АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
разумные сострадательные люди, давшие себе труд познакомиться с нами
поближе, не присоединяются к этому суждению, но их, к сожалению, мало, и
их голоса тонут в потоке ненависти, направленной против нас. В этом
вторжении разрушителей мы страдаем вместе с людьми, может, чуть меньше,
потому что у нас есть своя маленькая магия, которой мы поделились бы с
человечеством, если бы оно захотело бы принять нас. Итак, мы ненавидим
разрушителей больше, чем людей, и именно поэтому хотим помочь вам.
- Вы будете сумасшедшим, если доверитесь ему, - предупредил Эндрю. -
Он заведет вас в засаду. Не очень-то я верю в их ненависть к разрушителям,
хотя он и помог мне однажды против них. И все-таки я не верю этой породе.
Дункан, не глядя на Эндрю, спросил Снупи:
- Откуда же взялись разрушители? Каково их происхождение?
- Впервые они появились двадцать тысяч лет назад, а может, и раньше.
Так говорится в наших легендах, а наш народ заботится о том, чтобы они
переходили от поколения к поколению без всяких изменений. Сначала
разрушителей было очень мало, и в то время у нас была возможность узнать,
что это за народ. Видя, какое в них зло, мы могли защищаться.
- Но каким образом они появились? Откуда они пришли?
- Говорили, что разрушители пришли с неба. Другие считали, что они
из-под земли, где были заключены, но то ли разбили оковы, то ли вышел срок
их наказания
- но ведь они не могут принадлежать к одной расе. Я слышал, что все
они разных форм и размеров.
- Правильно. Это не раса. Это рой.
- Не понял.
- Рой, - нетерпеливо повторил Снупи. - Вы не знаете, что такое рой?
- Он говорит на своем языке, - вмешался Эндрю. - У него много таких
слов и понятий, что человеку и не разобраться.
- Ладно, оставим это. Важно то, что он сказал нам.
- И вы собираетесь поверить ему?
- Я склонен к этому. Во всяком случае, для нас важно то, что он
скажет.
- Я могу показать вам наиболее безопасную дорогу, - предложил Снупи.
- Я могу нарисовать вам карту. В одном из приделов есть пергамент и
чернила.
- Да, знаем.
Снупи пошел к приделу. Дункан за ним, Конрад занял свое место рядом с
Дунканом, а Эндрю недовольно тащился в арьергарде.
Снупи взобрался на стол и перебирал неуклюжими пальцами листы
пергамента, пока не нашел такой, где оставалось чистое место. Он аккуратно
разложил пергамент на столе, сунул перо в чернила и вывел букву "х".
- Мы здесь, - пояснил он. - Это путь на север, - он сделал стрелку. -
Вы идете отсюда прямо на юг, вниз по долине, чуть-чуть к западу. Вы
пойдете под хорошим укрытием. Не спускайте глаз с холмов - там могут быть
часовые, но они вряд ли нападут на вас, скорее просто сообщат о вашем
пути. Милях в сорока отсюда поток, впадающий в топь. Заболоченная почва,
болото, тяжелая растительность...
- Мне это не нравится, - сказал Конрад.
- Вы обойдете по левому краю топи. Слева от вас будут высокие утесы,
между ними и болотом - узкая полоса.
- Мы можем попасть в болото, - возразил Конрад. - Там, может, нет
места и встать.
- Они не пойдут через болото на вас, - сказал Снупи, - а утесы
высокие и неприступные. На них вы, конечно, не взберетесь, но и никто
другой не может перевалить через них.
- Там могут быть драконы, гарпии и прочие летающие твари.
Снупи пожал плечами.
- Их немного, и вы их перебьете. Если они сделают вылазку на земле,
то это будет либо спереди, либо сзади, и на узком фронте. Обойти вас сбоку
они не смогут.
- Мне это тоже не нравится, - проговорил Дункан. - Мастер гоблин, нет
ли другого пути?
- Есть - на много миль длиннее, а главное - тяжелый путь: вверх и
вниз по холмам. Легко заблудиться.
- Но здесь очень уж опасно.
- Опасно, да, но они не предполагают, что вы пойдете этой дорогой.
Если вы пойдете ночью и держась под прикрытием...
Дункан покачал головой.
- Здесь нет безопасных мест, - сказал гоблин. - Во всей разоренной
земле.
- Если ты там бывал, - предложил Конрад, - может, ты пойдешь с нами?
- Я принимаю опасность и пойду с вами, - ответил Снупи. - Рискну
своей шеей, как и вашей.
