произошло что-то необычное. Весь хаос за ним и у него внутри.
Постоял, отдуваясь. Он бежал долго и быстро, но опоздал. Никого в переулке
не видно.
себя. Почему это произошло со мной? Кто может похитить такую безвредную
старую женщину, как матушка Мастиф? Чем дольше он думал, тем бессмысленнее
это ему казалось.
месте. Значит, это не воры. Что же тогда? Если бы не явные свидетельства
борьбы, он вообще ничего бы не заподозрил.
И потребовалась бы половина всех воров Драллара, чтобы вытащить матушку
Мастиф через переднюю дверь. Он вторично подумал о ворах, зная, что не
останется здесь надолго. Полный мрачных мыслей и опасений, он принялся
чинить замок.
обратился к нему, владеет небольшим магазином через два дома от матушки
Мастиф; он торгует изделиями из твердого дерева, которыми славится Мот.
Флинкс хорошо его знал и потому вышел к нему.
но его закрывал капюшон плаща. А в сознании он ничего не испытывал. Какой
замечательный и удивительный Дар, саркастически подумал он.
на перекресток ее с более оживленной главной авеню. - Знаешь, как говорят
в Дралларе. Лучшее дело - заниматься своим делом.
лет живешь рядом с моей матерью и знаешь меня с детства. Где она?
свое беспокойство и постарался быть с ним терпеливым: Арракха не очень
быстр умом, но он хороший человек.
что продал два стула программисту из пригорода Велтер и подсчитывал
прибыль, когда мне показалось, что я слышу какие-то звуки из вашего дома.
- Он слегка улыбнулся. - Вначале я ничего такого не подумал. Ты ведь
знаешь свою мать. Она из-за ничего может поднять крик, и тогда прибегут из
магазинов на авеню.
харпберри...
прекрасно, но что с матушкой Мастиф?
сказал, я закончил ножку, и так как шум продолжался, мне стало любопытно.
Даже для твоей матери это слишком долго. Поэтому я на время оставил свою
работу и подумал, что стоит взглянуть, что там происходит. Я иногда думаю
о твоей матери.
прекратился. Я уже хотел вернуться, когда кое-что увидел. Вернее, мне
показалось, что увидел. - Он указал на узкую щель, отделяющую магазин
матушки Мастиф от соседнего пустующего магазина.
домом. Но я не уверен. Отверстие слишком маленькое, шел дождь, и вообще
там сзади темно. Но все же я видел несколько фигур.
могу сказать, люди ли это. Но их было больше двух. Однако немного.
Впрочем, я, может, не всех видел.
дверь закрыта, так что я больше об этом не думал. Не было причины
связывать эти фигуры в переулке с твоей матерью. Вспомни, шум я слышал из
магазина.
закрыт. Не похоже на матушку Мастиф не открываться целый день. Но ведь у
нее пищеварение не то, что раньше, и печень иногда дает себя знать.
Слишком много желчи. Она не раз ругала свои внутренности.
давно, Флинкс, мальчик, и когда увидел тебя, решил, что должен рассказать,
что видел. Теперь мне ясно, что нужно было тогда поинтересоваться
серьезней. - Он постучал себя по голове. - Прости. Ты знаешь, я не самый
умный человек на рынке.
стоял в тумане, молчал и напряженно размышлял.
тебе негде переночевать, добро пожаловать ко мне - даже с этим твоим
дьяволом на плече.
предложение. И за помощь. По крайней мере теперь я лучше представляю себе,
что происходило, хотя не понимаю, почему. Не видел ли ты среди этих фигур
матушку Мастиф? Ее нет в доме.
она была среди них. Я видел только смутные фигуры, похожие на
человеческие. Они во всяком случае передвигались как люди. Но с трудом.
незнакомцами, не оставив тебе записки.
потому, что они ее друзья. В доме все вверх дном. Она не пошла с ними
безропотно.
Пятьдесят лет назад я понял бы причину. Она была тогда красавица, матушка
Мастиф, но годы ее не украсили. И тогда она не была покорной. Всегда
сильная женщина, жесткая, но привлекательная. Но то, что случилось с ней
сейчас... - Он покачал головой. - Загадка. У нее много денег?
никогда об этом не говорила, и я никаких разговоров не слышал.
Арракха, - и утром она вернется?
вернуться. Но она всегда говорила мне, что нельзя сидеть и тупо смотреть
на необъяснимое - нужно стараться найти ответ. И если она придет домой
завтра утром, я бы хотел встретить ее на полпути.
сторону авеню. - И все на рынке так же считают. Если решишь подождать, у
тебя не будет недостатка в еде и месте для ночлега. Ты молод, а молодежь
слишком легко тревожится.
сидеть и ждать. Мне все время кажется, что я зря трачу свое и, что еще
важнее, ее время. У матушки Мастиф немного времени осталось.
Арракха. Тактичность и нежности не в ходу на рынке. - Неужели ты ввяжешься
во что-то опасное?
намного умнее меня. Зачем рисковать? Она не хотела бы этого, ты знаешь.
Она ведь на самом деле не твоя мать.
которую я знаю. Дело не просто в биологии, Арракха. Годы с ней меня
многому научили.
Ну, что ж, могу только пожелать тебе удачи. Все, что могу дать. У тебя
есть деньги?
карточку.
Флинкс широко улыбнулся. - Ты хороший друг, Арракха. Твоя дружба так же
прочна, как твердое дерево твоих изделий. - Он повернулся. - Ты видел, в
какую сторону двинулись эти фигуры?
переулку. Но они могли в любое время свернуть. И в такую погоду, - он
указал на низко нависшие тучи, - никакого следа не останется.