Господин маг, я подозреваю, что вы играете не с полной колодой.
мир. С иголочки новая территория, полная пригодных к эксплуатации торговых
дел и народа, одна из самых богатых во вселенной.
что он так богат и что вы можете дать нам туда доступ?
ожидал, что вы вслепую купите такого кота в мешке. Нет, я готов устроить
вам короткую турпоездку в предлагаемый мир, чтобы вы могли сами судить о
нем.
настолько далеко выходит за мои рамки переговоров, что даже если бы мне
понравилось, что я увижу, я не мог бы одобрить этой сделки. Мне нужно
привлечь к такому решению одного из Больших Парней.
привести в Поссилтум какого-нибудь высокостоящего в иерархии Синдиката, я
смогу разделаться с кое-какими моими другими проблемами.
вашего возвращения.
готов к вызову именно на случай подобных чрезвычайных обстоятельств.
пряжку и принялся тереть ее, все время бормоча что-то себе под нос.
волосатыми толстыми щеками и с двойным подбородком. Оглядевшись кругом, он
заметил двух растянувшихся на полу телохранителей и схватился ладонями за
голову в преувеличенном выражении ужаса.
его понял. - Шайк-стер, ты нехороший мальчик. Если случилась беда, тебе
следовало бы знать, что меня надо вызвать пораньше. Ах, эти бедные-бедные
мальчики.
невозмутимо пустым и бесстрастным.
дона Брюса, добрейшего крестного отца Синдиката.
другое измерение?
Дева.
- это действительно кое-что, и, каждый раз посещая его, я заново
поражался. Во всех направлениях, насколько хватало глаз, он был
невероятной путаницей палаток и прилавков, до отказа набитый таким
количеством магических приборов и существ, какое не поддавалось ничьему
воображению и здравому смыслу. Он служил главным торговым перекрестком
измерений. Здесь имелось все стоящее обмена на деньги или в кредит.
мне хотелось поглазеть по сторонам и поизучать товары, важнее было
прикидываться скучающим и изрядно повидавшим мир... или, как в данном
случае, иные миры.
первый раз попавший в большой город, а за ним следовал и Шайк-стер, я сам,
и двое телохранителей. Телохранители, казалось, больше стремились
держаться поближе ко мне, чем защищать своих начальников, но, впрочем,
опять же, они только что приобрели кое-какой неприятный опыт знакомства с
магией.
из них. - Знаете, словно иностранцы.
- Вы находитесь на территории, принадлежащей им, и далеко от дома. Это -
деволы.
вид. - Вы говорите, что мы окружены дьяволами?
я уже привык, мне пришло в голову, что если они СЛИШКОМ перетрусят, то
могут сорвать этим мои попытки заключить сделку.
Нунцио.
Посмотри на них. Это такие же лавочники, какие бывают везде. Одно лишь то,
что они странно выглядят, не означает, что они не пугаются, как все
прочие.
выпивку там, в замке.
мог сделать после того, как стукнул вас о потолок. Между прочим, в этом не
было ничего личного. Я не пытался заставить вас выглядеть плохо, я пытался
заставить себя выглядеть круто... если ты видишь разницу.
по-настоящему круто. Я бы не хотел вставать у вас поперек дороги, также
как и Нунцио. На самом-то деле, если мы когда-нибудь сможем оказать вам
услугу... ну, знаете, прижать немного кого-нибудь для вас... ну, только
дайте нам знать.
короткие раскрашенные палки, плавающие в воздухе.
Брюс погрузился в переговоры с владельцем ларька, чуть разинувшим рот при
виде своего нового клиента.
все светло-пурпурное?
измерениям?
принял еще одну личину. Мне пришло в голову, что, если мои переговоры
будут успешными, то будет немудреным стать на Базаре известным, как тот,
кто ввел в этом измерении организованную преступность.
отправке, и поэтому у меня осталось мало времени на выбор того, под кого я
подделаюсь. Лучшие друзья отпадали, такие как Маша, Квигли и Гаркин... в
отчаянии я остановился на Руперте... я имею в виду, вот кому я задолжал
парочку неприятных минут. И посему, в настоящее время, я шествовал по
Базару как чешуйчатый зеленый извращенец... извините, изверг.
не возражаете, я хотел бы задать несколько вопросов об этом месте. Если мы
попробуем сюда влезть, не возникнет ли языковый барьер? Я не понимаю
ничего, что говорят эти уроды.
друг друга, как бы сильно не расходились они во мнениях.
язык, встать на пути продажи.
размахивая палочкой того же цвета, что и его одежда.
за здорово живешь.
Шайк-стер. - Что она делает?
сверкающей пыли.
радуга.
материализовались три клинка, вонзившиеся в пыль у наших ног.
досягаемости. - Вам лучше прочесть инструкции по этой штуке.
крестный отец. Я знаю, что делаю.