read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



самой войной. Иногда меня так и подмывает выяснить, сколько страшных тайн
хранит его прошлое. Что опять-таки приводит нас к проклятому корыту. Мне
бы очень хотелось подарить эту посудину Лэнгстри - уж он-то превратил бы
ее в первоклассный металлолом - да боюсь, какой-нибудь музейщик перережет
мне за это глотку. Но что-то с этой штукенцией делать надо. - Кип закурил,
поднялся и понес тарелки в раковину.
Мур тоже встал и пошел к двери.
- Пора и мне. Дел невпроворот. Ставни и канализационные трубы так до
сих пор и не починили...
Кип вышел вместе с ним на улицу. Они перебросились несколькими
незначащими фразами о пронесшемся недавно над островом урагане, но в
голове у Кипа вертелась только одна мысль: он боялся увидеть глаза жены
Кепхаса после того, как скажет ей, что не мог предотвратить несчастье. Не
мог?
Мур забрался в кабину своего грузовичка, завел мотор и, помахав на
прощание приятелю, поехал в сторону "Индиго инн". Когда пикап Мура скрылся
из вида, Кип повернулся к плоскому изумрудно-зеленому пространству гавани
и стал смотреть на лодку, раковой опухолью выступавшую из песчаных
отмелей. Он затянулся и выдохнул дым. По проливу между рифами медленно шел
рыбачий баркас, на правом борту толпился народ: следили, чтобы баркас не
зацепил подводную лодку. Далеко в море плыл громадный теплоход, вероятно,
с обычным грузом рыбы, кокосов и местного табака.
Кип подумал, что понадобилось бы по меньшей мере три таких гиганта,
чтобы снять лодку с мели и отбуксировать в нужное место. Лэнгстри
наверняка развопится как резаный, но Кипу это было не впервой. Он закрыл и
запер дверь своей конторы и через несколько мгновений уже сидел в джипе,
выезжавшем с площади на улочку, которая вела к нижней части гавани.


6
В синем полуденном небе висели клубы черного дыма, валившего от
перегретых дизелей. Люди на палубах траулеров перекрикивались, затягивая
буксирные тросы и канаты вокруг сверхпрочных кнехтов. Тросы, туго
натягиваясь, с чмоканьем выскакивали из воды, разбрасывая брызги. Кто-то
крикнул: "Тяните! Оторвем ей задницу!"
Заскрипело дерево; натужно взревели дизели, немилосердно сотрясая
палубы, вытрясая душу из черных рабочих. Мокрые от пота темные спины
блестели на жарком солнце.
- А ну поддай! - закричал капитан "Хелли", не выпуская из зубов
сигарету. - Давай!
Вода за кормой вскипела. Капитан посмотрел на соседнее судно, "Люси
Дж. Лин", в туго натянутой паутине буксирных канатов. Из машины "Люси"
валил дым. Похоже, скоро ее капитану придется отцепить главные тросы.
Хозяин "Хелли" прищурился и выдохнул густое облако сизого дыма.
Пресвятая Дева, гнусное корыто зарылось носом в песок по самую рубку и не
собиралось трогаться с места, сколько бы оборотов они ни выжимали из своих
машин. Один из тросов с правого борта быстро перетирался; капитан заметил
это и крикнул:
- Эй, болваны, берегите головы - тут один малыш надумал лопнуть,
слышите?
Еще одно суденышко - маленькое, утлое, с крохотной осадкой - подцепив
тросами переднюю часть корпуса лодки, пыталось тащить ее вбок. Лодка была
очень тяжелая, тяжелее, чем казалась. Капитану "Хелли" не хотелось
запороть дизель, и он бы не задумываясь скомандовал "Стоп машина!", если
бы не данное Стиву Кипу обещание сделать все возможное. Что ж, давши слово
держись!
- Пошел перегрев! - крикнул кто-то.
- Черт с ним! - завопил в ответ капитан.
За кормой гребные винты отчаянно пенили воду, мутную от песка:
старались не за страх, а за совесть.
- Ах, сволочь! - проворчал капитан и стал жевать окурок. - Никак ее
не стронешь!
Неожиданно послышался странный шорох, и "Хелли" легонько качнулась
вперед.
- Легче! Легче! - рявкнул капитан. - Малый ход!
Грохот двигателей немедленно притих. Человек на корме баркаса,
проверявший носовые крепления, махнул рукой.
- О'кей, - крикнул капитан в сторону приземистой рулевой рубки. -
Полный ход.
- Полный ход! - передали по цепочке два или три матроса.
"Хелли" начала отрабатывать задний ход, то же сделала по-прежнему
окутанная густым дымом "Люси Дж. Лин", и шорох стал громче. Потом
неожиданно прекратился. Нос лодки медленно качнулся, и потрепанный траулер
натянул буксиры, чтобы не дать лодке вырваться. Удерживая лодку в кольце,
флотилия осторожно двинулась мимо пристани. Зрелище было захватывающее -
настолько, что команда сухогруза, пришедшего с Багамских островов, в
полном составе высыпала на носовую палубу. К пристаням катились волны, они
подхватывали рыбачьи лодчонки и били их о причалы, уходили под сваи и
оседали маслянистой пеной на берегу.
