был очень сильным.
- Это был Джерри. Он говорил, что я не должна отправляться... на Тори.
- И поэтому ты хочешь прочитать мозг Джерри?
- Я думаю, что нам наверняка удастся обнаружить что-нибудь, если мы
заберемся достаточно глубоко. Ты поможешь мне?
- Конечно. И если ты попытаешься усилить мой контакт, то нам...
Возвращение Брайена помешало Никольсу закончить предложение.
- Вы нам не понадобитесь, Никольс, - объявил заместитель директора. Его
лицо было мрачным.
- Доктор Бертон не дал своей санкции? - спросила Мейра, вставая со
стула.
- Нет. Вопрос разрешился сам собой. Джерри скончался. Это случилось в
четыре часа утра.
11
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
|
|