read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



они встретились - как поцеловались.


4
Следующие несколько дней Дженни с интересом присматривалась к тому,
как меняется отношение Гарета к ней и к Джону. Казалось, юноша вернулся к
дружеской доверчивости, установившейся было между ним и ею сразу после
избавления от бандитов в развалинах города, пока он не узнал, кем
доводится Аверсину его избавительница. Однако кое-что в его поведении было
новым. Гарет явно нервничал, внезапно замолкал посреди разговора. Если он
и солгал о чем-то в Холде, то теперь горько сожалел об этом, хотя и не
настолько, чтобы во всем признаться.
Как бы там ни было, но Дженни еще в день освобождения Гарета от
мьюинков почувствовала, что скоро все выйдет наружу. Джон уехал вперед
разведать разрушенный каменный мост, перекрывающий бурное течение
Змеи-реки, оставив их одних с запасными лошадьми и мулами среди хмурого
молчания зимних лесов.
- Насколько шептуны материальны? - спросил негромко Гарет и поглядел
через плечо, словно ожидая увидеть ужас вчерашней ночи, вытаивающий в
дневную реальность из тумана между деревьями.
- Достаточно материальны, чтобы убить человека, - сказала Дженни. -
Если они, конечно, смогут выманить его из лагеря. Раз пьют кровь - значит,
нуждаются в пище. Но большего о них никто тебе не скажет. Ты выкрутился
чудом.
- Знаю, - пробормотал он, глядя в смущении на свои руки. Они были
голые и потрескавшиеся, - плащ и перчатки пропали в доме мьюинков. Позже,
зимой (Дженни была в этом уверена), мьюинки сварят их и съедят кожу.
Теперь на плечи юноши поверх камзола и заемной куртки был накинут старый
плед Джона. С жидкой прядью, прилипшей к треснувшей линзе очков, Гарет
мало напоминал придворного щеголя, явившегося в Холд несколько дней назад.
- Дженни, - поколебавшись, сказал он. - Спасибо тебе еще раз. Я
сожалею, что вел себя по отношению к тебе... Просто... - Голос его вильнул
неопределенно.
- Я подозреваю, - мягко сказала Дженни, - что ты ошибся, спутав меня
с кем-то, кого ты знал раньше.
Краска хлынула на щеки юноши. Ветер застонал в голых деревьях. Гарет
вздрогнул, затем со вздохом повернулся к Дженни.
- Дело в том, что ты рисковала жизнью, спасая меня, а я, как дурак,
втягивал вас в историю. Мьюинки казались мне такими безобидными... И я все
равно никогда не покинул бы лагерь, но...
Дженни улыбнулась и покачала головой. Дождь прекратился, и она
откинула капюшон, позволив ветру ворошить свои длинные волосы. Коснувшись
пятками боков Чалой Тупицы, она медленно двинулась вперед, увлекая за
собой весь караван.
- Это трудно, - сказала она, - не поверить иллюзиям шептунов. Даже
если те, кого ты видишь за пределами магического круга, заведомо не могут
там быть, не могут выкрикивать твое имя, - все равно что-то в тебе
требует, чтобы ты пошел на зов...
- Какой... какой образ они принимали для тебя? - сдавленно спросил
Гарет.
Память была недоброй, и Дженни перед тем, как ответить, помедлила
минуту. Потом сказала:
- Моих сыновей. Яна и Адрика.
Видение было тогда настолько реальным, что, даже вызвав образы в
магическом кристалле Каэрдина и убедившись, что мальчишки в целости и
сохранности обретаются в Холде, Дженни так и не смогла преодолеть страха
за них. После небольшого раздумья она добавила:
- У них злой обычай принимать именно тот образ, который больше всего
тебя тревожит. Им ведомы не только твоя любовь, но и грехи, и желания...
Гарет откачнулся и стал смотреть в сторону. Некоторое время он ехал
молча, потом спросил:
- Откуда они знают?
Она покачала головой.
- Может быть, читают мысли. А может быть, они - всего лишь зеркало,
не сознающее, что оно отражает. И заклятиями мы их связать не можем,
потому что не знаем их сущности.
Он нахмурился, озадаченный.
- Их - чего?..
- Их сути, их внутреннего бытия. - Она натянула поводья как раз перед
длинной извилистой вмятиной, где вода лежала среди деревьев, словно
мерцающая змея. - Вот, например, кто ты, Гарет из рода Маглошелдонов?
Он вздрогнул, и она снова прочла страх и вину в его глазах.
- Я... - заговорил он, запинаясь. - Я - Гарет из... из рода
Маглошелдонов. Это такая провинция в Белмари...
