read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



стало громче, показывая, что давление сейчас уже достаточное, чтобы
передать звук. Роб повернулся к окружности на стене напротив двери, через
которую они вошли. Его кулаки сжались. Та медленно открылась.
Он протиснулся мимо Нади и прошел дальше.
Другая комната с металлическими стенами. Но она была заполнена
механизмами и тем, что было, очевидно, креслами.
На одном из кресел восседал покрытый мехом блеттер, его внешность
была отталкивающая более чем можно было себе представить. Его рот широко
распахнулся, обнажив ряды зубов, а псевдомех находился в непрерывном
движении, подобно волосам трупа под водой. Роб заставил себя игнорировать
это зрелище, сконцентрировавшись на ситуации. У существа был направленный
на него пистолет, точно такой же, что ранил капрала Шетли, когда они
впервые вошли в корабль чужаков.
- Двигайся медленно, - сказал Роб, пользуясь своим радио. - Не
опережай меня и не приближайся к нему. Я собираюсь сейчас открыть скафандр
и попробовать воздух.
Он поднял руку и отстегнул шлем. Послышался слабый свист воздуха,
когда давление уравновесилось. Воздух годился для дыхания. Он переместил
шлем и положил его на пол рядом со своими ногами. Уголком глаза он увидел,
что Надя сделала то же самое. Воздух в камере был холодным и имел
незнакомый запах. Чужак до сих пор не двигался и не говорил; пистолет его
застыл неподвижно.
- Вы говорите по-английски? - спросил Роб.
Рот блеттера широко раскрылся, и послышались слова с клацающим и
хлюпающим акцентом.
- Почему вы шпионите здесь?
Это был успех! Он говорил по-английски, и они были до сих пор живы.
Первый контакт был установлен!
- Мы не шпионим. Мы - представители правительства Земли. Мы пришли с
миром, чтобы встретиться с вашим народом.
- Вы вступили в союз с оинами, которые ведут войну, чтобы уничтожить
нас. Вы помогаете им. Они разместили свою базу на вашей планете.
- Пожалуйста, попытайтесь нас понять. Они оказали давление на нас.
Они заявили, что ваш народ является нашими врагами, точно так же, как и их
врагами. Некоторые из нас не поверили этому. Наши правительства послали
нас сюда, как эмиссаров, чтобы выяснить правду. У некоторых из нас есть
серьезные сомнения относительно оинов и, таким образом, мы собираемся
вступить в контакт с вами. Это правда.
Существо смотрело на них в молчании, застыв неподвижно, лишь его
псевдомех непрерывно колыхался, как будто его трепал ветерок, которого
земляне не ощущали. Молчание затягивалось, а блеттер все сидел и, не
мигая, смотрел на них. Затем он издал стон, весьма похожий на
человеческий, и заговорил в устройство, висящее рядом с ним на стене. Язык
был высокочастотный и чужой. В ответ звучал другой голос. Блеттер опустил
пистолет и сунул его в портупею, которая была одета на нем.
- Мы сейчас все выясним, - сказал Роб, повернувшись к Наде. - Мы
доберемся до правды об оинах и о том, что происходит...
- Вы говорите по-испански? - внезапно спросила она.
Роб растерялся.
- Да.
Она продолжала говорить по-испански тихим голосом:
- Я не знаю, понимают ли они этот язык, или нет. Мы должны
воспользоваться шансом. Но вы должны знать до того, как начнете говорить с
ними, что язык, на котором они разговаривают друг с другом...
- Да. Так в чем дело?
- Он звучит несколько по-другому. Но это тот же самый язык, что и
тот, на котором говорят оины. Совершенно тот же самый. Эти два
непримиримых врага из космоса используют один и тот же родной язык.


