read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



путями. Во-первых, я могу подать жалобу на вас и на отель на основании
закона о том, что вы не можете отказать в постоянном жилье кому бы то ни
было, исходя из расы, религии, пола или _р_о_д_а _з_а_н_я_т_и_й_... но это
путь долгий и изнурительный, а главное, он никак не удовлетворяет моей
потребности немедленно получить эти комнаты. Во-вторых, вы можете, как
добрый малый, прямо сейчас приступить к выдаче ключей. В-третьих...
Улыбка на лице командира стала чуть шире.
- ...Я могу купить этот отель и заменить вас на кого-нибудь другого,
кто проявляет гораздо больше рассудительности, когда требуется защищать
интересы владельца.
Небрежная ссылка на его уязвимость в какой-то мере лишила
управляющего присутствия духа, но Песивец отлично осознавал явную
недостаточность информации, проявленную этим третьим намерением Шутта, и
вновь овладел собой.
- То, что я имею в виду, сэр, к вопросу о низкой занятости номеров,
на которую ссылаетесь вы, - мы постоянно недоукомплектованы персоналом, и
потому не в состоянии обслуживать такое количество людей, какое вы хотите
поселить в таком знаменитом отеле, как "Плаза", и я предпочел бы направить
вас в другое место, чем портить репутацию нашего отеля плохим
обслуживанием клиентов. А что касается ваших намерений купить этот отель,
- управляющий сопроводил свои слова легкой улыбкой, - то я боюсь, что это
лишь пустая угроза. Мне кажется, вы не вполне осознаете тот факт, что этот
отель - всего лишь часть целой сети отелей, принадлежащей довольно
крупному концерну. Я очень сомневаюсь, что вы можете заинтересовать их,
попытавшись стать собственником лишь одного этого.
Шутт покачал головой, выражая легкое уныние.
- Вы не совсем правы, Спесивец...
- П_е_сивец.
- ...Боюсь, что в данном случае именно вы не совсем осознаете
ситуацию. Вашей сетью отелей владеет "Веббер Комбайн", главный
менеджер-распорядитель которой Регги Пейдж - по крайней мере, до
следующего заседания совета директоров, собирающегося раз в три недели.
Сейчас он находится в затруднительном положении, поскольку уже
израсходовал весь кредит, предназначенный для их нового комплекса на
планете Парна-2, и подрядчики готовы перейти к забастовке. Это третья
катастрофа, которая обрушилась на них в течение последнего квартала, и
если он как можно скорее не получит наличных денег, чтобы расплатиться с
ними, то весь его проект полетит в сортир, не говоря о его собственной
работе. _В_о_т _п_о_ч_е_м_у_, я думаю, он будет заинтересован, если я
предложу ему прибрать этот отель к своим рукам.
Песивец ощутил, как его лоб покрывается потом, но Шутт еще не
закончил.
- Я хочу лишь подчеркнуть, что мое упоминание об этом не было
угрозой. Да, я действительно могу купить сейчас этот отель, однако
бумажная волокита оформления сделки может занять целых двадцать четыре
часа, что означает, что я должен буду отправить своих людей в другой отель
до тех пор, пока дело не будет улажено. Проблема-то в том, что я уже
пообещал им, что они будут жить _з_д_е_с_ь_, и если я буду вынужден уйти
отсюда, если я буду поставлен в неловкое положение перед моей новой ротой
из-за ваших дурацких игр, тогда, _п_о_с_л_е_ того, как вы будете уволены,
я позабочусь, чтобы вас не взяли на работу на этой планете. Я даже готов
покупать компаний, которые все же рискнут делать это. Я закрою вам вылет
отсюда, даже если для этого потребуется скупать все места на каждом
корабле в течение всего следующего года. _В_о_т _э_т_о_ настоящая угроза.
Улавливаете?
- Д-да, сэр.
Улыбка на лице Шутта вновь приобрела свой первоначальный вид.
- Итак, теперь, когда мы с вами так мило побеседовали, я уверен, вы
согласитесь, что будет наилучшим выходом для всех, если вы предоставите
нам эти комнаты, а затем позаботитесь об увеличении обслуживающего
персонала до надлежащего уровня.
Напыщенный и упрямый, каким он и должен был быть, чтобы занимать
такую должность, Песивец был далеко не дурак. Было совершенно очевидно,
что не в его интересах, то есть, не в интересах отеля, было вступать в
конфликт с мегамиллионером. Приняв быстрое руководящее решение, он
повернулся к пребывающему в нерешительности дежурному клерку.
- Нам понадобится сотня регистрационных карт и по два ключа от каждой
комнаты... расположенной с верхнего этажа до нижнего, пропуская номера с
бассейнами. Только выдавать ключи можно _п_о_с_л_е _т_о_г_о_, как будет
заполнена каждая карта и мы получим данные о том, кем занята комната.
Затем он вновь повернулся к Шутту.
- Будут ли еще какие-нибудь пожелания, _с_э_р_?
- Да, пожалуй, есть... я только прошу подождать буквально минуту.
