read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вернул ему этот молчаливый вызов и даже разрешил увидеть короткую вспышку
своей внутренней решимости. Теперь, стоя так близко от него, он смог
разглядеть на его скулах и вокруг рта множество тонких шрамов и мгновенно
понял причину их многообразия.
Когда рука детектива была неожиданно освобождена, он не сразу
поверил, что все уже закончилось.
- А это мистер Брениган, - сказал Гант, чуть склоняясь в сторону
военного, который сопровождал его.
Майор вышел вперед и обменялся короткими рукопожатиями со Стедменом и
Пепперкорном. Он был чуть ниже Ганта, и на вид ему можно было дать около
сорока лет. В отличие от глаз бизнесмена, его глаза излучали безжалостную
твердость.
- И, наконец, мисс Холли Майлс, которая пользуется некоторыми
привилегиями, являясь дальней родственницей моей последней жены, -
произнес Гант, отступая в сторону, чтобы представить взору гостей девушку,
сопровождавшую обоих мужчин и ранее скрытую за их высокими фигурами.
- Луиза Гант и моя мать были кузинами или чем-то в этом роде, -
улыбаясь, произнесла она примирительным тоном, обращаясь к Стедмену,
который был явно удивлен ее американским акцентом, но потом вспомнил, что
и жена Ганта происходила из Соединенных Штатов.
Он кивнул ей, и она наградила его в ответ открытой улыбкой,
отбрасывая в сторону длинные рыжеватые волосы и осторожно расправляя их
пальцами руки сзади ушей. Тут он заметил висящую у нее на шее фотокамеру
"Пентакс".
- Фотографии? В таком месте?
- Я свободный журналист, - пояснила она. - И делаю фотографии
фабрикантов и вообще всех, кто занимается продажей оружия, и предлагаю их
вместе со статьями в воскресные журналы.
- Она использует свои небольшие связи с моей семьей, чтобы склонить
эти журналы к выплате комиссионных, - прервал их Гант, но насмешка в его
тоне теперь была менее злобной. Возможно, этому были причиной находившиеся
кругом люди. - Майор Брениган постоянно следит за тем, чтобы она не
снимала то, чего не следует.
Брениган, казалось, был менее всего расположен к шуткам.
- А теперь вернемся к вашему делу, мистер Стедмен, - бесцеремонным
тоном произнес Гант. - Пепперкорн говорит, что у вас есть клиент, который
подыскивает определенные типы оружия, которые, как я понимаю, широко и в
хорошем качестве представлены моим производством.
- Именно так, - подтвердил Стедмен, и его внимание полностью
сосредоточилось на этом необычном человеке.
- Тогда не могли бы вы для начала сообщить мне, кто ваш клиент?
- Боюсь, что с этим придется подождать до тех пор, пока мы не
согласуем все взаимные требования, - продолжал Стедмен.
- Ну что ж, хорошо. В этом нет ничего необычного. Могли бы вы же
сейчас сказать мне, что особенно вас интересует?
- У меня есть список, содержащий полный перечень оружия, которые мы
предполагаем включить в заказ.
И Стедмен протянул ему конверт со списком, который они составили
вместе с Гольдблатом. Он включал оборонительное оружие, в котором в данный
момент по логике вещей нуждался Израиль и которое он получал из других
источников. Список имел уклон в сторону именно той технике, которая
производилась на заводах Ганта.
- Надеюсь, что вы производите большую часть этого.
Гант внимательно просматривал список, время от времени кивая головой.
- Да, большая часть этого у нас имеется, - сказал он, и Стедмен
неожиданно ощутил, как трудно поверить в то, что все это является просто
игрой. Тем временем бизнесмен продолжал:
- У меня есть еще несколько типов оружия, которое, возможно
заинтересует вас. Например, новая снайперская винтовка с лазерным
прицелом, способная поражать на расстоянии до полумили. Или, например,
похожий на пистолет-пулемет системы "Ингрем", но более компактный,
изготовляемый в основном из пластмасс и легко воспроизводимый при массовом
производстве.
Казалось, что насмешливое выражение вновь возникло в его взгляде,
когда он сказал:
- У меня еще есть специальные типы ракет, небольших и очень удобных в
обращении и с достаточно большой мощностью взрыва. Такая ракета позволяет
сбить даже большой реактивный самолет.
Казалось, что в этих словах заложен какой-то особый смысл, так
медленно и взвешенно он произнес их, а его пристальный взгляд неотступно
преследовал Стедмена, вызывая встречные возражения.
- Звучит очень привлекательно, - сказал он, и неожиданно осознал, что
эта неожиданная перемена в тоне разговора не осталась незамеченной
окружающими.
