read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Струя поднималась миль на десять вверх и опадала безобидным золотистым
снегом, медленно кружащимся и долго-долго не падающим на поверхность
спутника из-за малой, почти неощутимой гравитации.
Затем Дайрин сжала свою массу настолько, что с легкостью переместилась
на орбиту Сатурна, находящегося на расстоянии четырехсот трех миллионов
миль. Новое перемещение прошло получше, разве что ее прошиб холодный пот и
немного кружилась голова.
У Сатурна было двадцать спутников, и Дайрин сомневалась, что сможет все
их обследовать. Она сделала остановку на Титане, самом большом спутнике
Солнечной системы. Здесь она провела некоторое время на скользкой от
толстого слоя водородного снега вершине. Дайрин задумчиво оглядывала океан
метана, омывающего подножия гор. Ей казалось, что внизу происходит какое-то
движение, словно высокие метановые волны поднимались и опадали в неверном
мерцающем свете. Впрочем, трудно было в чем-либо быть уверенной, потому что
мощные голубые облака то и дело закрывали горизонт. И Дайрин, помедлив
немного, устремилась дальше.
Вот уже она перенеслась на орбиту Урана. Путь туда был намного тяжелее:
шестьсот шестьдесят миллионов миль, да вдобавок планета была гораздо меньше
и легче, чем громадные газовые гиганты. Перемещаясь по орбите Урана, она
передохнула на причудливо изрезанной скалистой платформе его спутника
Миранды, унимая новый приступ головокружения. Однако на этот раз она пришла
в себя гораздо быстрее и почувствовала настоящую бодрость. Она сидела и
озирала эту летящую над ней темно-зеленую планету. Спутники кружились
медленной каруселью. Она могла обозреть всю структуру Солнечной системы. Вот
Вояжер 1 и Вояжер 2, отброшенные гравитацией к Альфе Центавра и чуть слышно
посвистывающие где-то за границей Солнечной системы в бесконечной тьме
космоса. Сидя здесь, на Миранде, она слышала их голоса, как и все голоса
Вселенной, которые обычным ухом уловить было бы невозможно. До нее
доносились и тихий рокот пикирующих астероидов, и древнее разрушительное эхо
Биг Бэнга.
"Как я могу слышать все это? - удивлялась она. - Неужели с помощью
Волшебства? Но какая польза от такого обостренного слуха? С какой целью дали
мне эту способность?" И она снова поднялась и устремилась в неизвестность.
От Урана до Нептуна было биллион и один миллион миль. К своему
собственному удивлению, Дайрин покрыла это безмерное расстояние за один шаг.
Она оказалась на Тритоне, одном из двух крупнейших спутников Нептуна. Здесь
ничего интересного для нее не оказалось. Планета была, можно сказать,
двойником Урана, а спутники абсолютно бесплодны и пустынны. Дайрин
поежилась: становилось холодно. Даже в защитном коконе она чувствовала, как
ее овевают потоки ледяного воздуха. Солнце отсюда казалось одной из
многочисленных звезд, яркой, но никак не напоминающей наше любимое светило.
И новый прыжок. На Плутон. Здесь она постояла минуту в сплошной тьме,
тщетно пытаясь отыскать хотя бы малейший проблеск света, хоть точечный
огонек Солнца. Даже голос его, тонувший в треске и рокоте космоса, не
достигал ее ушей. На Плутоне сейчас было лето, и тающая атмосфера рождала
нечто подобное ветру - воздух всасывался как бы в воронку вместе с теплом
тела Дайрин, с ее силовыми полями. Она начала мелко дрожать. Надо было
срочно прибегнуть к помощи компьютера, пока она окончательно не закоченела.
- Экстрасистемный прыжок, - быстро скомандовала она.
- Координаты?
- Назови ближайшие планеты, - потребовала Дайрин.
- Андора/бета Дельфини, Ахайя/Р Лепорис, Гонд/каппа Орионис,
Ирмрихад/Росс 614, Рирхат Б/эпсилон Инди, - перечислил компьютер.
- Ближайшая! - нервно выкрикнула Дайрин.
- Рирхат Б. Восемь точка четыре световых года, - спокойно ответил
компьютер.
- Какая там атмосфера?
- Похожа на земную с доступными параметрами.
- Тогда поехали, - забывшись, скомандовала Дайрин, словно толковала с
приятелем на улице. Но этот язык компьютер не понимал.
Он мелодично прозвенел:
- Синтаксическая ошибка 24. Перефразируйте для точности.
- Прыжок! - сказала Дайрин.
Ужасающий выброс белого галактического огня пригвоздил Дайрин к
вертящейся планете. Затем силы, которые она высвободила, подняли ее и
бросили в бесконечную тьму. Казалось, откуда-то из неимоверной древности
протяжным эхом донеслось до нее грохотание Биг Бэнга. Летели мгновения, но
Дайрин грезилось, что тянутся годы и годы ее стремительного движения сквозь
тугие волны сгустившегося космического пространства. Но она жива, жива,
жива...
Темнота становилась невыносимой. Она кричала, но ни звука не вылетало
из горла, будто в кошмарном сне. Ничего, кроме грохота, похожего на ужасный,
нечеловеческий хохот.
