read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Билл, стоя спиной к Гвен, стянул наконец исподнее, бочком прошмыгнул
в освежитель, прикрываясь руками в тщетной надежде спасти свое мужское
достоинство, и плотно закрыл за собой дверь.
Гвен положила пистолет в сумку и стала сгибать и разгибать пальцы
рук.
- Совсем онемели, пока я держала его на прицеле. Милый, можно
позаимствовать эти патрончики?
- Что, что?
- Да те, которые ты отобрал у Билла. Кажется, их всего шесть, так?
Пять и еще один.
- Конечно, возьми, если хочешь!
Не стану же я говорить, что они мне самому пригодятся. Нет, в таких
делах даже вопросов не задают. Я вынул патроны и вручил ей. Гвен оглядела
их, кивнула, снова достала свой прелестный пистолетик, оттянула
предохранитель и загнала все шесть зарядов в магазин, после чего, поставив
предохранитель на место, положила пистолет в сумку.
- Поправь меня, если ошибусь, - медленно проговорил я. - Сперва ты
его держала под "дулом" авторучки. Потом, когда он выронил оружие, ты
стала целиться в него незаряженным пистолетом, так, что ли?
- Ричард, все вышло так неожиданно! И я сделала то, что смогла.
- Да я же не критикую тебя! Как раз наоборот!
- Но у меня не было времени поведать тебе об этом, - рассмеялась она
и прибавила: - Дорогой, не мог бы ты расстаться с парой брюк и рубашкой? С
теми, что как раз лежат на самом верху твоего чехла?
- Полагаю, что мог бы. В пользу этого "трудного дитяти"?
- Именно. Мне очень хочется поскорее убрать его тряпки с глаз долой.
А то воздух здесь никак не очистится.
- Ну так давай избавимся от них!
И я, спустив все шмотки Билла, кроме ботинок, в мусоропровод,
тщательно вымыл руки под краном в кладовке.
- Гвен, я не думаю, что из этого дурачка можно еще что-нибудь
вытянуть. Мы оставим ему кое-какую одежду и смоемся отсюда. Или смоемся,
не оставляя никакой одежды...
Гвен удивленно воззрилась на меня.
- Но ведь прокторы его тут же застукают!
- Естественно! Дорогая женушка, этот парнишка рожден отщепенцем, и
прокторы рано или поздно должны его схватить. А что они делают с "ночными
ходоками"? Ты слышала что-нибудь об этом?
- Нет. Абсолютно ничего.
- Не думаю, что они отправляют таких типов обратно на Землю. Это
слишком дорого для Компании и нарушало бы экономический баланс Голден
Рула. Кроме того, здесь нет ни тюрем, ни карцеров, так что возможности
ограничены. Значит...
Гвен озабоченно ответила:
- Не думаю, что приятно услышать продолжение твоей мысли!
- Да, оно не из приятных. За этой дверью, не прямо в поле зрения, но
наверняка поблизости, притаилась парочка бандитов, замышляющих недоброе
против нас, во всяком случае - против меня. И если Билл останется здесь -
а он ведь не выполнил работенки, на которую его наняли! - как ты думаешь,
не скормят ли они его крысам?
- Уф...
- Вот именно, "уф"! Мой дядюшка имел обыкновение говорить так:
"Никогда не поднимай брошенного котенка, если не задумал взять его к
себе!" Так что же, Гвен?
Она вздохнула.
- По-моему, он не такой уж плохой парнишка. Вернее, может стать
неплохим, если хоть кто-нибудь о нем позаботится...
Я эхом вздохнул в ответ:
- Остается только одно...


6
Нечего запирать сарай после того, как
его ограбили!
Хертли М.Болдуин (даты неизвестны)
Трудновато дать человеку по сопатке через экран терминала. И даже
если не прибегать к столь прямому методу воздействия, все же дискуссии по
компьютерной сети вряд ли принесут вам удовлетворение. Тем более что ваш
оппонент простым нажатием или поворотом тумблера сможет отключить или
отфутболить вас к нижестоящему чиновнику.
Зато если вы физически присутствуете в его офисе, то ничего не стоит
оказать сопротивление его наиболее убедительным аргументам, попросту
притворившись еще более неподатливым идиотом, чем он сам. Скажем, плотно
усесться на месте и твердить "нет!". А еще лучше упрямо молчать. Вы
поставите его перед необходимостью либо уступить (если он окажется столь
разумен), либо выбросить вас за дверь (применив силу).
Но последнее не очень вязалось с общественным имиджем того, с кем я
намеревался пообщаться.
