эффект, который произведут сказанные слова. С этой леди все было не так.
я провел слишком много времени со старой матерью в Мэрионете. Такая,
знаете ли, старомодная дама. Ей совсем не понравился бы Марс.
нерешительно, как будто открывая большую тайну, продолжил:
повращала глазами. Из предыдущей болтовни Ивен почерпнул достаточно
сведений о жене Скотта и составил представление о том, почему здесь, на
Марсе, не было миссис Вирендры.
неизбежным. Правда, было не совсем понятно, почему отпрыск этого брака не
остался с матерью. Удивительно было и то, что Кэтти так долго жила с
отцом. Она определенно была из тех детей, о которых мать Ивена говорила:
"птенцы, сидящие вокруг ястреба". Но вслух об этом рассуждать не стоило.
заниматься уборкой. Разрешите спросить, что, если не охота за убийцами,
привело вас сюда? Местный пейзаж? Погода? Или это большой секрет? - Кэтти
сидела на краю прилавка, болтая одной ногой, и явно подзадоривала его
сделать скидку на ее дерзкий тон.
Ивен, делал с этой нахальной маленькой бестией, если бы она была его
дочерью? Кроме того, даже если он и переоценил ее возраст лет на десять,
все же она была слишком взрослой, чтобы играть в ребячьи игры. Или, по
крайней мере, для того, чтобы играть в них искренне.
проверить ваш автоответчик, который претендует на роль системы
транспортного контроля для межпланетных кораблей, - сказал он. -
Центральный пункт в Велесе зафиксировал план полета, запросил время
прибытия и цель миссии, чтобы знать, какая помощь нам нужна на
поверхности.
корабля как прикрытие?
замешательство и впервые в этом разговоре почувствовал, что выиграл очко.
ваша дочь ни прожили здесь, для нее это было слишком долгим пребыванием.
он повторял сто раз и уже давно устал повторяться.
офицеров межпланетного Полицейского управления. Хотя я и предпочел бы,
чтобы Кэтти несколько умерила свой пыл, все же я и другие жители разделяем
ее невысокое мнение о полиции. Они не станут заботиться о поимке настоящих
преступников, а просто расшевелят осиное гнездо своими расследованиями и
уберутся от греха подальше, когда начнется облава.
подталкивать, конечно, не так безыскусно и грубо, как на допросе, это
может привести ко многим интересным открытиям. Правда, Вирендра сам
проявил инициативу. К тому же он сделал это с такой искренностью, в
которую Ивен Глиндоуэр почти не поверил.
Наверное, об этом узнал весь Томстоун еще до того, как он заказал свою
первую выпивку.
алкогольных напитков, которое такое небольшое поселение может предложить
посетителям.
вниманием, чем это можно было понять по его взгляду.
Томстоун на легальном основании.
удивительно. А в сопровождении такой витиеватой учтивой речи это выглядело
просто смешно. Ивен чуть не расхохотался, но вовремя сдержал себя и
сорвался на кашель.
потом кашлянул еще раз. - Ох, извините меня... когда у меня начинает
щекотать в горле, как сейчас, я обычно не сдерживаю себя. Это все из-за
здешней пыли... Кстати, если сломать лицевую пластину у этой штуки, - он
показал на свой шлем, - то я останусь почти беззащитен.
за представлением Ивена и явно похолодевшая к нему от того, что признание
ее отца встретило едва скрываемый смех, - я надеюсь, что никто не сможет
сломать ее, и вы останетесь невредимы.
Вирендра, - осторожно продолжил он: - Я предполагаю, что вы взвесили все
возможные последствия вашего сообщения. Я не стану лишний раз обращать на
это ваше внимание. Будем считать, что этот разговор был строго между нами.
- Ивен понимал, что этим заявлением он несколько преувеличил свои
полномочия. Но устав Солнечной Полиции разрешал своим офицерам некоторые
вольности в трактовке законов. Каждый соп знал, что поймать нарушителя -
хорошо, но очень плохо - упустить при этом более крупного преступника.
Ивен почувствовал, что в Томстоуне таилось нечто гораздо большее, чем
контрабанда или незаконная торговля спиртным. И не просто чувствовал, он
знал это.
секунд:
это не введет нас в полное заблуждение. Мы прикинули процентное содержание
спиртного: сколько незаконно ввезено, сколько произведено на месте. В
маленьком поселении нет возможности сбыть большое количество
контрабандного алкоголя. Поэтому я скажу так: единственным напитком, не
произведенным здесь, был тот, который когда-то заполнял все эти бутылки и
который, судя по всему, поступает в Томстоун на вполне законных
основаниях. Скажем, по бутылке с каждым прибывшим кораблем? Пока что я
прав?
улыбку:
управляла магазинами с середины двадцатого века, поэтому я хорошо знаю:
чем дальше пункт продажи товара, тем выше цена, которую устанавливают при
его получении на месте. Инструменты, которые вы видели у меня на складе,
очень ценные, жизненно необходимые для этих мест, офицер Глиндоуэр! Но
посмотрите: большинство этих вещей уже по два или по три раза было в
употреблении, а затем восстанавливалось, чинилось, укомплектовывалось
запчастями.
- вы представляете, каковы цены на предметы роскоши? Если все накрутки
прибавить к стоимости тех же напитков, окажется, что только самые
состоятельные люди смогут позволить себе купить их. Они так и делают,
офицер Глиндоуэр! И не потому, что напиток хорош. Потому, что он
иностранный, потому, что он дорог и не по карману людям вроде нас! Так
вот, я могу с гордостью сказать, что виски, джин и бренди, которые мы
здесь производим, не хуже импортных. И наши горнорабочие могут себе
позволить эти напитки. Они пьют их гордо, потому что они - собственного
приготовления. А больше всего потому, что они ничем никому не обязаны!
марсианская пыль из подушек выбита.
то.
оплаты. "За один соверен я прочту тебе прекрасную проповедь. За два
соверена я заставлю плакать твоих женщин. За три соверена я сумею выбить
пыль из твоих подушек!" - он усмехнулся. - Так когда вам заплатить ваши
три соверена? Сейчас, или немного попозже?
от раздражения. Ивен подумал, что эта резкость отточена во многих куда
более хлестких ситуациях. Вступиться в споре за себя и за свою семью
обязан каждый. Ивен сам часто поступал так, но у Кэтти это выливалось в
странную нервозность. Ее выпады очень быстро переходили за грань
оскорбления и переставали быть простой реакцией на услышанное. Несмотря на
весьма привлекательную внешность, Кэтти была одним из самых неприятных
собеседников, которых до сих пор приходилось встречать Ивену.
Он уже начал уставать от общения с ней. - На меня произвела впечатление
страстная речь вашего отца. Ничего нет предосудительного в том, что
человек гордится своими достижениями. Вам, Кэтти, лучше успокоиться.
сказать, глотнула воздух, но затем, сдержавшись, опустилась в кресло,
стоящее рядом с отцовским столом.
нескрываемой осторожностью. Сейчас он явно перебирал в памяти их разговор
и каялся, что наговорил много лишнего. Лишнего он наговорил. Это была
правдой. Но изменить они уже ничего не могли. Несколько секунд Ивен молча
смотрел на него, а потом спросил: