read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



корабль Эгре, который отклонился к юго-востоку, дабы обогнуть мели. В тот
день у меня все валилось из рук. Хорттаун не приносит удачи... Потом,
наконец, я сотворил заклинание поиска и с его помощью обнаружил корабль в
кромешной тьме. Теперь ты сможешь уснуть?
- Я в полном порядке, чувствую себя намного лучше.
Согревшись, Аррен и впрямь чувствовал себя неплохо. Тело охватила
слабость, но мозг работал в полную силу, резво перескакивая с мысли на
мысль.
- Когда ты проснулся? Что с Хэйром?
- Я пробудился на рассвете и мое счастье, что голова оказалась цела:
за ухом у меня горела огромная шишка, смахивающая на треснутый огурец.
Хэйр находился в наркотическом трансе, когда я уходил.
- Я оказался плохим стражем...
- Но ты же не уснул.
- Нет. - Аррен запнулся. - Это было... Я был...
- Ты шел передо мной. Я тебя видел, - произнес Сокол странным тоном.
- Словом, они подкрались, оглушили нас с тобой как барашков на бойне,
взяли золото, хорошую одежду и пригодного к продаже раба, а потом
скрылись. Они позарились на тебя, парень. Ты пошел бы по цене хорошей
фермы на Амрунском Рынке.
- Они ударили меня недостаточно сильно. Я очнулся и заставил их
побегать. Прежде чем они загнали меня в угол, я успел раскидать их добычу
по всей улице.
Глаза Аррена блестели.
- Ты очнулся, когда они еще были там... и побежал? Зачем?
- Чтобы увести их от вас. - Удивление, сквозившее в голосе Сокола,
внезапно ударило по самолюбию Аррена, и он запальчиво добавил:
- Я решил, что потом они примутся за вас. Я подумал, что они могут
вас убить. Я схватил их сумку, чтобы они кинулись за мной, заорал и
припустил со всех ног. И они побежали за мной.
- Да-а... они могли бы прикончить меня! - вот и все, что сказал
Сокол, и ни слова благодарности. Однако он сел, ненадолго задумался и
затем спросил:
- Тебе не приходила в голову мысль, что я к тому времени мог быть уже
мертв?
- Нет.
- Сперва убить, а затем ограбить - безопасней всего.
- Я не думал об этом. Я лишь стремился увести их подальше от вас.
- Почему?
- Потому что вы смогли бы защитить нас, вытащить нас обоих оттуда,
если б у вас было время очнуться. Во всяком случае, спаслись бы сами. Я
стоял на страже и не справился со своими обязанностями. И потому попытался
исправить ошибку. Я охранял вас, ибо жизнь ваша имеет вес. Я буду стоять
на страже, или кто иной, но вы ведете нас, вы должны добраться во что бы
то ни стало до цели нашего путешествия и исправить вышедшее из строя
звено.
- Разве? - сказал маг. - Я сам так думал до прошедшей ночи. Мне
казалось, я обрел последователя, но это я следую за тобой, мой мальчик.
Тон его был прохладен, но в нем сквозила искусно скрытая ирония.
Аррен не знал, что и сказать. Он был совершенно сбит с толку. Ему
казалось, что его проступок - впадение в транс или сон на посту едва ли
может быть заглажен тем, что он увел грабителей от Сокола. А теперь
выходило, что его подвиг - пустячное дело, тогда как вхождение в транс в
самый неподходящий момент - удивительно разумный поступок.
- Простите, милорд, - прошептал он, наконец, непослушными губами,
едва не заплакав снова. - Я подвел вас. А вы спасли мне жизнь...
- А ты, возможно, мне, - раздраженно произнес маг. - Кто знает? Они
могли перерезать мне глотку перед тем, как уйти. Хватит об этом, Аррен. Я
рад, что ты вновь со мной.
Он подошел к ящику с припасами, зажег маленькую жаровню на древесном
угле и принялся что-то стряпать. Аррен лежал, уставившись на звезды.
Эмоции схлынули, лихорадочная работа мозга прекратилась. И тут до него
дошло, что Сокол не собирается разбирать по косточкам каждый его поступок.
Он просто принимает их как должное. "Я не палач", - сказал Сокол Эгре
ледяным тоном. Но он и не раздает награды. Однако ради Аррена Верховный
Маг несся, сломя голову, через море, бросив все свои силы без остатка на
его поиски. И сделает это снова. Так уж он устроен.
Сокол был достоин той любви и того доверия, которые Аррен питал к
нему. Ибо он, без сомнения, доверял юноше. Значит, Аррен был на правильном
пути.
Верховный Маг вернулся, держа в руках чашку дымящегося вина для
Аррена.
- Возможно, это поможет тебе уснуть. Осторожно, не обожги язык.
- Откуда взялось вино? Я никогда не видел на борту меха с вином...
- На "Ясноглазке" не все бросается в глаза, - ответил, садясь в
темноте рядом с ним, Сокол, и Аррен услыхал его тихий, отрывистый смешок.
