read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



интересной. Егерям удалось загнать несколько рвулей, - перевел Терезий.
- Скажи царю, что я просто счастлив, - проворчал я, под хохот свиты
забираясь в корзину. Мне уже стало ясно, что Иваниусу захотелось позабавиться,
поэтому он и взял меня на охоту да ещ" подсунул бешеного ящера. Ну и отвратное
же чувство юмора у этого средневекового тирана!
Иваниус II протрубил в рог, давая сигнал к началу охоты, и вся кавалькада
вынеслась из замка на побережье. Слуги, удерживающие моего ящера, отпустили
поводья и разбежались кто куда.
Я надеялся, что варагон не сдвинется с места и я смогу потихоньку с него
слезть, но не тут-то было. Эта зверюга завевела, едва не встала на дыбы и
бросилась за охотниками, волоча за собой громадный хвост. О том, чтобы
управлять ей и речи не было. Все мои усилия были направлены лишь на то, чтобы
не вывалиться и не сломать себе шею. Обеими руками я вцепился в край корзины.
Сокрушая вс" на своем пути, варагон выскочил из замка, снес хвостом ворота
и вскоре нагнал кавалькаду. Мы пронеслись вдоль побережья и оказались в узкой
долине, с трех сторон огражденной скалами, а с четвертой - океаном. В эту
естественную ловушку егеря и заманили рвулей, бросая им коровьи туши, части
которых валялись на вытоптанной траве. Уже по названию я не ожидал от этих
зверей ничего хорошего и не ошибся.
Каждый рвуль был размером с дворцовую башню и вдобавок передвигался на
задних лапах с удивительной быстротой. На громадных таранообразных головах
горели злобой крошечные, несимметрично расположенные глазки. Загнанные рвули
бестолково метались по ущелью, напуганные огнями, которые егеря развели со
стороны океана. Увидев охотников, рвули заревели и бросились им навстречу.
Охотники выстроили своих варагонов в ряд и встретили зверюг дружными ударами
копий.
Начало схватки я пропустил, потому что мой варагон, возбужденный битвой,
стал кружиться на месте, и я, не устояв на ногах, свалился на дно корзины.
Оттуда хорошо были слышны сухой треск копий, рев чудовищ и крики охотников.
Когда я вновь высунул голову, схватка была в самом разгаре. Один из рвулей уже
лежал на земле и в агонии колотил хвостом. В горле у него торчало два или три
копья. Среди охотников тоже, кажется, имелись потери, потому что бок одного из
варагонов был ободран, а корзина пустовала.
Иваниус II, этот монарх-воин, отважно сражался в самой гуще битвы. Он
искусно управлял своим варагоном, маневрируя между рвулями, и ни одно из
копий, которые он метал, не пролетало мимо цели. Щиты на его корзине уже
носили следы зубов кого-то из хищников. В следующие десять минут схватки были
убиты ещ" два рвуля, а один из царских егерей лишился руки.
Я обрадовался, что охота приближается к концу, но в этот момент последний
рвуль, сделав вид, что атакует цепь егерей, неожиданно метнулся в
противоположную сторону, вцепился зубами в шею царского варагона и опрокинул
его. Иваниус II вылетел из корзины и неподвижно замер на земле, очевидно,
потеряв от удара сознание.
Охотники взволнованно закричали и стали с седел осыпать рвуля копьями, но
они отскакивали от костяных пластин на боках чудовища. Свита и егеря пребывали
в замешательстве. Броситься на помощь царю на варагонах они не могли, потому
что тогда рвуль, подавшись назад, мог раздавить оглушенного царя лапой, а
спешиться никто из них не решался.
В этот момент вопреки своей воле я оказался в гуще схватки, вмешавшись в
нее самым невероятным образом. Мой бестолковый варагон угодил хвостом в один
из егерских костров, и, завизжав от боли, взбрыкнул. Я вылетел из его корзины
и, описав в воздухе полукруг, приземлился прямо на морду рвуля, напавшего на
царя. Понимая, что, если сейчас упаду, мне сразу придет конец, я изо всей силы
вцепился в морду чудовища. Рвуль затряс головой, но этим лишь заставил меня
крепче ухватиться за его костяные пластины. Повиснув на морде ящера самым
неудобным для себя образом, я заметил, что рвуль наклоняется, чтобы вцепиться
зубами в лежащего на земле Иваниуса II. Не раздумывая, я крепко обхватил шею
чудовища ногами, а ладонями закрыл ему глаза. Ящер, лишенный возможности
видеть, сразу забыл про царя и заметался по ущелью. Все во мне сотрясалось от
этой бешеной скачки. Уносясь на ящере, я краем глаза заметил, как приближенные
помогают Иваниусу подняться, а сам он, морщась от боли, что-то говорит,
показывая на рвуля и на меня.
Минутой позже - можете себе вообразить, что это была для меня за минута! -
сотня егерей загнала ослепленного рвуля в край ущелья и опутала его сетями. Я
же кубарем скатился с головы чудовища и не свернул себе шею только потому, что
меня вовремя подхватили сильные руки охотников.
Когда меня опустили на землю, ко мне, прихрамывая, подошел сам Иваниус II.
Он сдавил меня в своих медвежьих объятьях и что-то громко сказал своим
басистым голосом, в котором слышна была искренняя благодарность ко мне и
одновременно презрение ко всей своей свите.
