прекрасной и лет на двадцать-тридцать моложе Барона.
сложенной. Держалась с непринужденной аристократической грациозностью. Ее
губы покрывала помада модного фосфоресцирующего оранжевого оттенка. Копна
густых каштановых волос была откинута назад со лба и ушей, схвачена на
затылке пластообручем и спадала длинными переливающимися волнами до самой
талии. На ней был хорошо скроенный, плотно облегающий брючный костюм
черного цвета с высоким воротником и кружевными манжетами. Ее бледные
руки, шея и лицо контрастировали с темной одеждой, закрывающей остальную
часть тела.
на левой голове собаки и смотрела на Лоу.
Бэт. В отличие от большинства из них у него двойное имя - Андреас Лоу. Лоу
- Мисс Доборенко". Для Лоу он еще добавил: "Я отзову охранников из твоего
коттеджа. Можешь осмотреть поместье до завтра. Как я тебе уже говорил,
побег невозможен. До свидания". Барон прошел мимо девушки, шагнул за
дверь. За ним следовала борзая.
дом.
столика маленький портсигар из черепашьего панциря и засунула его за пояс.
Она заметила, что Лоу разглядывает ее.
света, или зрачки ее глаз действительно были такого же каштанового цвета,
как и волосы? Щеки у нее зарделись. Затем быстро и испуганно отрицательно
мотнув головой, она зашагала к двери. У выхода она остановилась и снова
взглянула на него. На этот раз Лоу показалось, что он увидел жалость в ее
глазах.
Вдали над пустыней сгущался мрак. За зелеными лужайками на частной
стартовой площадке Барона загорелись ртутные лампы.
девушки. Что они хотели ему сказать? Что-то, что могло дать ему надежду?
Или он видел всего лишь отражение своего собственного желания бежать,
нанести ответный удар?
солнечных суток. Как ему сбежать до истечения крайнего срока?
лужайки, разбрызгивая душистые химикаты. Стали видны звезды. За голубым
стеклом огромного жилища ослепительно горел свет. Лоу вспомнил о Снежной
Птице и почувствовал вину.
Печальная, одетая в черное, с маленькой коробочкой галлюцино.
анестезирующий препарат кратковременного действия.
На левую ногу наложили новый терагипс. Он покрывал кожу от середины бедра
до середины икры. Медики были настроены доброжелательно. Без сомнения,
один из приемов обработки. Лоу оставили пузырек с янтарной жидкостью,
которую посоветовали принять в случае бессонницы.
на светящиеся шары, горящие, как далекие планеты. Кровать покачивалась,
простыни прохлаждали его. Ткань, касающаяся изнуренного тела, была мягкой
и пахла свежестью.
приснилась девушка - Бэт.
обоняние обманывает его, и сморщил нос. Затем рывком распахнул серводверь
и не мог подавить невольного смеха.
влажных расщелинах на далеком Голозе, лежали сочные, румяно поджаренные
отборные филейные кусочки бороборо.
Барон за ночь смог достать пищу омкью? Невозможно. Однако язык доказывал
обратное. Ненависть Лоу смешивалась с противоречивым весельем. Почему бы
ему не получить удовольствие от этих очевидных попыток склонить его на
сторону противника.
одевания парящей стойкой, забитой разнообразной одеждой. Одежду, должно
быть, тайком принесли ночью. Лоу выбрал простое одеяние - темно-голубые
брюки и сандалии плюс пиджак покроя кимоно с поясом на талии. Затем он
вышел из коттеджа.
приспособились к этой адской жаре, затем начал обход окрестностей. Обойдя
вокруг массивное главное здание, он никого не встретил. Позади здания Лоу
обнаружил симметричный садик из ивовых деревьев, пруд, изобилующий
незнакомыми рыбами, и непристойную мраморную статую.
сопением, мяуканьем и, временами, обиженным лаем. Затем свернул за угол в
лабиринтоподобный проход между высокими ровно подстриженными маслинами.
Вдруг мышцы Лоу напряглись - перед ним неожиданно оказался вперивший в
него взгляд офицер Корпуса Мира. Охранник сидел внутри маленькой
кондиционированной кабинки, закрывающей проход между живыми изгородями.
перекрывая добродушный лай, доносившийся с другой стороны изгороди: "Эта
часть сада запрещена для посещений!"
искалечить. На секунду он подумал о трансляции. Нет, слишком очевидно. Сэр
Роберт сразу поймет, что произошло.
напоминать о себе, что сделает это только с определенной целью, и
желательно, чтобы этой целью был побег. Шагая, он начал разрабатывать
более конкретный план. Разыскать законное руководство Солнечной системы.
Рассказать о заговоре Группы Маяка. И надеяться, что ему, чужаку в этой
Галактике, поверят...
саду еще кто-то есть.
котором плавали рыбы с раздутыми ртами. Она встала, как будто была чем-то
смущена. На ней был бледно-желтый брючный костюм, длинные рукава и высокий
воротник которого снова придавали ей странный аристократический вид.
этот кошмар - бороборо.
как надо. Сэр Роберт заставил домашних химиков работать всю ночь. Надо
сказать, вы действительно очень важны для него - если вы все еще не
догадались об этом сами. Мне любопытно. А могут чистокровные мужчины
омкью, так же, как и вы, метать свои мысли, будто молот?
тень, отбрасываемую одной из скульптур: три женщины и два мужчины в
непристойных позах.
беспорядочно и почему-то интенсивнее.
пальцы протянулись к выступающей мраморной груди одной из статуй. Конус,
прикрепленный на петлях, открылся, и Лоу увидел, как она большим куском
дерна затыкает тонкую проволочную решетку. Хлопнув, она вернула статуе
первоначальный вид.
будем стоять рядом с ним, то сможем разговаривать, не боясь, что нас
подслушивают.
костюма. "Проклятье, я, должно быть, потеряла галлюцино".
еще три статуи. В них тоже были...
Тройка нашла их".
Челюсти ее средней головы сжимали черепаховый портсигар. Животное учуяло