что обещал, только это и важно, - сказал Понтсвейн.
по-прежнему, не видели ничего, кроме моря. Они поняли, где восток, потому
что там на горизонте сначала появилось розовое солнечное сияние, а вскоре
над морем поднялось и само солнце, чтобы начать свое медленное восхождение
на небо. Впрочем, это знание оказалось совершенно бесполезным, поскольку
было неизвестно, в какой стороне земля.
едва различимый рокот. Звук был таким глубоким и сильным, что они не
только слышали его, но и чувствовали, как он отзывается в их телах. Звук
становился сильнее и громче, пока не превратился в оглушительный
раскатистый гром. Казалось, что вода и та задрожала. Неожиданно на
некотором расстоянии от несчастных жертв кораблекрушения поверхность моря
вспенилась; вода взмывала вверх и откатывала, сильная волна отталкивала
принца и его спутников назад. Посылая волны и брызги во все стороны, на
поверхности моря выступила башня с бойницами. Потом из моря вырвались
вторая и третья башни, которые вознеслись в небо наподобие гигантских
копий.
строение. Лучи утреннего солнца отразились от него розовым сиянием. Стены,
ворота и башни - все продолжали подниматься из воды, пока огромное
строение, казалось, не уселось прямо на поверхности моря.
уставились на самый великолепный замок, который им когда-либо доводилось
видеть.
былому величию давно забытых времен. По его стенам стекала вода,
превращаясь в мягкий туман, который тут же окутал путешественников. Клочья
водорослей причудливо украшали стены замка, в котором было необычно тихо -
словно звуки не смогли бы передать ни значимости его внезапного появления,
ни величия его облика. А еще от замка исходила теплота, причем, не в
физическом смысле этого слова, а как ощущение духовной силы и могущества.
Все почувствовали, как их зовет и сулит им что-то некая волшебная сила,
заключенная в стенах замка. Он оставался на поверхности моря - Тристану и
его спутникам ничего не оставалось делать, как войти.
взглядом. Она стала называть незнакомца этим именем, поскольку он никак не
мог вспомнить, как его зовут. Имя очень подходило ему - он чем-то походил
на ребенка, но Робин чувствовала, что этот человек обладает глубокой
внутренней силой. Ей хотелось возродить эту силу, увидеть, как
мужчина-ребенок снова станет взрослым. И в то же время она его немного
побаивалась.
от того, как засияло его лицо, когда он услышал ее похвалу. - Теперь, если
ты принесешь немного воды, я смогу постирать, а потом мы отдохнем.
которая весело бежала через рощу Генны, но вдруг на полпути он
остановился, смущенно глядя на Робин.
очень забавная шутка.
сильнее обычного мужчины и Обладал умениями, очень пригодившимися Робин в
уходе за рощей.
поскольку Генна стала вдруг чувствовать себя еще хуже. Последние несколько
дней она не вставала, в беспамятстве металась в кровати и едва понимала,
что вокруг нее происходит.
путешествие по Долине, время от времени залетая в топи. Сегодня он затеял
поиски Гранта, ему захотелось подразнить старого медведя. Грант был
знаменит своим вспыльчивым нравом, а Ньют развлекался тем, что доводил его
до безумия, то появляясь, то исчезая прямо у него под носом.
слез радовался, когда девушка его хвалила, но все чаще в его присутствии
Робин охватывало какое-то неприятное ощущение. Мгновение назад он казался
ей совершенно безобидным, и вдруг ее охватывал страх. Но почему, она не
понимала.
воды. Он поставил их у ног Робин, радостно качая головой, и она
поблагодарила его. Девушка быстро прополоскала и повесила сушиться мягкие
одеяла; теперь ей часто приходилось заниматься стиркой: лихорадка у Генны
требовала часто менять белье. Она пыталась не обращать внимания на то, что
Желудь не сводил глаз с ее спины, особенно когда девушка потянулась, чтоб
достать до веревки, на которой развешивала белье.
бы нам не посидеть у пруда? У меня есть морковка и яблоки, так что мы
сможем перекусить.
Посреди сада был большой пруд с небольшим островком, поросшим травой, в
самом центре. Кое-где песчаное дно было ровным - отличное место для
купания. Но большая часть пруда заросла лилиями, чьи широкие листья
облюбовали лягушки и черепахи. Огромные белые лебеди царственно скользили
между ними. Разглядывая открывшийся ее глазам вид, Робин снова подумала,
что это, наверно, самое красивое место в мире.
ровный песчаный мост. Робин не обратила на это ни малейшего внимания - она
так привыкла к загадочным происшествиям в роще, - но Желудь остановился.
очень неохотно последовал за ней на островок, в то время как девушка уже
занималась поисками сухого местечка, где можно было бы спокойно посидеть и
поесть.
воде, чтоб дать отдохнуть уставшим мышцам. Желудь медленно, чуть ли не с
почтением уселся подле нее. Но Робин стало не по себе, когда она заметила,
что выражение его лица переменилось: куда-то подевался невинный простак, и
было похоже, что он пытается скрыть от нее какую-то тайную мысль.
нервничает, - возьми яблоко.
то, что кусочки застревают у него в бороде и брызги летят в разные
стороны. Он мгновенно покончил с яблоком и потянулся к корзинке, стоявшей
на коленях у Робин, чтоб взять еще одно.
Тристаном. Вот уж ничего общего с этим! Интересно, что он сейчас делает,
подумала девушка. Вспоминает ли, скучает? Ей вдруг стало ужасно грустно, и
некоторое время она раздумывала, а не бросить ли занятия с Генной и
помчаться домой, в Корвелл, чтобы увидеться с Тристаном. Но она тут же
распрощалась с этой мыслью, зная, что не может предать богиню. Но почему
же она должна чувствовать себя такой одинокой?
стало неловко. В то же время девушка не могла отодвинуться, боясь обидеть
его. Повернувшись, она была потрясена, увидев, с какой напряженностью
Желудь смотрит на нее. Его глаза прояснились, но теперь в них горел
пугающий огонь.
обжигающим.
неожиданно он схватил Робин за бедро. Затем Желудь быстро наклонился,
навалившись на девушку всем телом, собираясь поцеловать ее в губы.
сторону.
не успела вскочить на ноги.
глаза горели безумием. Желудь прижал девушку к земле.
одеяния осталась у него в руках. Желудь остановился, с недоумением глядя
на оторванный кусок ткани, и в этот миг Робин вспомнила быстрое и простое
заклинание, которому ее научила Генна:
приготовившийся к прыжку, вдруг застыл на месте. Огонь безумия медленно
погас в его глазах.
его, причинить ему боль. Но что-то - возможно, его жалкий вид почти
слабоумного - остановил ее руку. Она вся дрожала от пережитого страха и
ярости, и ей не хотелось даже смотреть на него.
домику, оставив Желудя неподвижно стоять под действием заклинания.