10. БЛЕТТЕРЫ
- Вы пойдете со мной, - сказал чужак, вставая. Он повернулся и пошел
вперед, через дверь, которая исчезла в полу при его приближении. Эмиссары
с Земли проследовали за ним.
Роб лихорадочно размышлял. Что же случилось? Что она имела в виду?
Две чужих расы говорят на идентичном языке, и в то же время они чужие друг
другу. Не было объяснений, и он ничего не мог придумать.
С усилием он отбросил бесполезные мысли на время. Сейчас главное -
встреча с блеттерами.
Комната, в которую они сейчас попали, была первой, через которую они
уже проходили. Далее следовала еще одна, не имеющая, казалось, строго
функционального назначения. Материя покрывала стены, казалось, это были
гобелены с непонятными абстрактными символами. Низкий стол, не более чем в
фут высотой, располагался в центре комнаты с огромными креслами,
сгруппированными вокруг него. В одном из кресел сидел блеттер, чья
портупея была инкрустирована металлическими звездами.
- Это командир базы, - сказал их провожатый. - Его зовут Уплинн. Он
изучал ваш язык и понимает его, но предпочитает не разговаривать на нем. А
я Српарр. Ваш язык - предмет моего изучения.
Командир уставился на них, но при этом не двигался. Роб шагнул
вперед.
- Я - полковник Роберт Хейвард, представитель Соединенных Штатов
Америки. Это - Надя Андрианова, которая представляет Союз Советских
Социалистических Республик.
- Почему вы помогаете презренным оинам вести войну с нашим
миролюбивым народом? - перебил его Српарр. Уплинн закивал в торжественном
согласии. Српарр тяжело опустился в ближайшее к командиру кресло, и оба
они уставились в холодной тишине на пришельцев.
- Я объясню в деталях, - сказал Роб.
Он чувствовал себя дураком, стоя здесь, подобно уголовнику,
оказавшемуся перед судом, поэтому он повернулся и сел в одно из кресел,
почти взобрался на него. Надя тоже села.
- Я собираюсь начать с самого начала, - сказал он. - Со времени,
когда приземлился ваш корабль, и начались эти невероятные события.
- Какой корабль? - спросил Српарр.
- Этот, - сказал Роб. - Возможно, вы не знали о нем. - Он открыл свой
кейс с документами и достал одну из фотографий, сделанных после
приземления космического корабля в Центральном Парке. Он вручил ее через
стол Српарру, который просмотрел ее в молчании. Затем он передал
фотографию командиру.
Уплинн кинул на нее единственный взгляд, затем он швырнул ее на стол
и пролаял короткое предложение.
- Командир спрашивает вас, - сказал Српарр, - почему вы показываете
нам фотографию патрульного корабля оинов?
Оины! Роб застыл на время, пока мысли кружились в его голове. Так они
врали с самого начала! Их подозрения определенно имели под собой почву.
Если только блеттеры не лгут точно так же... Возможно все что угодно: они
не знали совсем ничего ни о той, ни о другой расах чужаков. Он должен был
объяснить, одновременно наблюдая за их реакцией, и, если они будут
что-нибудь говорить на своем языке, Надя сможет понять. Ее знание языка
было сейчас их секретным оружием, возможно, их единственным оружием. Он
вытащил следующую фотографию.
- Я объясню, почему мы поверили этому. Вы видите этот снимок? Это
пилот и второй пилот в контрольной рубке.
Блеттер внимательно осмотрел снимок.
- Они заменили сиденья в кабине управления двумя сиденьями из наших
кораблей. Но системы управления все же оинов, предназначены для их рук. Вы
видите?
- Я не могу разглядеть различий, но я хотел бы, чтобы снимок был
исследован нашими техниками (если я вернусь, подумал Роб), и это была
хорошая мысль. Он перешел к следующей фотографии.
- Я подвергся нападению этого блеттера. Он выстрелил в одного из моих
людей. Он был убит в целях самообороны.
- Каким видом оружия он был вооружен?
- Ручным оружием, очень похожим на то, что имеется у вас.
- Оружие после использования взорвалось?
- Да.
Из глубины горла Српарра вырвался вой.
- Оины делали это и раньше. Заставляли наших людей двигаться
мертвыми. Этот воин был без сознания, или даже часть его мозга была
уничтожена. С оружием в качестве контролера, работающим непосредственно на
его мозг. В корабле был оин?
- Да. Один, прикованный к стене.
- Тогда вот вам ответ, - сказал Српарр, отшвырнув снимок в
негодовании прочь от себя. - Это мерзкое существо управляло кораблем,
организовало атаку на вас, приковало себя этими цепями. Это была хитрость,
чтобы опорочить нас. И хитрость сработала.
- Да, хитрость сработала. Но сомнения были посеяны. Вот почему мы
здесь.
Српарр думал в течение мгновения, затем кивнул очень человеческим
жестом.
- Ваши реакция весьма понятна. Но ваши народы до сих пор помогают
оинам в их войне против нас. Сейчас расскажите нам точно, как это
произошло.
Он описал события медленно и подробно, как если бы составлял рапорт
начальству. Два блеттера слушали молча, шевельнувшись только однажды,
когда он передал решение Соединенных Штатов и Советского Союза помочь
оинам и расположить на Южном полюсе огневые позиции. Когда они услышали



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.