было, но металлическая поверхность стала очень скользкой от дождя. В воде
неподалеку она заметила слабую бледную вспышку неопределенного цвета.
Кто-то из инопланетян заявлял о себе, но без настойчивости и
убедительности. "Я это я. Мне кажется, я почти убежден, что я это я."
не прыгнет в воду, повсюду пронизанную стрекательными щупальцами.
солнечно-желтой промасленной бумаги. Едва они поднялись на борт, он
сказал:
держатель. Так ведь?
капюшон куртки на самые глаза, и не было никакой возможности догадаться,
что он не Никлас.
прошел мимо них, кивнув Гисласону.
должна предупредить псевдосифонофор.
ничего кроме друг друга. Мы можем натолкнуться на них, и, конечно,
разрежем щупальца.
программой, переводящей английские фразы в световые сигналы. Они общаются
именно так. Световыми вспышками.
разумны, но в любом случае очень уязвимы. И я отказываюсь причинить им
вред. Такой ответственности я на себя не возьму.
задумчивое выражение. Он взвешивал возможности, анализировал последствия,
и у него возникло ощущение - абсолютно четкое - что некоторые из этих
возможностей ничего хорошего ей не сулят.
следить за вами.
включавшую две программы. Одна переводила английский на световой язык.
Вторую составил Иоши, когда взялся научить животных петь "Был ягненочек у
Мэри". Эта программа переводила английский на международный сигнальный
код.
придумать безобидную расшифровку для засветившихся на экране букв. Но
Гисласон ее о них не спросил.
вспышки. А именно: "Опасность. Непонятный друг". Так обозначается катер. -
Она набрала. - И дальше: "Без промедления плывите к берегу".
вопросы. Какими цветами посылать? Как часто повторять и как быстро? Она
ответила стремительно, надеясь, что Гисласон не успеет сообразить, что эти
вопросы указывают не на перевод на язык псевдосифонофор, а совсем на
другое, и опять нажала "ввод". Экран очистился, только курсор мигал в
верхнем левом углу.
и будет сигналить на аккумуляторах.
свой ночной разговор: предварительные бледные сине-зеленые вспышки, более
тусклые, чем обычно, из-за дождя. В центре бухты "Моби Дик" переливался
огнями, как приземляющийся туристический лайнер. Вся его поверхность - и
над водой, и под водой - становилась то оранжевой, то голубой.
лишнего времени, мэм Перес.
не имела, но цвета они должны были понять. Оранжевый - злоба или
опасность, голубой - отсутствие агрессивности. Вместе - дружеское
предупреждение. Есть опасность, сообщала она им, - но не нападение.
опасность. Они знали, что катера опасны. Когда земляне только появились на
планете, катера не пользовались для охоты за ними. Именно это и дало
толчок к предположению, что эти животные могут обладать интеллектом - так
быстро они научились бояться катеров, и так быстро страх перед катерами
охватил все особи.
предупреждением, но в данный момент они были сосредоточены на спаривании и
либо не обратили бы внимания на катер, либо - еще того хуже - впали бы в
панику, начали бы выбрасывать во все стороны стрекательные щупальца и
поражать друг друга.
не представляла. Никлас говорил, что хварский генерал заинтересовался
псевдосифонофорами. Значит, он мог пересказать генералу свой разговор с
Иоши. Может быть, хвархаты уловят, что плот передает что-то совсем новое.
Может, они сумеют расшифровать сигналы.
Он-то сразу поймет, что весть дается международным сигнальным кодом и
сразу ее расшифрует. Но скорее всего не поймет. Зато, конечно, сообщит
Марте, а Марта не страдает недугом доктора Ватсона. Она поймет смысл. "Мой
неизвестный друг в опасности. Действуй без промедления и не смотри на
океан, смотри на берег".
или попробовать убежать, хотя она ниже Гисласона и всегда бегала плохо.
моториста. Козырек крышки нависал над приборной доской и креслом,
теоретически защищая их от дождя, но она уже промокла насквозь, а холодный
ветер швырял брызги сбоку. Перед собой она видела ветровое стекло с
ползущими каплями, козырек крыши и нос. С флагштока свисал намокший вымпел
с девизом экспедиции "К звездам за знаниями!"
Басистый приятный мужской голос сказал:
плавания. Я ваш морской компьютер Марк Десятый. Если вам требуются
сведения, как управлять вашей новой моделью "Звездный Семьсот", прошу,
оставьте меня включенным или нажмите красную кнопку слева от штурвала.
предупредить о чем-либо или возникнет что-либо непредвиденное.
штурвал, отводя его от причала и поворачивая носом к бухте.
изменился. Он стал быстрым и отрывистым - ритмом кода. А кое-где
вспыхивали оранжевые огни, словно рвались бомбы.
Пожалуйста, посмотрите на экран вашего сонара.
огоньками: псевдосифонофоры! И прямо у нее на глазах они начали
отодвигаться вправо и влево к краям экрана. Анна посмотрела на бухту.
Перед катером открывался темный проход.
"Опасность. Непонятный друг. Опасность." Несмотря на дождь, который
хлестал по воде и туманил ветровое стекло перед ней, она ясно читала
весть.
увидели. Поняли ваше предупреждение.
нему. Стеклоочистители метались по стеклу. Капли дождя, которые они не
успевали смахнуть, сверкали как сапфиры и топазы.
бывали здесь прежде, когда катер покидал бухту. Вы обратили внимание, как
они очистили нам дорогу? Они знали, куда мы направимся. - Она помолчала. -
А может быть, они съели того, кто бывал здесь.
захватывают друг друга - обычно крупные мелких. Победитель, или хищник,
если хотите, парализует жертву, производит разъятое и синтезирует части.
единого пятнышка. Животных впереди катера не было.