read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Хосато едва не впал в отчаяние от увиденного. Такое масштабное и
сложное производство. А это ведь только одна из многих линий, на
которых ему придется совершить диверсию, чтобы остановить выпуск
продукции. Одному это просто не под силу!
- Немедленно прекратить нытье, - Хосато был страшно зол на себя.
Более чем за две сотни лет его семья еще ни разу не терпела неудач при
выполнении контракта, и он не собирался нарушать традицию.
Производство - сложный процесс, а где сложности, там и уязвимость.
Наверняка есть слабое звено, но, стоя на месте, его не отыщешь.
Собрав всю волю в кулак, Хосато начал тщательно осматривать ангар.
Через полтора часа он остановился на одной из перекинутых через
конвейеры дорожек, чтобы перевести дух. Крепко держась за ограждение,
он рассматривал производство и прикидывал план дальнейших действий.
Находясь на сборочной линии, Хосато чувствовал себя в сравнительной
безопасности от наблюдения и снял капюшон, чтобы получить больший
обзор и свободнее дышать. Руки и ноги он оставил закрытыми на случай
внезапного появления людей.
Похоже, Рик был прав, когда утверждал, что со сборочными цехами
ничего не выйдет. По мнению Хосато, единственный способ остановить
производство - это взорвать весь гигантский комплекс. К сожалению, у
Хосато не было возможности достать нужное количество взрывчатки.
Если он заблокирует двери, они просто прорубят новые и продолжат
выпуск. Если уничтожить склад запчастей, они быстро его восполнят.
Сборка велась по модульному принципу, и огромные роботы-сборщики с
манипуляторами без устали сновали по всему помещению. За считанные
минуты они заменят поврежденный блок, и работа восстановится.
Роботы-ремонтники сами по себе были достойны восхищения. На глазах
Хосато десяток умных машин начал разбирать одну сборочную линию,
перестраивая ее в соответствии с характеристиками, необходимыми для
выпуска нового типа робота. Наблюдая, как роботы, точно муравьи,
скользили взад и вперед, поднимая и опуская тяжелые сборочные модули,
Хосато проникся еще большим уважением к силе и умению сегодняшних
роботов. Жаль, что в его положении это никак не помогало делу.
Проложенные под полом силовые линии и кабели управления шли прямо к
массивным колоннам и направляющим, по которым передвигалось несчетное
множество машин. Попробовать нарушить их работу было сопоставимо с
организацией взрыва всей линии.
На управляющие сигналы он тоже не сможет оказать влияния. Ведь если
Сузи права в своем анализе, то их невозможно исказить или забить
помехами. К тому же любой возбудитель помех...
Хосато вдруг почувствовал легкую вибрацию ограждения. Один из
ремонтных роботов быстро несся по проходу прямо ему навстречу.
Поглощенный мыслями, Хосато не сразу заметил его приближение.
Леденящий кровь ужас охватил его - через мгновение он будет
раздавлен. Одним рывком Хосато вспрыгнул на ограждение и стал ждать,
пока тот проедет мимо, стараясь удержать равновесие. И вдруг глазам
его предстал подъемник, один из массивных манипуляторов которого
находился как раз над ограждением. Еще миг, подъемник собьет его с
ног, и он полетит прямо на сборочную линию. Где же найти спасение?
Вскинув голову, Хосато увидел над собой еще один пролет. В долю
секунды он ухватился за свисающий трос и подтянул ноги, спасаясь от
надвигающегося монстра.
Робот-ремонтник последовал дальше, будто и не заметил отчаянных
движений человека.
Выждав немного, Хосато выпрямил ноги и спрыгнул на дорожку. Он
смотрел вслед удаляющемуся агрегату и пытался восстановить дыхание.
Странно. Обычно тяжелые подвижные роботы бывают оснащены встроенными
ограничителями, запрещающими приближаться к людям на большой скорости.
Возможно, что с тех пор, как люди больше не работают на сборке, эти
датчики отключили. Если да, такой порядок совсем не устраивал Хосато,
ибо таил в себе опасность. Будь он менее проворным, робот убил бы
его.
Неожиданно Хосато захотелось выбраться отсюда к людям. Его миссия
здесь, так или иначе, закончилась. Сузи была права. Для успешного
завершения дела ему придется нанести удар по главному компьютеру и его
источнику питания. А это потребует основательной подготовки.
Вернувшись на нижний ярус, он направился было обратно, как вдруг
его внимание привлекла дверь с табличкой: "Комната прототипов".
Хосато замер. Осторожность боролась в нем с любопытством. Победило
последнее. Он должен получить представление о новых охранных роботах
Тэрнера или, по крайней мере, понять, в каком направлении ведутся
работы.
