read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



карабкались на крутой валун так, словно для них была построена лестница.
Только быстрыми выпадами копья он сумел столкнуть их обратно на
карниз.
Кремневый наконечник втыкался в их крепкие шкуры не глубоко, но
достаточно, чтобы ранить их.
Они с визгом приземлялись на скале внизу только для того, чтобы снова
лезть на валун. Их кабаньи клыки секли поблизости от Вольфа, пара их чуть
не порезала ему ногу.
Вольф был занят, пытаясь не дать им захлестнуть его, когда настал
момент, когда все оказались на карнизе и никого на валуне. Вольф бросил
копье, поднял камень вдвое больше своей головы и швырнул его на спину
одному кабану.
Зверь завизжал и попытался уползти на двух невредимых передних ногах.
Стая набросилась на его парализованные задние ноги и принялась поедать их.
Когда раненый зверь повернулся, чтобы защитить себя, его схватили за
горло. Через минуту он был мертв и разорван на части.
Вольф подобрал копье, спустился с другой стороны валуна и подошел к
гворлу. Он не сводил глаз с питавшихся, но те не больше чем ненадолго
поднимали головы, чтобы не упустить его, прежде чем возвращались к
терзанию туши.
Гворл зарычал на Вольфа и держал нож наготове. Вольф остановился
достаточно далеко, чтобы он мог уклониться, если нож метнут. Из
пострадавшей ноги гворла ниже колена торчал осколок кости. Глаза гворла,
утонувшие под подушками хряща на низком лбу, выглядели остекленевшими.
Реакция у Вольфа была неожиданной.
Он думал, что сразу же и жестоко убьет любого попавшегося гворла, но
сейчас он хотел поговорить с ним. Он стал таким одиноким за дни и ночи
восхождения, что был бы рад поговорить даже с этим ненавистным существом.
Вольф спросил по-гречески:
- Не могу ли я чем-нибудь тебе помочь?
Гворл ответил глухими слогами своей породы и поднял нож.
Вольф начал подходить к нему, а затем бросился в сторону, когда нож
просвистел у его головы. Он вернулся за ножом, а потом подошел к гворлу и
снова с ним заговорил. Существо заскрежетало в ответ, но более слабым
голосом. Вольф, нагнувшийся повторить свой вопрос, был поражен в лицо
массой слюны.
Это сгустило его страх и ненависть. Он всадил нож в толстую шею,
гворл несколько раз сильно дрыгнул ногами и умер.
Вольф вытер нож о темный мех и осмотрел содержимое кожаной сумки,
притороченной к поясу гворла. Там имелось сушеное мясо, сушеные фрукты,
немного темного, твердого хлеба и фляга с огненной жидкостью. Вольф не был
уверен насчет того, откуда взялось мясо, но сказал себе, что он слишком
голоден, чтобы быть разборчивым.
Куснуть хлеб было некоторым опытом.
Хлеб оказался почти таким же твердым, как камень, но размягченный
слюной был на вкус как печенье из пшеничной муки.