Исходя из этих соображений я решил нанести неожиданный визит мистеру
Миддлгаффу или кому-нибудь на том же иерархическом уровне в его офисе. Но
до этого стоило посетить лично ведомство самого Менеджера. Я не лелеял
надежды воздействовать на мистера Миддлгаффа, наделенного, ясное дело,
определенной властью, которую он и реализовал с бюрократическим
бесстрастием ("желаем вам приятного дня" - не иначе!). Не особо
рассчитывал я и на помощь самого Менеджера, но, по крайней мере, если
Менеджер выкинет меня, то мне уже не грозит новая трата времени на
апелляцию в высшие инстанции.
Голден Рул, будучи частным владением Компании, не подлежал
воздействию какого-либо внешнего кодекса законов и, реализуя собственный
суверенитет, признавал лишь верховную власть Менеджера ("Его Божественное
Единовластие"!), который ни с кем не считался, а тем более - со своими
младшими партнерами. Любые решения нижестоящих чиновников носили лишь
рекомендательный, но отнюдь не окончательный, характер. Никакой
возможности для многолетних тяжб, никаких апелляций или кассаций. Судебное
крючкотворство и волокита, столь характерные для демократических
государств на Земле, тут не проходили. В течение пяти прожитых здесь лет я
мог припомнить всего несколько случаев судебного разбирательства, но в
каждом из них Менеджер выступал в качестве Верховного судьи, и
приговоренные в тот же день изгонялись из Голден Рула.
В системе такого рода нечего было и говорить о судебных ошибках. Если
же добавить к сказанному, что профессия законоведа, так же как профессия
проститутки, здесь не регистрировалась, хоть и не запрещалась, то станет
ясно, что юриспруденция в такой пирамиде управления не могла иметь ничего
общего с традиционной практикой на Земле. Правосудие в Голден Руле могло
быть близоруким, а то и вовсе слепым, но медленным - никогда!

Мы оставили Билла в вестибюле офиса Менеджера с нашим багажом: чехлом
и узлом, чемоданами Гвен и японским деревцем, предусмотрительно политым в
ее квартире. Биллу было строго наказано сидеть на чехле, беречь деревце
пуще жизни (так велела Гвен) и присматривать за остальными вещами.
Мы отпечатали наши имена на электронной панели, после чего уселись в
кресла. Гвен достала из сумки игровую приставку "Касио" и спросила:
- Во что предпочитаешь сыграть, милый, - в шахматы, трик-трак, лото
или японское "го"? А может, карты?
- Ты что, собираешься долго ждать?
- Собираюсь, сэр. Если только мы не подожжем этого мула.
- Наверное, ты права. Но вот задача: как развести огонь, не сжигая
при этом весь фургон? А может, черт возьми, и фургон сжечь? Что скажешь?
- Мы можем прибегнуть к старым добрым приемам: "мой муж все знает"
или "ваша жена все обнаружила!". Впрочем, в нашем случае невредно
применить и нечто новенькое, ибо предыдущие варианты основательно обросли
бородой. Например, я могу изобразить родовые схватки. Они всегда
привлекают внимание.
- Но ты не очень-то смахиваешь на беременную!
- Давай поспорим: ведь пока что толком меня никто не разглядел. И
если я проведу пять минут в дамском туалете, то и ты подумаешь, что я на
девятом месяце. Я эту уловку, Ричард, освоила много лет назад, работая в
страховой компании. На нее всегда клюют и впускают.
- Ты меня искушаешь, - сказал я. - Весьма забавно поглядеть на тебя в
этой роли! Но наша задача - не только проникнуть внутрь, но и остаться там
столько, сколько надо, чтобы тот субъект выслушал наши доводы.
- Мистер Эймс...
- Да, миссис Эймс!
- Менеджер не станет слушать наши доводы.
- Поясни, пожалуйста.
- Я восхищена твои решением проникнуть на самый верх, чтобы,
сэкономив время и нервы, услышать все мерзкие новости сразу. Мы ведь
прокаженные, и это нам ясно дано понять. Менеджер не собирается переселять
тебя или меня, ему просто понадобилось вышвырнуть нас из Голден Рула. Я не
знаю почему, но нам это и не дано узнать. Как бы там ни было, факт
остается фактом. Поняв это, я смирилась. Но когда и ты это поймешь, мои
дорогой супруг, тогда мы сможем что-то планировать: отправиться ли на твою
родину, или на Луну, или на Землю Обетованную, на Элл-Четыре, Цереру, Марс
- куда только пожелаешь, мой суженый! И куда бы ты только ни последовал...
- На Луну.
- Сэр!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.