read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Пристань - это так здорово, - сказал он весело. - Можно будет уплыть
на яхте к Ньюпорту и дальше, до Провиденса.
Ван Хорн делит свое обширное жилище только с дворецким, мистером
Фиделем Малагером, и очаровательным пушистым ангорским котенком,
причудливо именуемым Тамкин, потому что у него лишние пальцы на лапах
[Тамкин от англ. "thumb" - большой палец].
Ваш репортер, уверенная в том, что говорит от имени многочисленных
соседей, приветствовала прибывшего в легендарную местность Южного округа
человека, впечатлительного и сердечного.
Дом Леноксов опять стал средоточием всеобщего интереса!
Сьюзанн Ружмонт

- Ты была там! - Александра по телефону ревниво обвиняла Сьюки,
прочитав заметку в газете.
- Дорогая, это было задание.
- И кто придумал это задание?
- Я, - призналась Сьюки. - Клайд не был уверен, что это из разряда
новостей. И иногда в подобных случаях, когда рассказываешь о том, какой у
кого-то прекрасный дом, на следующей неделе его грабят, и владелец подает
в суд на газету.
Клайд Гэбриел, жилистый усталый человек, имеющий неприветливую
жену-домохозяйку, был редактором "Уорд". Примирительным тоном Сьюки
спросила:
- Что ты думаешь о заметке?
- Ну, дорогая, она колоритная, но ты вдаешься в детали, и, честно
говоря, не в обиду будет сказано, ты должна просмотреть свои причастия. Их
там столько понатыкано.
- Если в заметке меньше пяти абзацев, она идет без имени автора. К тому
же он меня напоил. Сначала был чай с ромом, а потом ром без чая. Этот
жуткий слуга-мексиканец приносил все на невероятно огромном серебряном
подносе. Я никогда не видела такого большого подноса: он размером со
столешницу, сплошь гравированный или орнаментированный, или что-то в этом
роде.
- Ну и как он тебе? Как он себя вел? Даррил Ван Хорн.
- Должна тебе сказать, он болтал о самых обычных вещах. И все время
брызгал слюной. Было трудно понять, можно ли воспринимать серьезно
некоторые вещи - понтонный мост, к примеру. Он сказал, что емкости, если
это так называется, выкрасят в зеленый цвет и они будут хорошо сочетаться
с болотной травой. И теннисный корт будет зеленым, даже изгородь. Корт
почти готов, он приглашал нас всех приехать поиграть, пока не испортилась
погода.
- Кого всех?
- Всех нас: тебя, меня и Джейн. Оказалось, он очень интересуется нами,
и я рассказала ему немного, то, что известно всем, - о наших разводах, о
том, как мы нашли друг друга, и так далее. И особенно о том, как ты нас
поддерживаешь. Я в последнее время не вижу, чтобы Джейн нас поддерживала,
по-моему, она ищет мужа за нашей спиной. Я не имею в виду этого ужасного
Неффа, никоим образом. Он замучен детьми и Гретой. Господи, неужели дети
не мешают? Я со своими до сих пор жутко сражаюсь. Они говорят, что меня не
бывает дома, а я пытаюсь объяснить этим маленьким негодникам, что
_зарабатываю на жизнь_.
Александре не стоило сходить с ума из-за встречи Сьюки с этим Ван
Хорном, из-за встречи, которую она хотела предугадать.
- Ты рассказала ему о нас все эти гадости?
- А что, говорят гадости? Откровенно говоря, Лекса, я не даю сплетням
прилипать ко мне. Выше голову и старайся думать: "Идите к черту", - вот
как я имею каждый день эту Портовую улицу. Нет, я, конечно, ничего такого
не говорила. Я была, как всегда, осмотрительна. Но он действительно
казался очень заинтересованным. Мне кажется, ему нравишься ты.
- Ну, а мне он не нравится. Ужасно не люблю такие смуглые лица. И не
выношу нью-йоркских нахалов. И выражение его лица не соответствует тому,
как он говорит, или голосу, или чему-то еще.
- Я нахожу это очень привлекательным, - сказала Сьюки. - Его
неловкость.
- Что он сделал неловко, пролил ром тебе на колени?
- А потом слизал его. Нет. Просто то, как он переходил с места на
место, показывал мне свои безумные полотна - у него на стенах, наверное,
целое состояние, - а потом свою лабораторию и немного поиграл на рояле,
кажется, это было "Mood Indigo", музыкальная шутка в размере вальса. Потом
на улице он бегал так, что одна из задетых им кирок чуть не ударила его в
подмышку, он хотел узнать, не желала бы я осмотреть окрестности из купола
особняка.
- Ты ведь _не пошла_ с ним в купол! Не в первое же свидание.
- Детка, ты заставляешь меня повторить. Это было не свидание, это было
_задание_. Нет, я подумала, что уже достаточно, знала, что пьяна и с меня
хватит.
