read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



больше, если ты хочешь; может даже устрою для тебя свидание.
- Когда?
- В течение недели или что-то около того? Знаешь, для этого
требуется время, особенно, если речь идет о хорошей Фроппер. - Тетти
заколебалась. - Завтра, если захочешь, ты узнаешь о ней больше.
- Сегодня ночью.
- Эсро, я не могу. Сейчас слишком поздно. Я надеялась, что ты
останешься со мной - всего лишь на одну ночь. - Она встала у него за
спиной и положила руки ему на плечи. - Я не прошу слишком многого, ты
знаешь. Тебе не нужно больше притворяться ради меня. Мне не нужны те
же старые обещания: как ты найдешь для меня место, как ты заберешь
меня с Земли. Я уже прошла через все это. Просто останься сегодня
здесь. Это все, о чем я прошу.
Он накрыл ее руки своими.
- Принцесса, ты не понимаешь. Когда я приезжаю на Землю, я всегда
хочу тебя видеть. Но я тоже должен быть честен с тобою. Когда я
приезжаю на Землю, мне приходится видеться с Фропперами, чтобы
выяснить, в состоянии ли они мне помочь. Я останусь на сегодняшнюю
ночь. Конечно, я останусь. Но может сейчас ты все же попытаешься
организовать мне свидание с Фроппер, которое состоится, как только я
буду внесен в списки новенькой. В таком случае у меня будет надежда,
что сегодня ночью я несколько часов посплю.
Тетти наклонилась к нему из-за спины и быстро поцеловала Мондрайна
в губы.
- Конечно, я все сделаю. Мой бедный бедный Эсси. Что, все так же
плохо, как и раньше?
- Хуже. С каждым годом все сжимается и сжимается. - Мондрайн сел
прямо, заставив выпрямиться и Тетти. - Еще одно дело и на сегодня я
могу расслабиться. Лютер Брейчис.
- А что с ним?
- Если он собирается пробыть на Земле некоторое время, мне придется
интересоваться, что он здесь делает. Я думал, что смогу занести его в
свои платежные ведомости, но сейчас не уверен, что его можно
подкупить. Нам нужен кто-то, кому можно доверять. Ты можешь связаться
с Птицей Годивой и приставить ее к Брейчису?
- Это будет стоить целое состояние. Ты хоть представляешь, сколько
стоит Годива?
- Деньги - это не проблема. Отправляйся и сделай это. Мои люди
утверждают, что женщины - одна из слабостей Лютера.
- Жаль, что ни одна из твоих. - Тетти выпрямилась и отошла от
Мондрайна. - Эсро, сиди здесь и старайся получить наслаждение от
своего коньяка. Я договорюсь с Годивой и условлюсь о встрече с
Фроппер. Если бы ты только смог расслабиться, хотя бы на одну ночь -
ты такой загнанный.
- Мы все загнаны, принцесса. Даже самый последний из нас. -
Мондрайн посмотрел вокруг на крошечные сферы стаканов, каждая из
которых была наполнена янтарной жидкостью и находилась в пределах
досягаемости. В каждой комнате жилища стоял ряд таких стаканов.
- Может быть однажды я научусь расслабляться, и может быть однажды
ты узнаешь, как перестать увлекаться Парадоксом.
Тетти направлялась к двери, ведущей в соединяющий соседние комнаты
коридор. Она задержалась.
- Хотелось бы мне, чтобы я могла остановиться, Эсси.
- Парадокс убил Раттафи, принцесса.
- Ты думаешь, я сознаю это хуже тебя? Я знаю это. Так же как я знаю
то, что твоя работа когда-нибудь убьет тебя, если ты, конечно, не
найдешь чего-нибудь еще, что сделает это с тобой быстрее. - Она
вздохнула. - Просто попробуй расслабиться, Эсро. Я вернусь, как только
смогу.
Глава 6
- Не жить здесь, - сказал Кинг Бестер. - Никто в здравом уме не
станет жить на поверхности.
По убеждению агента по продаже участков под "поверхностным"
слоем Дельмарвы понималось все, что находилось не глубже
одного километра под землей. Самый последний уровень,
где сквозь крыши можно было увидеть настоящее небо, был
занят под автоматизированные сельскохозяйственные
работы и обработку почвы. Люди, держитесь поверхности!