Хохот?.. ...И свет пронзил ее, и весь гул Вселенной обрушился на нее, и
она вдруг со всего размаха ударила кулаком по планете... Вот глупость: ей
показалось, что она во сне скатилась с кровати...
...И смех, смех, смех...
Тишина, глубокая тишина, словно заложило уши. Дайрин медленно и
осторожно приподнялась. Села. Подвигала руками, ногами, повертела головой,
проверяя, не сломано ли чего. Болела буквально каждая клеточка тела. Но не
это ее испугало и вывело из себя. Кто-то над ней смеялся. Она это хорошо
слышала. Этого она снести не могла. Даже дома близкие не осмеливались
посмеиваться над Дайрин, зная ее обидчивость. А тут кто-то неизвестный,
чужой. И ей захотелось добраться до этого насмешника и как следует проучить
его. Но где он и кто?
Она огляделась и попыталась разобраться, что же происходит. Но что это?
Она сидела на гладком и холодном, ярко блестевшем полу, скользком, словно
ледяной каток. Вокруг нее громоздились высокие решетчатые то ли полки, то ли
клетки. На них рядами уложены были какие-то неопределенной формы предметы,
отлитые из голубого металла и словно бы слепленные из мелких неровных
блоков-кирпичиков. Эти невероятные, непонятные штуки заполняли все
пространство решеток и высились на сорок - пятьдесят футов до самого
потолка, сияющего слепящим бело-зеленым светом.
"Странно. Похоже на какой-то товарный склад", - думала Дайрин,
поднимаясь на ноги.
За спиной у нее раздался ужасающий, словно бы электронно-механический,
вой. От неожиданности и страха Дайрин шлепнулась на пол, закрыв голову
руками. Компьютер грохнулся рядом. Она упала вовремя. Потому что в то же
мгновение что-то со свистом пронеслось всего лишь в нескольких дюймах над
головой. Налетевший порыв ветра поднял волосы дыбом и еще долго трепал их,
будто стараясь вырвать с корнем и унести. Спустя некоторое время Дайрин
наконец осмелилась приподнять голову. Сердце билось у самого горла. С
удивлением Дайрин уставилась на вещь, которая чуть не убила ее. Это был уже
знакомый голубой металлический блок причудливой формы, похожий скорее на
случайно слепленные воедино громадные кубические кристаллы. В одной из
решеток возникло отверстие, из него высунулась металлическая рука,
сграбастала этот гигантский кубик и с грохотом швырнула его на полку.
Дайрин подхватила компьютер и отползла с середины просторного, сияющего
ослепительным светом коридора поближе к решетке, в тень. Здесь она немного
полежала, стараясь прийти в себя и успокоиться.
И снова раздался протяжный вой. Она затаилась и видела, как следующий
куб пронесся над скользким полом, остановился в воздухе, дернулся вверх, и
его, как и предыдущий, сграбастала металлическая рука.
"Ну точно, это склад", - уверилась Дайрин.
И вдруг куб, только что прибывший и уложенный на полку, раскололся
надвое, оказавшись полым внутри. Из него вышли люди. Впрочем, назвать их
людьми было трудно. Четыре металлических существа разных цветов. На что они
похожи? На птиц? На зверей, насекомых?
"А почему они должны быть похожи на что-то земное?" - остановила себя
Дайрин.
Она смотрела на них затаив дыхание. Значит, эти кубы - экипажи, нечто
вроде автомобилей или вертолетов? А склад вовсе не склад, а гигантский гараж
или ангар? Люди, нет, поправила она себя, существа резко отличались одно от
другого. Многосуставчатые их тела были разной формы и размеров. Одно
состояло из трех, другое из четырех, пяти частей. Конечности у них тоже были
разные: щупальца, когти, шарнирные ноги. Голов как бы и не было. Впрочем,
она могла и не различать их, а может быть, эти инопланетяне и не нуждались в
головах? Явно существа эти были разных видов. Или пород? Дайрин никак не
могла найти нужных слов для определения всего увиденного. А существа
спокойно удалялись под светящимся куполом. Чего? Теперь уж Дайрин не смогла
бы себе ответить: потолок это или, вполне возможно, небо планеты?
Она поднялась. В голове все перепуталось. Иначе ей рисовалась встреча с
инопланетянами, а уж такими она и представить себе их не могла. Дайрин
ожидала, что ее появление не останется незамеченным. "Наконец-то Дайрин
здесь! - должны были воскликнуть они. - Теперь-то все у нас пойдет на лад!"
А затем она бы села вместе с ними и обсудила, как спасти Вселенную.
Да, она сама виновата. Она была слишком беспечной и неосмотрительной и
чуть не попала под их ужасный экипаж. Совсем невесело быть раздавленной в
первое же появление на планете! Как хорошо, что ее оплошности никто не
видел. Впредь она будет внимательнее и осторожнее, нельзя быть такой
раззявой.
А люди (она решила их так называть про себя) тем временем все выходили
и выходили из машины. Это уже были другие, приземистые, глыбообразные, на
тонких, почти паутинных ножках и более ярких цветов. Дайрин подхватила
компьютер, внимательно огляделась и двинулась следом за людьми.
- Ты в порядке? - спросила она у компьютера.
- Синтаксическая ошибка 24, - равнодушно ответил компьютер.
- Ах, прости. Прошу перевода с инопланетного языка, - приказала Дайрин.
- И на их язык тоже.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.