Она замолчала.
Прошлой ночью был сильный ветер, и в это утро Александра увидела в
кухонное окно, что березы и виноградная лоза сбросили листву, а в воздухе
разлился какой-то новый свет, такой голый, серый, недолгий свет зимы,
обнажающий рельеф земли и приближающий соседние дома.
- Он казался заинтересованным, - говорила Сьюки. - Не знаю почему, даже
слишком охотно шел на откровенность. Для маленькой местной газеты. Как
будто...
- Продолжай, - сказала Александра, касаясь лбом холодного окна, словно
давая своему жаждущему мозгу пить свежий далекий свет.
- Интересно, неужели его дела идут так успешно или это просто болтают?
Если это действительно так, может, у него есть собственное производство?
- Хорошие вопросы. А что он спрашивал о нас? Или, точнее, что ты решила
ему рассказать?
- Не знаю, почему тебя это так беспокоит?
- Ни капли не беспокоит. Вовсе нет.
- Понимаешь, я ведь не обязана перед тобой отчитываться.
- Ты права. Я невыносима. Продолжай, пожалуйста.
Александра не хотела, чтобы ее плохое настроение захлопнуло окно в
другой мир, который открывала ей Сьюки.
- Ну, - ответила Сьюки с мукой в голосе. - Я рассказывала, как нам
хорошо вместе. И что мы предпочитаем женское общество мужскому и так
далее.
- Это его задело?
- Нет, он сказал, что тоже предпочитает женщин мужчинам. Что они
существа гораздо более высокоорганизованные.
- Он сказал "высокоорганизованные"?
- Что-то вроде этого. Слушай, дорогая, я должна бежать. Честно. Нужно
взять интервью у руководства комитета по поводу Праздника урожая.
- В какой церкви? - Александра закрыла глаза и увидела радужный зигзаг,
как будто бриллиант в невидимой руке гравировал темноту по электрической
параллели стремительным мыслям Сьюки.
- В унитарной. Все другие считают этот праздник языческим.
- Можно спросить тебя, как ты сейчас относишься к Эду Парсли?
- Как обычно. Милый, но далекий. Бренда такой невозможный педант.
- Он говорил, в чем она так невозможно педантична?
Между ведьмами существовала некоторая сдержанность в обсуждении
сексуальных вопросов, но Сьюки нарушила и этот запрет, признавшись:
- Она ничего для него не делает, Лекса. И до того, как пойти в духовное
училище, он вел довольно беспорядочную жизнь, так что знает, что теряет.
Он до сих пор хочет уйти и присоединиться к Движению.
- Поздно. Ему за тридцать. Движению он не нужен.
- Он это знает. _Презирает_ себя. Ну не могу же я все время ему
отказывать, он такой жалкий, - воскликнула Сьюки протестующе.
От природы они обладали целебной силой, и если общество обвиняло их в
том, что они разбивают супружеские союзы, вступая в разрушительную связь,
затягивают узел, который приводит к импотенции или эмоциональной
холодности внутри семей, кажущихся крепкими в своих домах с темными окнами
под прочными крышами, и если мир не просто обвинял, но сжигал их заживо
языками негодующего общественного мнения, то это цена, которую они должны
были платить. Это было их главное инстинктивное стремление - желать
исцелить, поставить припарки покорной плоти на рану мужского желания,
подарить его скованному духу восторг созерцания того, как ведьма
выскальзывает из одежды и ходит нагая по комнате мотеля среди безвкусной
мебели. Александра отпустила молодую женщину, продолжающую служить Эду
Парсли, без слова упрека.
В тишине своего дома, оставшись одна без детей еще на два часа,
Александра боролась с депрессией, шевелясь под ее тяжестью, как
медлительная и уродливая рыбина в морской глубине. Она чувствовала, что
задыхается от своей ненужности и бесполезности этого фермерского дома
постройки середины девятнадцатого века, дома с затхлыми тесными комнатами
и запахом линолеума. Чтобы поднять себе настроение, она подумала о еде.
Все сущее, даже огромные морские слизни, питается; питание - это жизнь, и
зубы, и копыта, и крылья эволюционировали за миллионы лет маленьких
кровавых битв. Она приготовила себе сандвич с кусочками грудки индейки и
латуком на куске диетического хлеба с отрубями, все это было привезено
утром из малого супермаркета "У залива" вместе с чистящим средством для
посуды "Комет и Калгонайт" и свежим номером "Уорд". Множество утомительных
шагов, которые ленч включает в себя, почти сокрушили ее - нужно взять мясо
из холодильника и распечатать упаковку, найти майонез на полке, где он
прячется среди банок с джемом и салатным маслом, разорвать ногтями
упаковку из пластика на головке латука, выложить все эти ингредиенты на
стойке рядом с тарелкой, достать нож из ящика стола, чтобы размазать



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.