вновь выбрались на М5. А еще его по-прежнему беспокоила непонятная
странность в погоде - с каждой минутой она делалась не то сильнее, не то
ближе. Джеффри даже начинало казаться, будто он различает едва заметное
изменение цвета неба к северу от одного из холмов. Через три мили он уже в
этом не сомневался. Еще немного, и надвигающееся грозовое облако стало
видно невооруженным глазом. Немного странно, что оно плывет в небе само по
себе, в одиночку. С другой стороны, Джеффри даже испытал облегчение,
наконец-то поняв, что его беспокоило.
облака двигаются совсем иначе - они медленно надвигаются, пыхая энергией и
громыхая, словно брюзгливый отставной майор. Эта же туча была очень
компактной. Она целенаправленно летела, подгоняемая ветром между могучих
стен неподвижного жаркого воздуха. Джеффри прибавил газу, стремясь удрать
с ее пути. Стрелка спидометра перевалила за семьдесят миль в час. Ну, на
этой скорости они мигом уйдут от странной тучи.
похоже, немного загибался: туча, как и раньше, шла прямо на автомобиль.
Через несколько миль у Джеффри уже не оставалось никаких сомнений - она
целилась в Роллс, как самонаводящаяся ракета в цель. Он остановил машину.
эту игру...
густую траву, сосредотачиваясь, готовясь к бою. Шоссе здесь пролегало в
глубокой лощине - с вершины соседнего холма открывался прекрасный вид на
окрестности. Джеффри развернул свою парчовую робу и надел ее. Затем уселся
на траву рядом с Салли и уставился на надвигающуюся тучу, высотою,
наверно, в две мили, черно-синюю снизу, и белую в рассеянных солнечных
лучах сверху. Самое простое - сдуть ее в сторону. Ветер с юго-запада...
солнечный жар. Леса дышат теплом. А над ними всеми лежит воздух, дважды
нагретый... Сперва солнечными лучами, а затем когда земля возвращает
тепло, которое уже не в состоянии впитать. По всему острову воздух
полнится солнечным светом, наполняясь - становится легче, становясь легче
- начинает подниматься, затягивая за собой все новые и новые слои воздуха,
холодные от поцелуев Атлантики. И вот он идет сюда широким фронтом,
рождающий гигантские энергии, готовые, нацеленные, бьющие миллионами
миллионов вольт в эту штуку...
одна Салли, закрывая уши руками, смотрела, как гроза швыряла ревущие
потоки огня в стоящий на дороге Роллс-Ройс. В воздухе пахло озоном. Земля
гудела, как басовая струна. Упав на живот, девочка зарылась лицом в траву
и закричала...
вниз на старое шоссе. Останки искореженного и сожженного Роллса лежали в
центре черного круга. Точь-в-точь как те, что попадались им по дороге.
Дымились покрышки и кожаная обивка сидений. Вонь горелой резины и кожи
поднималась по склону на крыльях вызванного Джеффри ветра. Он унес прочь и
умиротворенную тучу. Рядом с Салли без движения лежал Джеффри - искусанные
губы - темно-синие, лицо - цвета свежепобеленной стенки. Салли даже
думала, что он умер, пока не сунула руку под робу и не ощутила еле
заметного движения грудной клетки.
чаю. Надо надеть на него свитер... но только не поверх робы - вдруг
кто-нибудь пройдет мимо. Переодевать бесчувственного Джеффри - все равно,
что одевать огромную тряпичную куклу. На это ушла, казалось, целая
вечность. Но очнулся он лишь через три часа.
несколько человек. Он не торопился открывать глаза.
нормального цвета.
чтобы наш продавец погоды выделывал что-либо подобное. Даже тут, где мы
живем, под самым боком у Нигромантера. Гляди-ка, он, видать, совсем
обессилел...
священника. - Вы, юная леди, говорили, что он несколько простоват?
нас с вами. Просто он почти не разговаривает и временами ведет себя
странно.
ней сидели два демона, плевавшихся искрами...
Хангерфорда. Лорд Уиллоуби видел их и велел всем рассказать. Он тогда как
раз охотился. Рассказывают - прошлой ночью-то их чуть не поймали.
он полагал: в основном загорелые крестьяне с обветренными лицами, но среди
них - странный мужчина в длинном синем балахоне с янтарным кулоном на
груди. Снизу, с шоссе, на Джеффри укоризненно глядели дымящиеся обломки
некогда роскошного и благородного автомобиля. Джеффри улыбнулся, как он
надеялся, самодовольной улыбкой идиота.
такой умный мальчик...
могли бы уйти? Мне бы не хотелось, чтобы у него начался припадок... Все в
порядке, Джефф. Все в порядке. Здесь все тебя очень любят. Ты хороший
мальчик.
поле надобно, сено убирать. Вы точно в порядке, миссис? Мы все того,
должны вам маленько...
ничего не хотим.
провожу их и прослежу, чтобы все было как надо.
брат и в самом деле вызвал эту грозу, то в непременно попросили бы денег.
Но, разумеется, он не имел с этой тучей ничего общего. Вполне возможно,
что он вызвал тот странный ветер с юго-запада, но грозу... Нет, ее послал
Некромант, не будь я англичанином.
не надо.
что я заметил на брюках вашего несчастного братца пятна машинного масла. И
что тогда с вами будет, как вы полагаете? Кстати, любопытства ради, он и в
самом деле немой?
мальчиком.
примитивное.
Джеффри.
считанные единицы. И куда вы на нем направлялись?
лежащим на горизонте холмам.
иду туда же. Жаль, что у нас нет карты. Когда я впервые почувствовал
грозу, я шел к холмам с юга. А вы - с северо-востока. Будь у нас карта, мы
могли бы попробовать определить точку, откуда она вылетела, триангуляцией.
Возможно, это здорово облегчило бы нам задачу. Но ничего не поделаешь...
ней Уэльс. Когда я вылезла из машины, она была у меня в руках. Потом,
когда я услышала, что сюда идут люди, я спрятала ее под платье.
посидите здесь наверху. Держите оборону, так сказать. А мы с коллегой
спустимся пониже, то есть, подальше от любопытных глаз, и побалуемся
арифметикой.
блеск золотой парчи.
опять-таки увы, создать подобный шквал выходит за пределы моих сил... Хотя
я, несомненно, присвоил бы себе эту заслугу, окажись тут чуть-чуть раньше.
И неплохо заработал бы на этом. Отказываясь от платы, вы, дорогой коллега,
предаете нашу Гильдию Продавцов Погоды. Но не будем больше об этом.
погоду. Чего это вы вздумали бродяжничать?