- Спаси нас, Христос, - усмехнулся Дункан. - Отшельник, дух, гоблин.
Мы становимся армией.
- Идя с вами, я только показываю свою веру.
- Правильно, - согласился Дункан. - Я принимаю твое слово.
- Ниже этой дороги между топью и утесами вы найдете глубокое ущелье,
пролом в утесах, идущий через холмы. Расстояние небольшое, миль пять.
- Это ловушка, - сказал Конрад. - Я чую.
- Как только вы выйдете из ущелья, вам покажется, что вы в красивой
открытой местности. Но там стоит замок.
- Я буду рядом с тобой, - предупредил Конрад. - Если это обернется
западней, я сверну тебе шею.
Гоблин пожал плечами.
- Пожимаешь плечами? Может, тебе хочется ходить со свернутой шеей?
Снупи раздраженно сунул перо в чернильницу. На пергаменте появилась
клякса.
- Мне трудно понять, - заметил Дункан, - почему ты сначала нарисовал
нам карту, а потом решил идти с нами. Зачем тогда карта? Ты бы сразу
сказал, что пойдешь с нами и покажешь дорогу.
- Сначала я не собирался идти с вами, а просто подумал о карте. А
когда зашла речь о моей искренности, я решил, что должен пойти с вами,
потому что иначе вы мне не поверите.
- Мы спрашивали о правде, а не о доверии, - сказал Конрад.
- Одно без другого не бывает, - ответил гоблин.
- Ладно, - продолжил Дункан, - давай дальше. Ты говорил, что там
замок.
- Древний замок, заплесневелый, вот-вот рассыплется. Постройка
шатается. Очень старый. Предупреждаю вас против него. Не подходите близко
и ни в коем случае не входите. Это тоже зло. Не зло разрушителей - другого
рода зло.
- Выкиньте все это из головы, - вмешался отшельник. - Он выдаст нас
убийцам или кому похуже. Ему нельзя верить.
- Запомните это, - проговорил Снупи. - Я сказал все, что мог. Я
пытался помочь. Если вы пойдете завтра утром, вы найдете меня здесь.
Он соскочил со стола и ушел.
В придел вошел Тайни, осторожно и быстро ступая, подошел к Конраду и
дружески прижался к нему. Из церкви доносилось тихое посапывание Дэниела и
перестук его копыт.
- Ну? - спросил Эндрю.
- Не знаю, - ответил Дункан. - Подумаем. Что-то надо делать. Не
оставаться же нам здесь!
Он обернулся к Конраду.
- Я удивляюсь тебе. Я думал, что ты первый поверишь ему. Дома ты
много общался с Маленьким Народом. Ты ходил по лесам, и Маленький Народ
приходил поговорить с тобой. Мне кажется, у тебя с ними было
взаимопонимание. Ты сам на днях огорчался, что мы не видели их здесь, и
боялся, что разрушители выгнали их.
- Это правда, - согласился Конрад, - у меня много друзей среди них.
Но в этом гоблине мы должны быть уверены.
- И поэтому ты обещал свернуть ему шею, если мы по его вине попадем в
беду?
- Это образное выражение. Он наверняка понял.
- Ну, так что же ты думаешь?
- Я думаю, милорд, что мы можем ему верить. Я просто хотел, чтобы он
помнил: тут дело серьезное, не игрушки. Маленький народ любит шутки
шутить, даже с друзьями. Я хотел быть уверенным, что тут никаких шуток не
будет.
- В такой ситуации он не станет разыгрывать глупые шутки.
- Ошибаетесь, - возразил Эндрю. - У них всегда шутки, иной раз и
злые. Во всяком случае, я с него глаз не спущу. Если Конрад не свернет ему
шею, то я, если понадобится, вышибу из него мозги своим посохом!
9
"Да, - подумал Дункан, вернувшись из церкви, - оставаться здесь
больше нельзя. Мы тратим дорогое время".
Он сидел, опираясь о стену. Тяжелое одеяло до половины покрывало его
тело.
Тайни лежал поперек входа. Снаружи за стеной паслись Дэниел и Бьюти.
В углу громко храпел Конрад. Эндрю завернулся в одеяло на своем матраце и
что-то бормотал во сне. Дух исчез.
Дункан думал, что, конечно, они с Конрадом могут вернуться обратно в
Стэндиш Хауз, и никто их за это не упрекнет. Предполагалось, что они могут
пройти быстро и незаметно, но оказалось, что это невозможно. Так уж
сложились обстоятельства.
Их столкновение с Безволосыми показало, что о них знают. Ривер,
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
|
|