башней.
объекты его охоты. Наверняка не дошли еще до ворот, а если так - Лоуэлл
может случайно поднять глаза и заметить его. Этого допустить никак нельзя.
специально проделанную шахту толстой цепи, соединяющей опускную решетку с
одним из противовесов, и полез по этой цепи вниз. Далеко внизу, на
расстоянии футов в шестьдесят, виднелись каменные плиты.
стояла. Отвечать на недоуменные вопросы или утихомиривать бдительного
стражника было просто некогда.
расстанется сегодня с жизнью. Даже после сотен лет мира здесь продолжали
соблюдать старинные правила и держали цепи хорошо смазанными, в любой
момент готовыми к работе. Пришлось обхватить цепь ногами и изо всех сил
цепляться за нее руками, но все равно он несколько раз соскальзывал,
обжигая кожу на ладонях, бедрах и икрах. Массивный противовес туго, как
стальную колонну, натягивал состоявшую из огромных восьмидюймовых звеньев
цепь.
качнулся в сторону и легко спрыгнул на каменные плиты.
спустившись по которой, он окажется слева от выходящего из ворот Лоуэлла.
Пистолет у Лоуэлла в правой руке, и...
распахнув дверь, лорд Дарси одним прыжком преодолел разделявшее их
расстояние.
пистолет от леди Энн за какую-то долю секунды до того, как прогремел
выстрел.
покатились по мостовой, вырывая оружие друг у друга.
яростной борьбе людям.
красное пятно.
Сделаю, даже если сдохну потом.
стражникам.
Величества, - сообщил он. - Этот человек арестован за предумышленное
убийство. Возьмите его под стражу и поскорее позовите сюда целителя.
Квентин по-прежнему находились во все той же гостиной.
же погубили ее. Вы погубили всех нас.
сказать лорда Дарси. - Теперь наконец это вышло наружу, так что я могу
попытаться все объяснить.
представить, что я почувствовала пять лет назад, когда он вдруг объявился.
Что мне было делать? У меня просто не было выбора. Он принял личину моего
покойного брата, Эндрю. Это было просто - никто здесь никогда не видел ни
того, ни другого. Ничего не знал даже мой муж, герцог. Я не могла ему
сказать.
досуха, как это делает большинство шантажистов. Он вполне удовлетворился
скромным постом и пенсией, которые обеспечил ему мой муж, и вел себя
вполне пристойно. Он...
меня, Я знаю, что ты сейчас чувствуешь, но...
Эн... _э_т_о_т _ч_е_л_о_в_е_к_ шантажировал тебя?
своей матери, что, по-вашему, произошло в ночь на двенадцатое.
отцовском кабинете. Там была какая-то возня, похожая на драку. Через дверь
трудно разобрать. Я постучался, и все стихло. Тогда я открыл дверь и
вошел. Отец лежал на полу без сознания. Неподалеку от него лежал лорд
Кембертон - мертвый. В сердце торчал нож для бумаг, которым отец вскрывал
письма и который всегда был у него на столе.
тайну скелета в вашем семейном шкафу?
содержимое ее обрызгало тело лорда Кембертона?
я расскажу и остальное. Вы сразу же решили, что, получив подобную
информацию, лорд Кембертон попытался шантажировать вашего отца.
разрезным ножом, а потом, из-за слабости своего здоровья, упал в обморок.
И вы поняли, что обязаны что-то предпринять, чтобы спасти честь семьи и
своего отца от шелковой петли.
купленный недавно сохранитель.
Она любит иногда перекусить в течение дня, и мы подумали, что будет
удобно, если у нее в комнатах появится сохранитель, полный еды, тогда ей
не придется каждый раз посылать на кухню.
Кембертона. Мастер Тимоти Видо объяснил мне, что заклинание, наложенное на
деревянный сундук, сохраняет все, что лежит внутри, пока закрыта крышка.
Считалось, что лорд Кембертон в Шотландии, так что никто его и не
хватился. Отец ваш так и не поправился после той ночи, поэтому он ничего
вам не сказал.
когда лорд Кембертон, именно для этой цели и посланный в Шотландию,
подтвердил его худшие подозрения. Здесь же находился и Лоуэлл - герцог
хотел посмотреть ему в глаза. Когда его сиятельство упал, лорд Кембертон
на мгновение отвлекся. Этого мгновения оказалось достаточно, чтобы Лоуэлл
схватил разрезной нож и убил его. Он знал, что герцог ничего не скажет, но
лорд Кембертон, связанный присягой королевского офицера, будет обязан его
арестовать.
Альбиона. Кембертон узнал и это. Лоуэлл, скорее всего, под чужим именем
снимал где-то в городе жилье, где хранил свои вещи. Кембертон нашел это
место и принес с собой в качестве доказательства зеленое одеяние Лоуэлла.
Когда Лоуэлл заговорит, мы сможем узнать, где находится его нора.
Кембертона и прихватив свою зеленую мантию. Возможно, он услышал ваш стук,
лорд Квентин, а возможно, и нет. Я лично сомневаюсь, но это обстоятельство
не имеет никакого значения. Сколько времени потребовалось, чтобы привести
в порядок кабинет, ваше сиятельство?
но чернила не смывались. Затем я отнес лорда Кембертона в подвал и положил
тело в сохранитель. Мы поставили его туда до дня рождения мамы, до
следующей недели. Это должно было быть сюрпризом. Он... - лорд Квентин
умолк.
Дарси.
удивился по возвращении, увидев, что тела нет и кабинет прибран.
сенешаля, и отца Джозефа, целителя, и все мы находились в отцовском
кабинете, когда... _о_н_... вернулся. Да, у него был очень удивленный вид.
Но я подумал, что он просто потрясен, увидев отца в таком состоянии.
решать, как поступить с телом лорда Кембертона. Нельзя же было навсегда
оставить его в сохранителе.