Армстронг! Рембрант!
Пробивая себе дорогу локтями, оба лейтенанта приблизились к нему.
- Разбейте их по парам и проследите за распределением номеров. Я
хочу, чтобы вы и сержантский состав заняли комнаты поближе к пентхаузу...
Я буду использовать его как нашу штаб-квартиру и оперативное помещение на
все то время, пока мы находимся здесь. Составьте список, кто с кем
проживает, но предупредите каждого, чтобы не торопились полностью
распаковывать вещи. При необходимости мы можем поменять напарников в
соответствии с их пожеланиями.
- Слушаюсь, сэр.
- Бикер!
- Сэр?
Дворецкий был уже наготове, хорошо зная повадки Шутта в периоды
бурной активности.
- Поговори с местным камердинером, пока он еще не падает с ног. Пусть
покажет нашим людям их комнаты, но предупреди, что он не должен, я
повторяю, _н_е _д_о_л_ж_е_н_ помогать им перетаскивать их снаряжение.
Самое большее, что он может сделать, это помочь им найти подходящие
багажные тележки. И еще, Бик... позаботься, что все его хлопоты были
оплачены сполна. Понятно?
- Хорошо, сэр.
- А теперь вы, Песивец. Нам будет нужна еще одна сотня
регистрационных карточек, чтобы заполнить их, когда наше расселение
наконец-то завершится.
- А-а... может быть, мистер Шутт, будет легче, если просто подождать
с заполнением настоящих карт до тех пор, пока вы не рассортируетесь?
- Я весьма ценю ваше предложение, Песивец, но это может занять
неделю. Нет никакого смысла нарушать всю работу вашей системы только из-за
того, что мы все еще будем организовываться, не так ли?
- Нет... то есть, я имею в виду, да... я хочу сказать, что благодарю
вас, сэр.
- Да, пока вы еще не ушли... Я хотел бы попросить вас еще кое о чем.
Этот парк, вот, перед нами... он ведь принадлежит отелю, да?
- Да, сэр... Но он открыт для свободного посещения.
- Прекрасно. Я предполагаю, что время от времени мы будем
использовать его для занятий и тренировок. Не могли бы вы поручить
кому-нибудь почистить фонтан... а расходы отнести на мой счет?
- Непременно, сэр... и, если мне будет позволено добавить, это весьма
щедро с вашей стороны.
Теперь Песивец вновь обрел душевное равновесие. Хотя он еще не совсем
оправился от их недавней конфронтации, он был, тем не менее, приятно
удивлен, обнаружив, что в своем триумфе командир легионеров был
чрезвычайно обходителен, не говоря уже о том, что необычайно великодушен и
щедр. Возможно, что "оккупация" отеля этой с виду очень опасной группой
людей не будет иметь сколь-либо плохих последствий...
- М_и_с_т_е_р_ Песивец!
Управляющий поднял глаза, чтобы увидеть торопливо идущего через холл
прямо к его столу Винсента, шеф-повара ресторана, лицо которого предвещало
начало очередной бури.
- Пожалуйста, Винсент! Говорите немного тише. Мне уже кажется, что
все...
- Там, на моей кухне... какой-то _ч_е_л_о_в_е_к_ сует нос во все
углы! И одет он как один из _э_т_и_х_! - В подкрепление своих обвинений
повар ткнул пальцем в сторону легионеров, которые в это время с
энтузиазмом занимались тем, что разбивались на пары. - Я _т_р_е_б_у_ю_,
чтобы его оттуда немедленно убрали! Я не могу работать, когда всякие там
ч_у_ж_а_к_и_ путаются у меня под ногами!
Песивец почувствовал, что попал в неожиданную ловушку. Он не хотел,
чтобы повторилась, да еще так скоро, их стычка с Шуттом, но при этом ему
не хотелось обижать и повара.
- Э... мистер Шутт. Возможно, что вы сможете...
- Пожалуйста, я все объясню. Боюсь, что здесь произошло маленькое
недоразумение, - сказал командир, делая рукой успокаивающий жест. - Я
беседовал с нашим сержантом-поваром о том, что мне хотелось бы улучшить
наше питание... но я имел в виду время, когда мы вернемся на нашу
постоянную базу. Позвольте мне поговорить с ним и все ему объяснить...
- Извините меня... пожалуйста?..
Небольшая группа развернулась, чтобы взглянуть на сержанта Искриму,
который будто из воздуха возник среди них.
- Я хочу... как вы говорите... принести извинения. Я только лишь
хотел посмотреть, как здесь устроена кухня. Мне следовало бы спросить
разрешения, но повара в тот момент не было. Пожалуйста, считайте, что это
моя ошибка. Я не должен был заходить на кухню, не спросив разрешения
повара. Я извиняюсь.
- Ну вот. Видишь? - Песивец буквально сиял, похлопывая повара по
плечу. - Нет никакой беды. Сержант извиняется.
- Хотелось бы так думать, - высокомерно фыркнул Винсент. -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.