все в порядке?
не знаю, откуда оно пришло в Англию: некоторые слова в нем латинские,
некоторые - арабские, а некоторых я совсем не узнаю. А почему ты
говоришь "с Земли"? Разве ты считаешь, что здесь - не Земля, в каком-то
смысле?
совершенно непривычное и, к счастью, редко ее посещающее чувство, что
собеседница умнее ее.
Созвездия похожие, да и фазы Луны тоже.
об этом, должна сказать, что в основном здесь все в точности как на
Земле. Просто те отличия, которые есть, очень поражают.
подозрением.
подозрением.
отличие? Странности проявляются только в некоторых животных, да еще на
поворотах дорог. Так и возникло Спотыкательное заклятие, я думаю:
несколько культур, преследовавших одну и ту же цель, смешались в одной
фразе. Знаешь, мне кажется, что все нужные мне магические знания я могу
получить как раз на границах Перекрестка. И это самое подходящее место
для того, чтобы опробовать все, что мне известно.
меняются. Меняются дороги, меняются повороты, так что ты в конце концов
можешь оказаться там, куда и в мыслях не имела попасть.
за тебя. если бы она пугала и тебя тоже.
с любимой тетушкой, отставшей от жизни лет на сорок. - Ну а как тебе
нравится жить здесь? Разве ты не скучаешь, например, по музыке?
хоть и не поставленный, за это лето поразительно улучшился.
музицирования.
многое. Но мне нужно приводить в порядок коттедж, книги и те я еще не
все распаковала. И все-таки я хотела бы еще с тобой поговорить...
охотно приготовила бы угощение сама; за время своей одинокой жизни здесь
она научилась ценить общество. Но в "Кружках" она сможет многое показать
Фионе и, может быть, тем предостеречь ее от опасных ошибок.
сейчас осознала, что за последний месяц не бывала в "Кружках" ни с кем,
кроме Стефана. - Так что давай встретимся вечером. У меня там есть еще
кое-какие дела. И вот что... Я знаю, мои слова покажутся тебе странными,
может, ты даже сочтешь меня занудой...
попугаи. Он будет цитировать тебе правила поведения. Обрати на них
внимание, хорошо? На Перекрестке соблюдение правил может оказаться
жизненно важным.
подвергнуть сомнению. - Она улыбнулась Бидж и вышла за дверь.
разлетится вдребезги у нее в руках, и посмотрела на закрывшуюся за
гостьей дверь.
сама себя. - Да и вообще была ли я когда-нибудь такой?
которых ее не успокоил. Один из них гласил: нет, она никогда не была
такой сообразительной. Второй заключался в том, что, даже будучи
смертельно больной, она никогда не была такой отчаянной. Будь она в этом
отношении такой же, как Фиона, она почти наверняка сейчас была бы уже
мертва.
Глава 5
частых посещений вид отсюда все еще захватывал дух.
том месте, где сходилось пять дорог. Знак на столбе у перекрестка
показывал вверх, к кругу скал на вершине холма.
втором этаже находилась комната самого Кружки, а окна основного
помещения были расположены с таким расчетом, чтобы ни с одной стороны к
гостинице нельзя было подойти незамеченным. Скалы на склоне образовывали
кольцо вокруг дома; выше на холме находился пруд, питаемый артезианским
колодцем, а другой, соединенный с верхним узким протоком, располагался у
подножия. Бидж знала - ей однажды пришлось участвовать в сражении за
гостиницу, - что вода верхнего пруда служит могучим оружием защиты, да и
сама гостиница может неприятно удивить неосторожного захватчика.
просматриваемой из гостиницы. На склоне холма, у входа в здание, стоял
ее грузовик, который там оставил Стефан. Перед глазами Бидж промелькнуло
видение другого грузовика - ветеринарной амбулатории из
Западно-Виргинского университета, - пылающего перед домом. Бидж
похлопала собственный фургон по бамперу и подошла к двери.
такая же усеянная коваными болтами массивная дверь и узкий холл за нею,
простреливаемый из бойниц, выходящих в центральный зал. План был
позаимствован у строителей японских крепостей. Сейчас наружная дверь
была закрыта - верный знак того, что закрыта и сама гостиница. Бидж
тянула за ручку до тех пор, пока дверь со скрипом медленно не
распахнулась.
стены - поднос с печеньем. Попугая на жердочке не оказалось.
польским акцентом:
благодарна судьбе за это и входи.
можно было только двумя руками. Будь Бидж вооружена, это поставило бы ее
в невыгодное положение.
розмарина. Из дальнего конца, от очага, в котором вращались вертела,
Бидж кивнул пожилой стройный остроглазый человек. Стоящий рядом с ним
огромный покрытый шрамами зверь с телом льва и крыльями, головой и
передними лапами орла изящно и почтительно поклонился девушке. Между
этими двумя сидел, окруженный со всех сторон раскрытыми книгами, Стефан.
Он помахал Бидж рукой, и на лице его появилось выражение, какое бывает у
человека, увидевшего восход солнца.
передником, подбежала к Бидж.
После нескольких недель сомнений Бидж все-таки сказала ей, что не любит,
когда ее целуют в губы, даже если это сестринский христианский поцелуй.
бронзовый коптский крест - подарок, присланный Анни из Чада. Мелина
никогда не снимала крест; это был единственный христианский символ,
встреченный Бидж на Перекрестке.
чужеземцев: невероятно старого жителя Средиземноморья и африканского
пигмея; Хрис и Б'ку что-то готовили у очага и пререкались, как обычно.
Бидж подумала, что это самая странная поварская команда в мире. Никто из
них не заговорил с Бидж - Хрис и Б'ку яростно смотрели друг на друга,
явно не желая друг другу в чем-то уступать. Бидж притворилась, что
ничего не заметила, и весело обратилась к Кружке:
что эль должен бродить на две недели дольше, чем было тут у нас принято.
Он говорит, что потому-то эль и горчил первую неделю.
его?