оливковыми. После того, как Раша привела себя в порядок, она почувствовала
себя достаточно спокойной, чтобы встать и пойти к главному зданию.
нему в руки? Или может быть... может быть, все случилось совсем наоборот?
Двое упомянутых им с такой фальшивой небрежностью господ - это,
несомненно, тот субъект Цзе-Мэллори и его приятель-жук. Но кто этот новый
"рыжий"? Кто сумел так потрясающе быстро поломать то, что всего несколько
минут назад было сравнительно гладкой, заурядной операцией? И это сейчас,
когда Никососу всего два дня пути до Мотылька! Это просто невыносимо! Она
сгребла мимоходом букет бесценных йирбиттиумских цветов-труб, рвя в клочья
карминные листья. Изящные, похожие на трубы лепестки посыпались на землю.
Кому-то, определенно, да, определенно, следует спустить шкуру!
и безутешно рухнула в белое облегающее меховое кресло. Голова ее упала на
правую ладонь, в то время как левая рука нервно пощелкивала по столу из
чистого корунда. Яркое мерцание ртути было единственным движением в
волноизолированном помещении.
виноват, да, сам, если операция с одним убийством развернется в дело со
множеством смертей. Она может даже распространиться на его собственное
прелестное тело, а это ли не печально. Из него выйдет прекрасный труп.
нагнулась над столом и нажала кнопку. На экране перед ней появилось худое
усталое лицо.
приземлялся в Дралларе. Пусть вместо этого следит за всеми звездолетами на
парковочной орбите вокруг планеты и держится наготове. За любым, улетевшим
в направлении Зараженной Зоны, он должен следовать, держась как можно
ближе к нему, но в то же время всегда за пределами непосредственного
диапазона детектора. Если будет жаловаться, скажите ему, что я понимаю,
что это трудная задача, и пусть он просто делает все, что в его силах. -
"После я всегда могу уволить его", - мрачно подумала она. - Если он будет
нажимать, требуя объяснений, скажите ему, что из-за непредвиденных и
непредотвратимых обстоятельств планы изменились. Он должен следовать за
тем кораблем! Я гарантирую, что такой будет, и, вероятно, скоро. Он
направится к планете, куда Никосос первоначально должен был найти путь по
карте. Теперь же ему придется лететь, не имея собственных координат. Все
ясно?
Ощущение своего сравнительного бессилия умножало ее ярость и
соответствующее желание сорвать на ком-то злость. Давай-ка посмотрим. Кто
там под рукой? И заслуживает? Гм. Идиот, напортачивший с этими двумя
убийцами? Прекрасный выбор! Ее племянница? Эта пустоголовая дуреха. И
подумать только, ведь в один прекрасный день ей, может быть, придется
взять на себя руководство фирмой. Когда она не способна проконтролировать
даже простого изъятия. Она нажала другую кнопку:
завтра утром.
чью-то удачную карьеру? Но, если по справедливости, то нет никого,
заслуживающего от нее хорошей взбучки. Не то, чтобы она стала принимать
это во внимание, если бы ее особенно допекло, но верность сотрудников
можно гарантировать только равной смесью страха и наград. Нет смысла
перебирать с первым. Нет, надо смотреть фактам в лицо, в чем она
действительно нуждалась, так это в развлечении и отдыхе. Будем надеяться,
что этот хлыщ ван Клееф окажется сегодня ночью в приличной форме. Лицо ее
внезапно расплылось в улыбке. Несчастную кнопку снова надавили.
в пять часов... но ко мне в спальню, а не в кабинет.
определенно почувствовала себя лучше. Она знала, что племянница безнадежно
влюблена в ее текущего жиголо. Почему, она хоть убей не могла понять, но
это факт. Интересно будет посмотреть, сумеет ли завтра эта девчонка
сохранить бесстрастное выражение лица, когда на нее накричат перед ним. В
то время, как он сонно шевелится в постели ее тетки. Это укрепит ее
характер, безусловно укрепит. При этой мысли она хихикнула, и даже в
пустой комнате звук этот был не из приятных.
к своим номерам по извилистым маршрутам рынка. Ночью он делался вдвое
более шумным и путаным, нежели днем. Сверкающие огни моторизованных ручных
тележек и флюоресцирующие лоточники немало усиливали атмосферу
неуправляемой анархии. И все же они не нуждались в услугах Флинкса. Каким
бы ни был маршрут извилистым и запутанным, один раз пройдя его, транкс
всегда может возвратиться тем же путем.
продавца игрушек, - что ты думаешь о нашем друге-коммерсанте?
необычный юноша, был лет на двадцать постарше и на его месте. Он наверняка
частичный телепат. Я чувствую это. Но такие желания бесполезны. Хаос. На
Вселенную! - добавил он вполголоса.
понятной шутке, имевшей более глубокое значение, чем предполагал
поверхностный юмор. - Этот человек кажется настолько заслуживающим доверия
представителем своей профессии, какого мы вообще можем найти, и у него
есть нужный нам корабль. Я, конечно, еще не могу сказать наверняка, но при
данных обстоятельствах мы, по-моему, очень хорошо отделались. А
присутствие юноши на судне послужит сдерживающим фактором. Он, кажется,
тоже доверяет этому торговцу.
неопределенности, если и ничего другого.
предприятию, во всяком случае, пока! - Инсектоид покачал головой,
намеренно копируя человеческий жест. - Но пока оно стало причиной трех
смертей. Надеюсь, что других не будет.
слишком много смертей. - Трузензюзекс не ответил, так как сосредоточился
на трудной развилке у них на пути.
гипнотизировать, и он позволил свои мыслям унестись далеко-далеко...
отличалась от светившейся на экранах всех членов оперативной тактической
группы. Она показывала высокого, худого орниторпа с преимущественно
черно-желтым оперением. Существо это обладало от природы высоким
достоинством, которое ему в настоящее время с трудом удавалось сохранять.
Нелегко быть достойным, когда умоляешь.
Группа Шестого Корпуса Мироблюстительной Руки Объединенной Церкви,
смотрел, как унижается военный губернатор голубой планеты внизу, моля о
помощи их собственного командующего. Гнев и стыд смешались в его
безотчетно пересохшем горле, когда он следил за ходом разговора.
последний раз, а потом буду вынужден пойти и сделать все, что могу, для
своего народа, даже если это всего лишь гибель вместе с ним. Вы
используете имеющиеся в вашем распоряжении силы, чтобы вмешаться и
предотвратить резню?
Гонсалеса просочился сквозь решетку маленького репродуктора, применяемого
для межфлотских частот. Он был хладнокровным и сдержанным. Брану хотелось
разнести вдребезги репродуктор и вещавшее через него
отвратительно-надменное лицо.
сильно я не сочувствовал вашему бедственному положению, я ничего не могу
поделать. В конце концов, моя группа вообще оказалась здесь по чистой
случайности. Мы занимались патрулированием, охраняя мир, и остановились у
вашей планеты только для того, чтобы нанести обычный визит вежливости.
Прилети мы неделей раньше или позже, мы даже не стали бы свидетелями этой
несчастной ситуации.
семнадцатый раз губернатор, - и...
Содружество уже давно заключили мир с ААннской Империей...
Гонсалес и услышал его, то не подал вида.
дело, которое меня не касается. Вступление в бой на любой стороне было бы
равнозначно акту войны. К тому же, я действовал бы в прямом противоречии с