Вольф продолжал восхождение. Дни и ночи проходили без всяких
дальнейших признаков гворлов. Воздух оставался таким же густым и теплым
как на уровне моря, и все же по прикидкам Вольфа, он поднялся по меньшей
мере на тридцать тысяч футов. Море внизу стало тонким серебряным пояском
вокруг талии мира.
Той ночью он проснулся, почувствовав на своем теле дюжины маленьких
мохнатых рук. Он рванулся только для того чтобы обнаружить, что
многочисленные руки были слишком сильны. Они крепко держали его пока
другие связывали ему руки и ноги травянистой веревкой. Вскоре его высоко
подняли и вынесли на каменную площадку перед маленькой пещерой, в которой
он спал. Лунный свет показал несколько десятков двуногих, каждое примерно
два с половиной фута ростом.
Они были покрыты гладким серым мехом, словно мыши, но имели белый
воротник вокруг шеи.
Черные вдавленные морды походили на мордочки летучих мышей. Уши у них
были огромными и заостренными.
Они молча потащили его через площадку в другую трещину.
Та выходила в большую пещеру около тридцати футов в ширину и двадцать
в высоту. Лунный свет проникал через щель в потолке и открывал ему то, что
уже почуял его нос: кучу костей с остатками гниющего мяса.
Его положили неподалеку от костей, в то время как его пленители
отступили в угол пещеры. Они принялись разговаривать или, по крайней мере,
переговариваться между собой.
Один подошел к Вольфу, с минуту посмотрел на него и опустился на
колени у горла Вольфа.
Секунду спустя он жевал горло крошечными, но очень острыми зубами. За
ним последовали другие, зубы начали грызть все его тело.
Все это проделывалось буквально в мертвом молчании. Даже Вольф не
издавал ни одного звука, помимо хриплого дыхания, когда он боролся. Острая
мелкая боль от зубов быстро прошла, словно ему в кровь вводили какое-то
слабое анестезирующее средство.
Вольф начал чувствовать сонливость.
Вопреки себе он перестал бороться.
По его телу распространилось приятное онемение. Казалось, не стоило
сражаться за свою жизнь. Почему бы не отойти в мир иной приятно? По
крайней мере, смерть его не будет бесполезной. Было что-то благоразумное в
отдаче своего тела, что эти маленькие существа могли набить себе животы и
быть несколько дней сытыми и счастливыми.
В пещеру ворвался свет. Сквозь теплый туман он увидел, как морды
летучих мышей отскочили от него и убежали в крайний конец пещеры, где и
сбились в кучку. Свет стал сильнее и оказался факелом из горящей сосны. За
светом последовало лицо старика и склонилось над ним. У старика была
длинная белая борода, впалый рот, кривой острый нос и огромные надбровные
дуги с щетинистыми бровями. Его тощее тело покрывал грязный белый балахон.
Его рука с крупными венами держала посох, на конце которого находился
сапфир величиной с кулак Вольфа, вырезанный в образе гарпии.
Вольф попытался заговорить, но мог только пробормотать неразборчивые
слова, словно он выходил из-под наркоза после операции. Старик сделал
посохом жест, и несколько существ с мордами летучих мышей отделилось от
массы меха. Они шмыгнули бочком через пещеру, не сводя со старика полных
страха раскосых глаз. Они быстро развязали Вольфа. Тот сумел подняться на
ноги, но так шатался, что старику пришлось поддержать его, выводя из
пещеры.
Древний старец проговорил на микенском греческом:
- Скоро ты почувствуешь себя лучше. Яд долго не действует.
- Кто ты? Куда ты меня ведешь?
- Прочь от этой опасности, - ответил старик.
Вольф поразмышлял над загадочным ответом. К тому времени, когда его
ум и тело снова достаточно хорошо функционировали, они подошли к другому
входу в пещеру. Они прошли через комплекс помещений, постепенно приведший
их наверх. Когда они покрыли около двух миль, старик остановился перед
пещерой с большой железной дверью. Он вручил факел Вольфу, открыл на себя
дверь и взмахом руки предложил Вольфу заходить. Вольф вошел в большую
пещеру, ярко освещенную факелами.
Позади него лязгнула дверь, затем последовал глухой стук быстро
закрываемого засова.
Первое, что поразило Вольфа, это удушающий запах, а потом - две
приблизившиеся к нему зеленые красноголовые орлицы. Одна заговорила
голосом, как у гигантского попугая, и приказала ему шагать вперед. Он так
и сделал, заметив в то же время, что существа с мордами летучих мышей
забрали его нож. Оружие принесло бы ему мало хорошего. Пещера кишела
птицами, и все они возвышались над ним.
У одной стены стояли две клетки, сделанные из тонких железных
прутьев.
В одной находилась группа из шести гворлов, а в другой - высокий,
хорошо сложенный юноша, одетый в набедренную повязку из оленьей кожи. Он
ухмыльнулся Вольфу и сказал:
- Значит, ты сумел! Как ты изменился!
Только тогда рыжевато-бронзовые волосы, длинная верхняя губа и
грубоватое, но веселое лицо стали знакомыми.
Вольф узнал человека, бросившего ему рог с осажденного гворлами
валуна и назвавшегося Кикахой.


6
У Вольфа не нашлось времени ответить, потому что одна из орлиц
открыла дверь клетки, использовав свою ногу столь же эффективно как руку.
Могучая голова и твердый клюв втолкнули его в клетку. Дверь со скрежетом
закрылась за ним.
- Так, вот ты и здесь, - сказал Кикаха густым баритоном. - Вопрос
такой: что нам теперь делать? Наше пребывание здесь может оказаться
коротким и неприятным.
Вольф посмотрел сквозь прутья, увидел высеченный из камня трон, а на
нем - женщину, скорее полуженщину, ибо у нее были крылья вместо рук и
нижняя часть тела, как у птицы. Ноги однако были по пропорциям намного
толще, чем у земного орла нормальных размеров.
Вольф подумал, что им приходилось поддерживать большой вес, и он
понял, что здесь было еще одно из чудовищ, произведенных лабораторией
Властелина. Она должно быть и была та Подарга, о которой рассказывал
Ипсевас.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.