АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
До сих пор немного туп.
Пусть же явится суп Кнорр -
Он не вызовет запор!
И суп явился, дымящийся, в красивой супнице. Алисанда наклонилась над ней
- и вдруг нахмурила брови.
Мэт взглянул вопросительно.
- В чем дело? Предпочитаете бульон?
- Нет, суп - прекрасная вещь, но... но я думала, что вы наколдуете мне
какого-нибудь зайца. Мэт поджал губы.
- После длительного голодания нельзя сразу наедаться. Может быть, вас
вдохновит серебряный сервиз?
- Нет, нет, - отмахнулась принцесса. - Я ценю ваши усилия, господин маг,
но, насколько мне известно, с магией нужно осторожней. Нельзя пускать ее в
ход по пустякам. Если к ней относиться без уважения, она отомстит.
- А вы не преувеличиваете? - усомнился Мэт. - Это ведь не живое существо
с характером. Магия - всего лишь род энергии, безличный и...
Выхлоп желтого дыма взметнулся на лугу футах в двадцати от них.
Мэт обернулся, и у него волосы стали дыбом. Запахло серой. "Кого это черт
принес"?
Из клочьев дыма, уносимых ветром, проступила фигура старой старухи в
черной накидке с капором: крючковатый нос доставал до подбородка, мутные
глаза слезились, пара-другая бородавок завершала образ.
- Кто тут у нас завелся? - проскрипела она. - Еще один блестящий юный
маг? Я так и поняла: кто еще по пустякам разбазаривает два заклинания за
полчаса? Дай, думаю, взгляну на молодца. Полюбуюсь на эту спесь и фанаберию!
Некоторым непременно надо вытеснить бедную старую Молестам из ее владений;
им непременно хочется самим казнить и мучить. Из молодых, да ранние, ух,
ненавижу!
- Мадам! - Мэт выпрямился - воплощение оскорбленного достоинства. -
Уверяю вас...
- Как будто мало было распрей среди нашей братии! - не слушала его
Молестам. - Только все успокоится и наладишься мирно тиранить своих
подопечных крестьян, как тут же очередной нахал и авантюрист норовит тебя
выпихнуть. Не то что в прежние времена, когда можно было делать свое дело и
доить своих крестьян, и никто тебя пальцем не трогал. Теперь же в
собственной вотчине, подумать только, нельзя поступать как тебе
заблагорассудится, особенно с тех пор, как этот выскочка Малинго стал лезть
во все щели. Не допущу! Мои владения! Ишь, нашелся новоиспеченный
чудотворец! Вот я тебя сейчас!
Она начертила в воздухе сложную фигуру, приговаривая:
Чума, сифилис, гангренис - Пусть отвалится твой...
- Нет! - взревел Стегоман, сделав бросок вперед и выпустив из ноздрей
десятифутовый язык пламени.
Колдунья задрожала, но быстро превозмогла страх, сузила глаза и простерла
руку к Стегоману.
О, ужасные горгульи.
Вам работа предстоит!
Попросить я вас могу ли?
Прилетайте, гули-гули,
И по адскому закону
Обратите-ка дракона
Вы в базальт или гранит!
Стегоман застыл на месте огромным комом глины. Глина медленно темнела,
превращаясь в глыбу черного камня.
Мэт проворно столкнул принцессу в ближайшую яму и сам спрыгнул вслед за
ней. От трансмутации углеродистой смеси в кремний могло произойти
радиационное излучение, и он не хотел рисковать. Яма хоть какое, а укрытие.
Они услышали приближающийся голос Молестам:
- Вы от меня не спрячетесь, наглецы желторотые! Я вас из-под земли
достану!
- Нельзя ли ее утихомирить? - спросила Алисанда.
- Попытаюсь, - мрачно ответил Мэт. Он покрутил пальцем, как будто
просверливал невидимую пробку, и нараспев произнес:
Давно бутылочку вина
Не открывал мой штопор,
Но ежели идет война,
То позже выпью я до дна,
Ну а сейчас будь добр -
Верни старуху Молестам
Ты в землю. Пусть загнется там.