Любой, одержимый непреодолимым желанием вкусить "настоящей"
жизни на поверхности, мог удовлетворить его очень просто,
проехавшись в Центральную Африку или Южную Америку. Там
поверхностные заповедники, в которых находились под охраной
закона обитавшие и произраставшие на их территориях дикие
виды, все еще простирались на тысячи квадратных миль.
Но поверхностные уровни города Дельмарвы подходили
именно для сельскохозяйственных работ. А еще это было
самым удачным местом для нелегальной лаборатории Игольщиков.
По крайней мере, такого мнения придерживались все, кому
импонировала идея лаборатории под открытым небом.
Лютер Брейчис и Кинг Бестер скрывали друг от друга
свою неловкость, как только покинули последний подъемный
тоннель и поднялись по звенящей стальной лестнице наружу,
на возделанную почву города. Брейчис ненавидел эти непредсказуемые
ветры. Для него они все еще означали прорыв шлюзов и
глубокий вакуум. И Кинг Бестер, чувствовавший себя уверенно
в перенаселенных районах города, дрожал под усыпанным
звездами небом с его холодным блеском.
Идя рядом даже ближе, чем они осознавали, они поспешно
пересекли три поля с темно-зеленой видоизмененной осокой.
Бестер знал, куда именно идти, очень хорошо. Всего через
несколько минут, проведенных под открытым небом, он,
быстро наклонив голову, с благодарностью шагнул внутрь
крытого ограждения. Мужчины спустились по короткому лестничному
пролету к открытой в затемненную комнату двери. Стоящий
на пороге человек был высоким, ссутуленным, с плешивой
головой, похожей на чан, с торчащим красным носом, с
длинной всклоченной бородою.
- Маркграф Фуджитсу. - Кинг Бестер был сама вежливость
и официальность. - Коммандор Лютер Брейчис.
Маркграф угрюмо уставился на них и кивнул. Он закрыл
дверь и трижды повернул замок, потом повернулся и потянул
за выключатель света. На другой стороне комнаты находилось
луковицеобразное растение, пять футов в высоту и около
двух футов в обхвате. Когда зажегся свет, листья раздутой
верхней части начали раскрываться. Менее чем за тридцать
секунд единственный огромный цветок полностью распустился.
Его сердцевина походила на человеческое лицо, с розовыми
щеками, красной изогнутой линией рта, слепыми голубыми
глазами. Через несколько мгновений рот раскрылся. Из
него раздался высокий красивый звук; кристально чистое
сопрано запело жалобную элегию без слов. Песня росла
и ширилась, от простой темы к сложному переплетению мелодических
украшений.
- Одно из моих самых удачных творений, как мне кажется.
- Маркграф говорил на превосходном стандартном языке
солнечной системы. - Я называю ее Сорудан - дух песни.
Конечно, поет только при включенном освещении, но главная
прелесть в том, что мелодия никогда не повторяется, разве
что я очень попрошу об этом. Для меня будет самым большим
несчастьем, если когда-нибудь придется продать Сорудан.
- Он приглушил в комнате свет. Голос медленно затихал,
пока мелодия не перешла от величественной полифонии,
через нисходящую гамму полутонов к плагальному кадансу
завершающих аккордов. Невидящие глаза закрылись. Несколькими
мгновениями позже лепестки начали складываться вокруг
безмолвного лица.
Маркграф в молчании повел их к следующей комнате.
Лютер Брейчис медленно последовал за ним. Даже если демонстрация
Сорудан преследовала исключительно корыстные цели, она
не становилась от этого менее впечатляющей. Уродливый
художник создавал образы изумительной красоты.
На стенах следующей комнаты были развешены клетки
и помещены голографические изображения. К своему удивлению
Брейчис обнаружил, что продукция этой лаборатории была
разнообразна и, очевидно, деятельность не ограничивалась
в сферах приложения. Водные формы жизни, выглядывавшие
из своих баков с водой, имевшей зеленоватый оттенок,
следовали за хищными образами грифов, а
вдалеке, позади жирафа, возвышалась голограмма худого, как скелет, кенгуру.
Дальше под интенсивным освещением медведь с дюймовой
шерстью легко шел по пластинам листьев водяных лилий.
Над ним, и над всем, следуя за перемещающимися лучами
верхнего света, колыхались и вились по перекрытиям
подвижные растения.
Маркграф небрежно махнул рукой на выставку.
- Просто, чтобы вы имели об этом представление. Кинг
говорит, что вы не интересуетесь обыкновенными произведениями
искусства, каковыми являются большинство из показанных
здесь. В таком случае, почему бы вам не обрисовать в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.