Корабли медленно двигались по полукругу гавани мимо деревни, к верфям
впереди. Остались позади торчащие из синей воды мачты и трубы двух давно
затонувших пароходов, стоящий на якоре траулер и потянулась верфь. Слева
по борту показались сухие доки. Самый большой, построенный на толстом
бетонном фундаменте, - во время войны в него иногда ставили на ремонт
большие патрульные суда - выходил прямо в море. В доке была подъемная
дверь и система насосов, позволяющая затопить или осушить помещение. Док
окружал сложный лабиринт заброшенных гниющих пирсов, когда-то построенных
военно-морским флотом. Провести в док длинный громоздкий корабль было
чертовски мудрено. Чертовски!
Капитан "Хелли" следил за тем, как волны накатывают на рифы
Кисс-Боттома. Море разыгралось, и это сулило пропасть новых проблем.
Капитан "Хелли" когда-то плавал первым помощником на британском морском
спасательном буксире - потому-то Кип и попросил его возглавить столь
сложную операцию; он прослужил на британском буксире до конца войны и не
раз и не два приводил сюда, на военно-морскую базу в кокинскую бухту,
подбитые и мертвые суда. Он выкрутил шею, проверяя, как там тросы. Номер
четвертый почти перетерся, то же относилось ко второму номеру. Черт
подери! - выругался про себя капитан. Ну и времена настали, на всем
острове приличной веревки не сыскать! "Люси Дж. Лин" приотстала, теряя
ход, - дизели не справлялись с нагрузкой. Ох, и достанется кому-то за то,
что довели машину до такого состояния...
В заброшенном доке плескалась темно-зеленая вода. Рабочие с крепкими
швартовами в руках ждали, чтобы закрепить неповоротливую громадину в доке.
Траулеры прошли мимо. Самый маленький, тот, что тянул нос подлодки,
развернулся и взял курс на открытую дверь. Пронзительно взвыли двигатели,
но в следующий миг железная громада подчинилась кораблику и следом за ним
двинулась в док. После этого большие суда одновременно остановили машины:
дальше дело было за малышом. Ему предстояло подвести подводную лодку к
доку и дальше, внутрь. Суденышко медленно и плавно встало носом к темному
проему; остальные траулеры развернулись, объединенной мощью подталкивая
железного монстра вперед. В последний миг маленький траулер бросил
буксирные тросы и резко отвернул вправо. Подводная лодка чересчур быстро
резала носом воду, и траулерам пришлось включить двигатели, чтобы
придержать ее.
Немецкая подводная лодка вошла в док, сбавив ход, но тем не менее с
грохотом обрушив на бетонные стенки бассейна потоки воды. Стальные тросы
приковали лодку к железным скобам, но и тогда огромный нос со скрипом
продолжал тереться о бетон. Участники операции бросили буксирные канаты и
начали разворот, и поднятая ими волна хлынула в док, мешая рабочим. Но как
только вода успокоилась, немецкая лодка оказалась от носа до кормы
накрепко притянута тросами к железобетонным стенкам бассейна.
Кип неподвижно стоял в доке и смотрел на нее. Вот это посудина! Он в
последний раз затянулся и выбросил сигарету в солоноватую воду; окурок
зашипел и пошел на дно прямо под корпусом лодки. Констебль стоял на
широкой бетонной стапельной площадке вровень с лодкой. Отсюда был виден
весь док. Спускавшиеся в яму ступени были сейчас наполовину затоплены. За
спиной Кипа, в бывшей рабочей зоне, громоздились бесконечные старые ящики,
бочки, канистры, ненужные механизмы. В плотницком цехе лежала гора досок и
бревен, отсек электрика был завален листами и обрезками железа и мотками
толстой проволоки. Бетонный пол покрывала пленка старого масла. В доке
пахло потом, соляркой, маслом. К этим запахам примешивался еще один,
сложный и неприятный, какой-то гнилостный - он шел от лодки. Запах тлена,
подумал Кип. Лодка разлагается буквально на глазах.
- Все, закрепили, теперь никуда не денется, - доложил высокий
широкогрудый негр, и во рту у него сверкнул золотой зуб. - Надеюсь,
ребята, вы знаете, что с ней делать.
- Да, Ленни, знаем, - ответил Кип.
- Завтра-послезавтра вернется из Стил-Ки мистер Лэнгстри, и когда он
узнает, что у него тут... ну... короче, вряд ли он шибко обрадуется, ясно?
- Ленни Кокран работал мастером на верфи мистера Лэнгстри, на участие в
операции "Лодка" согласился только потому, что уважал Кипа и как
представителя власти, и как человека, и ему вовсе не улыбалось получить от
начальства нагоняй за самоуправство.
- Он этим доком отродясь не пользовался, - напомнил Кип, заметив
беспокойство Ленни. - Как получил от английских морячков в наследство
свалку, так она свалкой и остается. Да ты погляди, это же не док, это
склад какой-то! Так что если Лэнгстри напустится на вас - зачем, мол, да
кто разрешил, - скажешь ему, что действовал по моему приказу и пошлешь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.