Испуганно вскрикнув, Молестам закружилась вокруг своей оси - все быстрее,
все стремительнее, с отчаянным воем. Ее остроносые башмаки вонзились в
землю, и она начала тонуть, как в болоте.
Мэт подумал, что, пожалуй, перегнул палку. Конечно, она была злой
колдуньей, но для вынесения смертного приговора нужны веские доказательства.
Поэтому он добавил еще одну строфу:
В Сибири есть страна Урал.
Там добывается уран,
На рудниках тепло и сухо -
Пусть под землей живет старуха!
С последним воплем Молестам провалилась сквозь землю.
Принцесса обессиленно прислонилась к Мэту. Он поддержал ее под локоть.
- Все в порядке. Теперь все в порядке. Она сгинула, а мы остались.
Алисанда, вновь обретя королевское достоинство, слегка отодвинулась от
Мэта. Мэт не мигая смотрел на то, во что превратился Стегоман, и принцесса
проследила за его взглядом.
- Ах, бедняжка! Несчастное животное! Мэт направился к неподвижной глыбе.
- По крайней мере он не чувствует боли. Посмотрим, не можем ли мы
что-нибудь для него сделать.
Принцесса, подобрав юбки, вылезла из ямы и присоединилась к нему.
- Что же можно для него сделать, господин маг?
- Не знаю, не знаю.
Мэт приложил к глыбе руку.
- Еще теплая. И какой вычурной формы! Ярчайший образец безвкусицы в
скульптуре.
- Это ваш друг, а не скульптура, - напомнила Алисанда с укором. - Как вы
его растопите?
- Растоплю? Нет, ваше высочество, дело тут не в том, чтобы растопить. Тут
налицо онтогенез, повторяющий филогенез.
- Что-о?
- Ну, развитие индивида, повторяющее историю видов. Есть версия, по
которой жизнь на земле произошла в результате выщелачивания химических
элементов из камня.
- Какая чушь! - сказала Алисанда. - Даже дети знают, что жизнь сотворил
Господь Бог. - Да, но в отчетах умалчивается, каким образом он это сделал...
Отойдите-ка подальше, ваше высочество. Не подвергайте себя опасности. Я
попробую одно заклинание.
Принцесса хотела было что-то возразить, но раздумала и отступила назад,
приговаривая:
- Прошу вас, будьте осторожны. Мне небезразлично, что с вами будет.
- Мне тоже, - рассеянно отозвался Мэт, уже обдумывая план действий. Он
решил прибегнуть к языку не только поэзии, но и жестов. Упомянуть
эволюционный процесс и Бога, подкрепив слова физическим символом - застыть
изваянием, а затем, словно оживая, пошевелить вытянутой рукой и наконец
задвигаться.
Набрав в легкие воздух, он приступил к делу.
Когда Господь, по роду их,
Ты создал рыб и гад морских -
Мир сохранил идиллию.
Прости, но вынужден и я
Из камня в щелочь бытия
Восстановить рептилию.
Онтогенез, филогенез - О, йес!
Мэт выписал рукой волнообразную линию и затаил дух.
С таким треском, как будто начался ледостав, Стегоман медленно повернул
шею. Потухшие глаза налились молочным блеском, в них наметились и выросли
черные зрачки, тело задрожало по всей длине, меняя цвет из серого в
темно-зеленый. Дракон прищурился и, зевая, проговорил:
- Что стряслось, Мэт? Во мне каждый мускул налит тяжестью и ноет. Мэт
перевел дух.
- Тебя, Стегоман, превратили в камень. Это первоначальное, естественное
состояние всего живого.
- Да, припоминаю. - Дракон перестал зевать. - Сволочная ведьма наложила
на меня заклятие. Ты ее, выходит, пересилил. - Особого удивления в голосе
Стегомана не было. - Расскажи, как это у тебя получилось.
- В другой раз.
У Мэта вдруг подкосились ноги, он сел на траву, уронив голову на колени.
- Что с тобой? - прогромыхал дракон.
- Ему дурно? - заволновалась Алисанда. - Моли Бога, Стегоман, чтобы с ним
ничего не случилось. Это было бы слишком несправедливо: он так храбро
сражался с колдуньей и сотворил такие чудеса!
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
|
|