Агару, Властительницу соседнего мира, и таким образом объединил ее и свои
владения.
последовало за ее смертью. Уризен пожалел, что имеет детей. Он был одним
из немногих, кто воспитывал своих отпрысков как Властелинов. Ведь наша
раса вымирает. Мы владеем бессмертием, мы обладаем властью, но наш род
постепенно угасает. К тому же мы платим за свое могущество тем, что
потеряли возможность любить.
пожирателей падали - сильных, отвратительных и злобных животных, чье
зловоние и мерзкие повадки вызывают к ним везде негодование и презрение.
Но даже они выполняют полезную функцию, чего нельзя сказать о вас.
вас. Ведь прошли тысячелетия с тех пор, как вы испытывали нечто подобное.
Да, я уже говорил, мы узнали, что Уризен задумал погубить нас. Или,
сохранив жизнь, отречься и сослать на одну из захудалых планет, лишенную
"врат", в одной из своих вселенных, чтобы мы влачили свое жалкое
существование там с аборигенами и никогда не смогли бы нанести ему
ответный удар. Мы сбежали. Он последовал за нами и попытался убить. Нам
удалось выжить, уничтожив других Властелинов и завладев их мирами.
Властелинами - полными ненависти, интригующими друг против друга,
завистливыми собственниками. Убийцами, не щадившими ни себя, ни людей,
населявших наши миры.
клонишь?
нам услугу. Возможно, нам как-то удастся воскресить в себе детскую любовь,
вновь вспомнить, что мы кровные братья. Жить, как подобает...
идолов. Время разгладит их черты, любовь - никогда.
поверхности вниз с горы, на вершине которой стояли "врата". Склон по
которому он мчался вниз был сухим и скользким, хотя создавал впечатление
смазанного маслом. Несмотря на все старания притормозить каблуками или
ладонями, он продолжал нестись вниз.
движения. Отлогий склон постепенно выравнивался, падение несколько
замедлялось. Но все же он спускался со скоростью по меньшей мере триста
пятьдесят миль в час, не имея возможности остановиться. Он лишь приподнял
руки и голову, предохраняя их от ожога. Одежда перекрутилась и порвалась
от трения, но нагрелась не сильно.
почему-то он решил, что это луна. Арка выделялась на фоне неба
темно-багровым оттенком. Место не походило на дворец Властелина, он попал
на другую планету. Судя по расстоянию до горизонта, эта планета была
приблизительно такого же размера что и та, которую он только что покинул.
И собственно говоря не было никакой уверенности, что планета - одна из
тех, которые он видел с поверхности водного мира.
лишь на другую планету, вращающуюся вокруг Аппирмадзума. Другие "врата"
водного мира привели бы его в мир Уризена. Но могли доставить и сюда же.
Теперь узнать об этом было невозможно.
беспомощно попался в западню отца, практическую западню, если смерть можно
назвать практичной.
кверху. Еще через полмили скорость замедлилась примерно до тридцати миль в
час, хотя утверждать что-либо было трудно, поскольку имелись только
косвенные данные. По правую сторону вдали виднелись причудливые деревья.
Но не зная их высоты и расстояния до них, он не мог точно определить
скорость скольжения.
край уступа не сдержав крика. Он падал в пропасть. Под ним в
сорока-пятидесяти футах катила воды река. Противоположный берег был
примерно в ста футах, образовывая отвесную стену из того же стекловидного
материала, по которому он катился от самых "врат".
положение. До реки оказалось не так далеко, как он думал и, ударившись
ногами, он погрузился в холодную воду. По инерции он ушел на глубину,
потом выплыл. Течение быстро потащило его между стенами ущелья к изгибу.
Перед тем как течение унесло его за изгиб реки, он успел заметить, что в
воду упал еще один Властелин, третий взмыл над обрывом. Вскоре стены
ущелья расступились и река расширилась, начались пороги, камни к счастью
были ровные и гладкие - очевидно из того же стекловидного материала,
поэтому он отделался несколькими ушибами. После порогов течение
замедлилось. Вольф поплыл к берегу, полого поднимавшемуся из воды. Но
выбраться из воды не смог, потому что все время соскальзывал по гладкой
поверхности.
надеяться, что рано или поздно объявится место, где удастся выйти из воды.
Одежда, нож, лук и лучемет тянули его вниз. Вольф понимал, что нужно
избавиться от груза, но откладывал это до последнего. Все же усталость
одолевала, и он бросил лук и колчан со стрелами, еще через некоторое время
отстегнул пояс с кобурой и ножнами, а лучемет и нож засунул в брюки. Еще
немного спустя освободился и от ножа.
голов. Пока что все выжили, но если и дальше берега останутся
неприступными, то всем будет конец.
воде дольше любого из них, даже с одним полуотросшим ластом.
оказался рядом с Лувахом, Валой и Тармасом. Приблизившись, он крикнул им,
чтобы они тоже плыли против течения, если хотят спастись.
ним следовали Аристон, Энион и Ринтрах. Больше всех похвалявшийся, однако
вошедший во "врата" последним, был Паламброн. Лицо его было бледным, он
тяжело дышал.
помочь. Без тебя мы все утонем.
одного моего вида, не так ли?
говорил, что меня тошнит от твоего вида. Именно я настоял на том, чтобы ты
отправился с нами. Потому что предвидел день, когда мы будем нуждаться в
твоей помощи. Взгляни на свое тело: ты можешь сделать многое, что нам не
под силу. По иронии судьбы Уризен, устроивший нам эту ловушку видно не
учел того, что сам превратил тебя в морское чудовище, способное выжить при
таких обстоятельствах. Поступив неразумно, он предоставил в твоем лице
средство к спасению.
менее, следовало похвалить Теориона, ведь тому ничего не стоит бросить их
умирать, да еще посмеяться, когда они пойдут ко дну.
что выскочишь на берег, и сможешь вытолкнуть на сушу одного за другим нас.
Я знаю ты сумеешь это сделать.
сказал Вольф. - Может ты и выживешь, но будешь одинок. Сомневаюсь, что
здесь найдется хотя бы еще одна живая душа. Тебе не с кем будет
перемолвиться словом. Кроме того нужно будет разыскать "врата", которые
ведут из этого мира. Сможешь ли ты найти их один? Как только ты ступишь на
землю, тебе понадобятся товарищи.
под водой.
водой и оглядывали поверхность реки, с отчаянием поглядывая друг на друга.
Тот не появлялся. На их лицах теперь не осталось и следа былого
высокомерия.