уже чувствовалось дыхание утра.
тусклое красное солнце. Внизу проплыл темный Мауреронский хребет; позади
осталась туманная Земля Падающей Стены. К югу раскинулись пустыни Олмери и
дно древнего моря, заросшее джунглями; к северу - дикие леса.
утесами, миновали еще один большой горный хребет и к заходу солнца
медленно опустились в местности, похожей на парк.
песчаном пляже, и Джаванна связала их заклятием неподвижности до их
возвращения.
в полумиле от берега из воды выступало несколько разбитых колонн.
последовали за ним. Войдя в воду по пояс, окруженные подступающими
сумерками, они дошли до разбитых колонн древнего храма.
сверхъестественное, обладающее безграничной волей и властью.
иначе я назвал бы тебя по имени. Мы трое пришли к тебе из далекой земли в
поисках справедливости. Если ты слышишь нас и воздашь нам по
справедливости, то дай знак!
неподвижно восседающую в нефе огромного храма.
достойным, верни мне мое лицо.
капюшон. - Этарр медленно снял маску. Провел рукой по лицу. Лицо было его
собственным.
таким, какой он есть. Прекрасным!
звучный голос.
ее прекрасное лицо, земляничный рот, чистая кожа?
разлагающуюся язву. Муравьиные челюсти отвисли, лоб почернел и сморщился.
Единственное, что осталось от прежней Джаванны, - ее лежащие на плечах
длинные рыжие волосы.
видение храма поблекло. Трое стояли по пояс в холодной воде, и море
играло, а сломанные колонны высоко вздымались в небо.
сядет, ты освободишься от заклятия. Но больше никогда не беспокой нас:
магия предупредит меня, и я уничтожу тебя.
смотрел в глаза, в которых светилась такая радость, что они казались
горящими. Он наклонился и поцеловал ее в лоб. Потом вместе, рука об руку,
они направились к своим крылатым существам и полетели назад, в Асколайс.
по тенистым полянам. Он насвистывал, напевал - он явно находился в
отличном настроении. Вокруг пальца он вертел браслет из обработанной
бронзы, украшенный какими-то угловатыми древними буквами.
древнего тиса. Подобрав браслет, он увидел надпись на его внутренней
стороне - грубые мощные символы, несомненно, какая-то могучая древняя
руна... Лучше отнести браслет к волшебнику и испытать на колдовство.
боку. К этому есть препятствия. Иногда кажется, что все живые существа
сговорились раздражать его. Только сегодня утром тот торговец пряностями -
какой шум он поднял, умирая! Как неосторожно забрызгал кровью красные, с
загнутыми носками, туфли Лайана! "И все-таки, - подумал Лайан, - каждая
неприятность приносит и компенсацию." Копая могилу, он нашел этот браслет.
вприпрыжку. Красное перо на его зеленой шляпе раскачивалось и, казалось,
подмигивало... И все же - Лайан на мгновение остановился - он ничуть не
приблизился к разгадке тайны магии, если кольцо обладало такой магией.
преграды со стороны тяжелой листвы, осмотрел кольцо, провел по буквам
надписи ногтем. Внимательно всмотрелся. Какая-то пленка, мерцание? Он
держал находку на расстоянии вытянутой руки, "Пожалуй, для браслета -
великовато. По-видимому, диадема." Он снял шляпу, надел на голову кольцо,
закатил глаза... Странно. Обруч соскользнул ему на уши. Сполз на глаза.
Тьма. Лайан лихорадочно стащил его с головы. Бронзовый обруч, толщиной в
руку. Странно.
оказалась в темном необычном пространстве. Глядя вниз, он увидел, что
обычный свет прекращался там, куда сполз обруч.
страхе Лайан сорвал кольцо со своего тела и появился, мигая в
бордово-красном свете леса.
ТВК-человек верхом на стрекозе, свет отражается в крыльях насекомого.
опустил до ног, снова поднял. Посмотрел на твк-человека, который жевал
травинку. - Что ты видел?
туфли. Все остальное растаяло в воздухе.
подобное?
над его домом долго был многоцветным от летящих обрывков.
плывет по реке Скаум на Регату.
и очень красивая.
взвешивает соль на крохотных весах. Он уложил соль в маленькие корзины и
подвесил их по обе стороны ребристой груди насекомого, затем поднял
стрекозу в воздух и исчез в листве.
и вышел в окружающую его тьму. Что за удивительное укрытие! Отверстие,
вход в которое можно спрятать в самом укрытии! Опустил кольцо вниз, поднял
его над плечами, снял и оказался опять в лесу с маленьким бронзовым
браслетом в руке.
низкой дверью. Он увидел Лит в пруду, когда она стояла по колено в воде и
ловила лягушек себе на ужин. Белая юбка высоко подвернута; девушка была
неподвижна, и темная вода кругами расходилась от ее стройных колен.
из лопнувших шаров Флореджина взорвался здесь над водой. Светло-кремовая
кожа, тронутая золотом; волосы - еще более чистое, влажное золото. Глаза
похожи на глаза самого Лайана - большие, золотые, широко расставленные и
слегка раскосые.
рот полураскрылся.
приветствовать тебя; он предлагает тебе свою дружбу, свою любовь...
уже была закрыта.