В установившейся тишине возникло какое-то напряжение. Даже на лице
девушки отразилось недоумение, смешанное с растерянностью.
- Вы полагаете, что ваш клиент сможет найти применение для подобного
оружия? - спросил Гант, поднимая брови.
- Возможно, все ведь будет определяться ценой, - ответил Стедмен.
- Да, конечно. Кстати, не хотите ли взглянуть на нее?
- С удовольствием.
- Есть, конечно, некоторые трудности с демонстрацией. - Гант коротко
рассмеялся, и Стедмен тоже усмехнулся в ответ. - Однако я думаю, мы сможем
показать вам ее дальность и мощность взрыва. Вы можете позвонить завтра в
мой офис, и мы попробуем уже что-нибудь обсудить. Мой номер есть у
Пепперкорна.
- Это будет замечательно.
- Тем временем я повнимательней просмотрю ваш список и подсчитаю для
вас некоторые суммы. Я полагаю, что ваш клиент не будет сильно напуган их
размерами?
И вновь в его тоне прозвучали издевательские нотки.
- Может, и даже более чем, - все еще улыбаясь, ответил Стедмен.
- Пожалуй, что так. А сейчас я должен извиниться и покинуть вас.
Боюсь, что наши друзья из Латинской Америки весьма нуждаются в моем
присутствии, - он указал рукой на группу людей, которых он оставил перед
этим. - И мне кажется, что они уже созревали для покупки. И вы, мисс
Майлс, должны простить мне мою грубость. Я боюсь, что сделки такого рода
могут в какой-то мере смущать читателей вашего журнала, а если нет, то по
крайней мере членов правительства, если они случайно его увидят. Почему бы
вам не рассказать мистеру Стедмену о характере ваших статей о торговле
оружием и не показать ему некоторые самые ужасные образцы его, которое вам
сегодня удалось увидеть здесь. Уверен, что он может высказать свое мнение
и на этот счет.
И, еще раз взглянув на Стедмена, он повернулся и пошел назад, к
группе своих нетерпеливых покупателей.
- Боюсь, что и мне следует вернуться к моим прямым обязанностям
дежурного, - неожиданно заявил майор Брениган. - Я должен забрать вашу
камеру мисс Майлс.
Он протянул руку, и девушка, пожав плечами, сняла "Пентакс" и
протянула его майору.
- Благодарю вас, - сказал Брениган. - Я передам ее вниз, сержанту у
ворот, и вы сможете забрать ее, когда будете уезжать.
С этими словами он удалился.
- Вот это хорошо. По крайней мере коротко и ясно, - заметил
Пепперкорн, поворачиваясь к девушке. - Думаю, что Гант покажет вам ряд
вещей, некоторые из которых просто удивят вас, Гарри, - добавил он, теперь
уже в сторону детектива.
- Я уже не сомневаюсь, - ответил Стедмен с гримасой отвращения.
- А теперь, мисс Майлс, - обратился к девушке поверенный, - я должен
сказать, как приятно встретить такую красавицу среди этих отвратительных
металлических чудовищ. Почему бы нам не пропустить по стаканчику в честь
такого случая?
Девушка взглянула на Стедмена, и он ответил не задумываясь:
- Я не против.
- Тогда пошли.

Внутри достаточно свободного пространства, покрытого сверху хорошо
натянутым тентом, находился бар, куда они и пришли после быстро
установленного взаимного согласия. Пепперкорн затерялся в толпе около
импровизированной стойки, покупая выпивку, а Стедмен и девушка остались
вдвоем, поджидая его.
- А вы действительно являетесь дальней родственницей Ганта? - задал
неожиданный вопрос Стедмен, глядя на ее лицо, слегка утомленное от
напряжения во время его разговора с Гантом.
Она рассмеялась.
- Ну, положим, это моя мать является дальней кузиной последней жены
Ганта. Я удивлена, что он все еще позволяет мне брать у него интервью.
Все, кто имеет дело с торговлей оружием, ведут себя очень осторожно.
- Это естественно. Известность и реклама - это как раз те вещи, в
которых они нуждаются меньше всего. Я тоже удивлен, что он это делает.
- Между прочим, он долго не соглашался, а потом, совсем неожиданно,
на прошлой неделе дал согласие.
- Что же так могло повлиять на его решение? - спросил Стедмен, явно
недоумевая.
- Не знаю. Возможно, он поступил так в память о своей жене. Когда она
была жива, он очень мало общался с ее родственниками.
- Вы знаете, как она умерла?
- Да, конечно. Она погибла в автомобильной катастрофе.
- Вам, видимо, удалось многое узнать о нем? Он производит впечатление



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.