- Государь благодарит вас за то, что вы спасли ему жизнь и тем самым
облагодельствовали всех его подданных, - забормотал вынырнувший неизвестно
откуда Терезий. - Его Величество говорит, что вы проявили больше мудрости и
отваги, чем лучшие из его охотников. За это он присваивает вам пожизненный
титул царского друга, а также нарекает вас князем Шеремятьевским, Зацепским и
Змейским, а также графом Колюбакинским и Ухоцапским. Отныне ваше место за
столом справа от самого государя, вы сможете присутствовать при его утреннем
одевании, а также удостаиваетесь чести третьим по счету пробовать любое блюдо.
- Почему третьим? - спросил я машинально.
- Первым отведывает раб-дегустатор, вторым государь, а третьим, сразу
после него - вы. Это величайшая честь, - пояснил Терезий.
С этого дня мое положение при дворе резко изменилось. Придворные косились
на меня с откровенной завистью, а награды и титулы сыпались на вашего бедного
слугу как из рога изобилия. Кроме князя Шеремятьевского, Зацепского и
Змейского, а также графа Колюбакинского и Ухоцапского, я был наречен Герцогом
Карбонийским, бароном Рявожским и Трусопским, маркизом Черногорским, адмиралом
Океании и маршалом Поднебесии. Иваниус II оказывал мне всевозможное
покровительство, гневно прогнав от себя всех прежних фаворитов.
Видимо, железному тирану доставляло удовольствие наблюдать, как
неизвестный никому чужеземец, прилетевший с неба на грохочущей машине,
становится первым вельможей в государстве, возвышаясь над его свитой.
Вместе с почестями у меня появилось и немало обязанностей. По утрам как
хранитель государственной печати я без разбору ставил штампы на всех
пергаментах, которые мне приносили, затем, надев мантию главного канцлера,
заглядывал в царскую сокровищницу, куда каждый день стекалось все новое и
новое золото - дань с завоеванных земель, собираемая наместниками.
Затем, восседая по правую руку от государя, я присутствовал на царском
завтраке, где восемь слуг спешили упредить каждое движение моей руки. После
обеда никаких дел уже не было и начинались сплошные увеселения, которые,
сменяя друг друга, продолжались до глубокой ночи. Через несколько недель я уже
знал толк и в скачках на грифонах, и в турнирных правилах, разбирался, какую
рыбу предпочитают русалки и какую пику из семи нужно выбирать, когда охотишься
на равниного свинтуса.
Неумеренная роскошь царского двора и новое положение казались мне очень
привлекательными и неизвестно, не застрял бы я на Призии на всю жизнь,
пополнив собой и своими потомками ряды местной знати, если бы не допущенная
оплошность, настолько серьезная, что жизнь моя повисла на волоске.
Как-то во время пира, охмелев от вина, Иваниус обнял меня за плечи и
сказал:
- Друг мой Тит! Ты уже в курсе всех моих дел, ты второй после меня человек
на планете, но ещ" ни разу не видел моей жены. Эй, кто-нибудь, скажите госпоже
Маризии, что мы е" ждем!
Вскоре двери отворились, и в сопровождении фрейлин вошла стройная женщина
в белом платье, на шее у которой сверкала бриллиантовая диадема. Ее лицо было
скрыто вуалью.
Маризия была юной женой государя. Прежде я никогда ее не видел, но не раз
слышал шепот придворных, что стареющий монарх безумно любит супругу и ревнует
настолько, что даже не разрешает на людях снимать вуаль.
- Вот он - главный самоцвет моей короны! - с гордостью сказал Иваниус,
кивая мне на Маризию. - Хочешь, я велю ей открыть лицо, чтобы ты мог увидеть
его?
- Как вам будет угодно, Ваше Величество, - отвечал я.
За прошедшие месяцы я успел довольно прилично выучить призианский язык и
теперь легко обходился без переводчика.
- Маризия, голубка моя, откинь вуаль, чтобы мой друг мог посмотреть на
тебя! - с нежностью, которую, честно говоря, трудно было ожидать от такого
солдафона, попросил царь.
Поклонившись, его жена взялась за край вуали и легким движением откинула
ее. Я увидел свежее молодое лицо с большими глазами. Честно говоря, на мой
вкус женщина была мила, но не более того. Во всяком случае она ни шла ни в
какое сравнение с той земной девушкой, с которой я повстречался в день, когда
Мозг не пустил меня внутрь собственного звездолета...
- Ну, как тебе нравится моя жена? - услышал я голос Иваниуса.
Почувствовав, с каким нетерпением он ждет моей оценки, и думая сделать
государю приятное, я произнес:
- Она удивительно красива. Вашему Величеству повезло. Уверен, что любой
мужчина, и я в том числе, желал бы иметь такую жену.
Не успел я доворить, как в зале повисла мертвая тишина. Взглянув на
государя, я заметил, как страшно изменилось его лицо. Оно вдруг вытянулось и
побагровело, будто Иваниус задыхался. Он схватился за меч, но, взяв себя в
руки, разжал ладонь и прохрипел:
- Воля попросившего закон. Забирай ее, и будь ты проклят!
Юная царица охнула и, словно тряпичная кукла, упала в обморок. Шатаясь,
словно пьяный, Иваниус прошел мимо нее и направился к дверям. Свита
устремилась за ним. Ничего не понимая, я попытался удержать государя, но он с
гневом оттолкнул меня и крикнул:
- Пошел прочь! Ты получил, что хотел! Я и так отдал тебе вс"! Неужели
этого было мало?
Вскоре, подбежав к окну, я увидел, как Иваниус выскочил во двор, вырвав
поводья, прыгнул в седло боевого дракона и улетел.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.