Аррен привстал, чтобы выпить вино. Оно было очень хорошим, освежало
тело и душу. Юноша спросил:
- Куда мы теперь плывем?
- На запад.
- Куда вы ходили с Хэйром?
- Во мрак. Я не отстал от него, но он заблуждался. Он бродил у
внешних границ, на бескрайних пустошах сумасшествия и ночных кошмаров. Его
душа стонала в этой мрачной пустыне, словно чайка, затерянная в просторах
моря. Хэйр не в силах показать дорогу. Он всегда заблуждался. Несмотря на
все свои колдовские способности, он никогда не найдет ее, ибо видит лишь
себя одного.
Аррен ничего не понял, но он сейчас и не стремился в это вникнуть. Он
ненадолго окунулся во "мрак", о котором говорят волшебники и ему нисколько
не хотелось вспоминать об этом. Честно говоря, он боялся спать, ведь ему
мог снова присниться тот сон, где черная тень протягивала Аррену
жемчужину, шепча: "Пойдем".
Внезапно его мозг заработал в другом направлении.
- Милорд, - начал он, - почему...
- Спи! - отрезал Сокол.
- Я не могу уснуть, милорд. Интересно, почему вы не освободили других
пленников?
- Освободил. Я разбил все оковы на этом корабле.
- Но люди Эгре вооружены. Если бы вы заковали _и_х_...
- Ну и что? Работорговцев всего лишь шестеро. Гребцы - такие же рабы
в цепях, каким был и ты. Сейчас Эгре и его людей либо уже убили, либо
сковали, чтобы продать в рабство. Я оставил выбор за ними: драться или
попасть на торги. Я не работорговец.
- Но вы же знаете, что они злые люди...
- И поэтому я должен уподобиться им? Позволить, чтобы их поступки
предопределяли мои? Я оставляю их выбор за ними, и не позволю им делать
выбор за меня!
Аррен молчал, обдумывая услышанное. Немного погодя маг мягко сказал:
- Видишь ли, Аррен, каждый поступок - это не камешек, как думает
молодежь, который бросают, а он попадает в цель или пролетает мимо, и на
этом все заканчивается. Когда камешек поднимают, земля становится легче, а
рука, что держит его, тяжелее. Его бросок сказывается на круговороте
звезд, а когда он ударяется во что-то или падает - меняется Вселенная.
Каждый поступок влияет на Равновесие всего сущего. Все, что делают ветра и
моря, силы земли, воды и света, а также звери и растения - это хорошо и
правильно. Эти действия не влияют на Равновесие. Все явления природы - от
урагана до крика кита, от падения сухого листочка до полета комара -
служат частью Равновесия всего сущего. Но мы, имея власть над миром и друг
над другом, должны _у_ч_и_т_ь_с_я_ поступать так, как поступают ветер или
комар по природе своей. Мы должны учиться поддерживать Равновесие. Будучи
наделены разумом, мы не должны поступать необдуманно. Делая выбор, мы не
должны поступать безответственно. Кто я такой - хотя у меня есть на то
сила - чтобы карать или поощрять, играя человеческими судьбами?
- Но означает ли это, - спросил юноша, неодобрительно глядя на
звезды, - что лишь бездействие поддерживает Равновесие? Несомненно,
человек должен действовать, даже не зная всех последствий своего поступка,
ведь что-то же, в конце концов, нужно делать.
- Не бойся. Человеку гораздо проще совершить какой-нибудь поступок,
чем воздержаться от оного. Мы будем продолжать творить добро и зло... Но
если всеми нами вновь будет править король и ему потребуется совет
волшебника, как в старые добрые времена, а я окажусь тем самым магом, то я
скажу ему: "Милорд, не делайте ничего кроме того, что благородно, достойно
похвалы или добродетельно; не делайте ничего кроме того, что кажется
правильным; делайте только то, что вы должны делать, причем если вы не
можете поступить иначе".
В его голосе было что-то, заставившее Аррена повернуться и взглянуть
на него. Глядя на ястребиный нос, испещренную шрамами щеку, темные,
искрящиеся глаза, юноша подумал, что от лица мага вновь исходит сияние. И
Аррен смотрел на него с любовью, смешанной со страхом, думая: "Насколько
же он превосходит меня". Вглядевшись пристальнее, юноша понял, наконец,
что это не магический свет, не холодный ореол волшебства обрисовал каждую
черточку лица Сокола, а обычный дневной свет - свет занимающегося утра.
Эта сила превосходила силу Верховного Мага. И годы не пощадили Сокола, как
и любого другого человека. У него были морщины, и он выглядел уставшим.
Становилось все светлее. Маг зевнул...
Вот так глазея, удивляясь и размышляя, Аррен, наконец, уснул. А Сокол
сидел рядом с ним, наблюдая за тем, как занимается заря и восходит солнце.
Он точно изучал сокровище, пытаясь найти в нем хоть какой-нибудь изъян:
треснувший камень или мутное пятнышко.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.