Дорогу заливали вечные лесные сумерки. Дженни пристально взглянула в
глаза юноши.
- А если бы ты родился не в этой провинции, был бы ты Гаретом?
- Э... Конечно, я бы...
- А если бы ты не был Гаретом? - с нажимом продолжала она, не давая
ему отвести взгляд. - Мог бы ты стать собой? Если бы ты искалечился,
заболел проказой, лишился бы признаков пола - кто бы ты был тогда?
- Я не знаю...
- Ты знаешь.
- Перестань! - Он попытался вырваться - безуспешно. Ее мысленная
хватка стала жестче, Дженни уже проникала в его разум, предъявляя ему его
самого: живой калейдоскоп заемных образов из тысяч баллад, обжигающие
желания юности, незажившие раны от каких-то горчайших измен и - самое
главное - клубящуюся тьму едва выносимого страха. Она двинулась в эту
темноту. За неясной ложью, сказанной в Холде, скрывался некий больший
грех. "В самом деле преступление, - удивилась она, - или нечто кажущееся
ему преступлением?"
- Перестань! - снова закричал Гарет. Отчаяние и ужас звучали в его
голосе. На секунду она увидела его глазами саму себя: безжалостные голубые
глаза, лицо - белое, как костяной клин, вбитый между двух черных потоков
волос. Она вспомнила, как Каэрдин впервые проделал с ней то же самое, и
поспешно отпустила Гарета. Он отвернулся, прикрывая лицо, тело его
сотрясала дрожь.
После некоторого молчания Дженни сказала мягко:
- Извини. Но это и есть сердцевина магии, ключ к любому заклятию -
понять сущность, назвать настоящее имя. Вот тебе правда о шептунах и о
ведьмах в придачу.
Дженни тронула лошадь, и они снова двинулись вперед; копыта месили
чайного цвета ил. Она продолжала:
- Все, что ты можешь сделать, это спросить себя, - а может ли такое
быть, чтобы зовущий тебя действительно оказался в лесу.
- В том-то и дело, - сказал Гарет. - Она вполне могла. Зиерн... - Он
остановился.
- Зиерн? - Это было то самое имя, которое он бормотал в полусне,
отшатнувшись в Холде от прикосновения Дженни.
- Леди Зиерн, - после некоторого колебания сказал он. - Любовница
короля.
Сквозь полосы грязи и дождя его лицо стало гвоздично-розовым. Дженни
вспомнила странный смутный сон, темноволосую женщину и ее звонкий смех.
- Ты ее любишь?
Гарет покраснел еще больше. Придушенным голосом он повторил:
- Это любовница короля. Но не королева. Они не венчаны.
"Как мы с Джоном", - подумала Дженни, внезапно поняв причину
неприязни Гарета к ней.
- В каком-то смысле, - спустя момент продолжил Гарет, - мы все
влюблены в нее. Это первая леди двора, самая прекрасная... Мы пишем о ее
красоте сонеты...
- А она тебя любит? - продолжала допытываться Дженни, но Гарет
замолчал на время, направляя коня вверх по каменистому склону на ту
сторону впадины.
В конце концов он сказал:
- Я... я не знаю. Иногда мне кажется... - Он тряхнул головой. - Она
пугает меня, - добавил он. - Кроме того, она ведьма, видишь ли...
- Да, - мягко сказала Дженни. - Я это предполагала, когда ты говорил
о ней в Холде... Так ты боялся, что я похожа на нее?
Казалось, он поражен сказанной ею нелепостью.
- Но ты совсем на нее не похожа. Она... так прекрасна... - Гарет
оборвал фразу, покраснел всерьез, и Дженни рассмеялась.
- Не беспокойся. Я уже привыкла к тому, что вижу в зеркале.
- Да нет, ты тоже красива, - запротестовал он. - Но... может быть,
прекрасна - не совсем точное слово...
- Да ты скажи - безобразна. - Дженни улыбнулась. - Будет куда точнее.
Гарет упрямо потряс головой. Честность не позволяла назвать ему
Дженни прекрасной, а выразить галантно то, что он хотел сказать, ему
мешала неопытность.
- Красота... Да дело даже не в красоте, - сказал он наконец. - Просто
она совсем другая. Она искусна в колдовстве, бесчувственна, ее не
интересует ничего, кроме ее власти.
- Тогда она похожа на меня, - сказала Дженни. - Я тоже кое-что смыслю
в своем ремесле, а бесчувственной меня называли еще девчонкой, когда я
вместо того, чтобы играть с другими детьми, сидела вечерами перед свечой и
вызывала образы в пламени. Что до остального... - Она вздохнула. - Ключ к
магии - магия. Чтобы быть магом, ты должен быть им. Так обычно говорил мой
учитель. Жажда власти забирает все, что у тебя есть, не оставляет ни



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.