Накинув капюшон и приведя в действие костюм, Хосато приоткрыл дверь
и заглянул внутрь. Его взору открылась небольшая комната. Никаких
сборочных линий. Но, что более для него важно, нет людей, да и
сторожевых камер не видно.
Успокоившись, он вошел в комнату. Сборки, как таковой, в помещении
не велось, но пространство заполняли столы различного размера с
лежащими на них частями роботов. Вдоль стены стояли ящички с деталями,
и роботы-конструкторы двигались от столов к ящикам и обратно, выбирая
необходимые детали для дальнейшей сборки моделей.
Хосато подошел к ближайшему столу и посмотрел на производимые
роботами действия. Хотя он и не считал себя специалистом по
робототехнике, кое-что из увиденного было понятно и непрофессионалу.
По внешнему виду собираемый робот напоминал человека, хотя и был
значительно крупнее среднего индивида. В черепной коробке были
установлены четыре чувствительные камеры, способные обеспечить
круговой обзор без поворота головы. Наверняка его скорость будет
достаточной для того, чтобы...
По телу Хосато пробежала дрожь, едва он взглянул на лежащую перед
ним наполовину собранную руку. Забыв обо всем, он освободил правую
руку от облегающего ее костюма и взял деталь робота, чтобы рассмотреть
поближе. Ему показалось, что он видит встроенный бластер...
Неожиданно ближайший к шпиону автомат-конструктор направил в его
сторону манипулятор, вооруженный отверткой. Хосато, не задумываясь,
отбил удар полусобранной рукой робота и тут же сделал ответный выпад,
ткнув противника прямо в "лицо" импровизированным оружием.
Посыпался сноп искр, и робот-конструктор замер. Огоньки на его теле
погасли, качнулись вниз стрелки приборов.
Положив на стол "оружие", Хосато поспешил к двери, на ходу плотно
закрывая костюм.
Опять! Проклятые фехтовальные рефлексы! Остается только надеяться,
что поломка робота не привлечет к себе особого внимания. Не надо быть
гением, чтобы догадаться, что кто-то помог роботу выйти из строя.
Необходимо срочно появиться на людях и тем самым снять с себя
подозрения.
На бегу ему пришла в голову еще одна мысль. Во время "прогулки" его
два раза едва не убили роботы. Похоже, они не вполне исправны, и это
может оказаться опасным.
Однако сообщить об этом он никому не сможет. Не сознаваться же, что
находился в зоне, где появляться ему было абсолютно незачем!

ГЛАВА 11
- Интересующая вас операция по документам не проходит.
Безличный монотонный голос робота-секретаря мог привести в ярость
кого угодно, но Хосато сдержал гнев. Ему меньше всего хотелось
устраивать сцены или привлекать к себе внимание. В конце концов, он
пришел в Административный отдел как раз для того, чтобы избежать
подозрений.
Никакой явной реакции на его так неудачно завершившееся путешествие
не последовало. Хосато спокойно покинул сборочные линии, не заметив
сработавшей сигнализации или иных следов поднятой тревоги. И тем не
менее, он был уверен, и Сузи подтвердила его подозрения, что следы его
пребывания обнаружены и кто-то отчаянно пытается докопаться до сути.
Есть надежда, что это происшествие спишут на счет внутреннего
соперничества, о чем упоминал Тэрнер, хотя тот факт, что кому-то
удалось незаметно проскользнуть мимо сигнализации в полу и камеры,
наверняка привлечет к себе внимание. Ищейки будут следить за всем
необычным, вот почему Хосато пришел сюда.
- Послушай, - твердо заметил он роботу. - Это произошло в прошлую
среду вечером. Я сам лично вставил карточку в робота-официанта. С меня
взяли деньги, так почему же это не отражено в платежной ведомости?
- Интересующая вас операция в документах не отражена. Я проверял
записи всякий раз, когда вы спрашивали об этом, - сухо отозвался
робот. - Тем не менее, поскольку в пятый раз вы задаете практически
один и тот же вопрос, я должен признать, что мои ответы вас не
удовлетворяют. Если вам нужны дополнительные разъяснения, сообщите
мне, и я позову человека для решения вашей проблемы.
- Да, пожалуйста, - вздохнул Хосато.
- Фраза непонятна. Вы хотите...
- Пожалуйста, позовите человека, - уточнил Хосато.
- Ваша просьба передана. Придется немного подождать.
Секретарь погрузился в молчание. Хосато устроился в кресле и
принялся ждать, начиная сомневаться в правильности своих действий.
Может быть...
- Ой, привет!
Услышав голос, Хосато поднял голову и увидел хорошенькую
рыжеволосую девушку. Это она первой приветствовала его по прибытии в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.