были иными. Вода не сверкала. Она была мутной, грязноватого оттенка. Он было
огорчился, но затем подумал, что этот маленький недостаток им как раз на
руку.
местность, где должно было совершиться дело. Он запомнил общую расстановку,
затем мелкие детали, сделал карандашный набросок, отметив на нем тропинки,
лагерь, бараки японцев, излучины реки и даже скальные выступы, видневшиеся
кое-где посреди течения.
маленькой лодке или вплавь, если человек хорошо держится на воде. Вода
мутная, илистая. На мосту действительно есть проезжая часть для
автомобилей... И под ним в самом деле четыре ряда опор. Я видел, как пленные
загоняли их в дно копром. Пленные - англичане. Они почти уже достигли
левобережья, сэр, - там, где наблюдательный пункт. С противоположной стороны
навстречу им движется другая бригада. Через какой-нибудь месяц мост будет
готов.
изложить их по порядку. Ширс слушал его не прерывая. Когда Джойс кончит, у
него будет время задать уточняющие вопросы.
сделано очень грамотно. Балки вымерены и как следует подогнаны. Я видел
стыки в бинокль... Все выполнено крайне тщательно, сэр... и прочно, хочу
особо подчеркнуть это. Мост не удастся обрушить, выбив пару опор. Я долго
думал на месте, как это сделать самым простым и верным способом. Мне
кажется, следует заминировать опоры под водой. Вода непрозрачная. Заряды
будут не видны. И в этом случае мост рухнет разом.
Какого дьявола им взбрело строить тут какой-то особенный мост!
промолвил, наконец, Уорден. - Значит, в каждом ряду придется "обработать" по
шесть опор, итого - двадцать четыре штуки. Это уже потребует времени.
совершенно спокойно. Он такой широкий, что сверху нельзя ничего разглядеть.
Постоянный плеск воды о сваи заглушает все остальные звуки. Я знаю...
любопытством глядя на него.
мосту, но как еще я смог бы собрать нужные сведения? Я спустился с горы к
реке. Мне казалось, нельзя упускать подобного случая, сэр. Таи довели меня
туда кабаньей тропой. Пришлось спускаться на четвереньках.
ночью. Был известный риск, но так заманчиво было посмотреть все самому...
Первый, обменявшись взглядом с Уорденом. - Все ведь прошло гладко, да? Это
самое главное.
от моста выше по течению. К сожалению, там стоит маленькая туземная
деревушка, но все спали. Проводников я отослал назад. Я решил пойти на
разведку один. Вошел в воду и тихо спустился по течению.
нельзя рассмотреть...
воскликнул Уорден.
сожалели, что не были там сами.
пути он попал на наблюдательный пункт. Джойс не мог больше ждать. Видеть
мост как на ладони и не пощупать его - это было выше его сил.
ориентируясь только на длинную поперечину моста. Черной полосой та
выделялась на фоне неба. По мере того как он приближался, полоса все больше
поднималась к зениту, и звезды над головой гасли, поглощенные этой темной
массой.
вода не могла остудить пылавшее тело. Понемногу он стал различать в
чернильной тьме лес гладких деревянных опор, поднимавшихся из стремнины. Его
никак не покидало ощущение, что он уже видел это.
представляется, доставить взрывчатку на легком плотике; он пройдет
незаметно. Люди - в воде. Под мостом можно работать совершенно спокойно.
Течение, хотя и сильное, не мешает перебираться от опоры к опоре. На худой
конец, можно будет привязаться, чтобы не унесло. Я прошел по всей длине
моста и измерил окружность опор, сэр. Они не очень толстые. Хватит заряда
средней величины. Вода там мутная, сэр.
посветлеть перед самым началом дела.
щупал столбы, измерял их окружность веревочкой, выбирал пролеты - те, где
должна произойти катастрофа, тщательно запоминая малейшие детали. Дважды он
слышал над головой тяжелые шаги. По настилу выхаживал японский часовой.
Джойс замер, прижавшись к столбу. Солдат небрежно посвечивал вниз
электрическим фонариком.
под мостом его слышно издалека. Звук шагов отдается в воде. Мы успеем
спрятаться между внутренними опорами.
включение при проходе поезда: негде будет спрятать шнур. Все должно
оставаться под водой, сэр... Большую часть электропроводки уложим на дно,
выведем на берег здесь, где нависают кусты... на правом берегу, сэр. Я
заметил там идеальное местечко. Настоящие джунгли. Там вполне может
спрятаться человек. А сквозь ветви прекрасно виден настил.
насколько я понимаю. Почему не на противоположном берегу, где гора и
непроходимый кустарник, о котором вы говорили? Отходить ведь удобнее там?
дорога после моста делает поворот перед горой и идет дальше вдоль реки, вниз
по течению. Джунгли между рекой и насыпью вырублены. Спрятаться негде.
Человеку придется засесть гораздо дальше, у подножия горы... Слишком далеко
придется тянуть провод, сэр. К тому же как закамуфлировать его при
пересечении железной дороги? Понадобится большая работа.
левом берегу, скажем, выше моста?
туземная деревня. Я был там. Пересек реку и осмотрел железную дорогу. Я
сделал крюк, оглядел открытое пространство и вернулся вновь к мосту. Никакой
возможности, сэр. Единственное подходящее место - на правом берегу.
моста?
подрывное устройство?
внимание японцев будет отвлечено взрывом. Кроме того, группа поддержки
сможет с горы прикрыть отступление. Если ему удастся пройти открытое
пространство и полотно железной дороги, он в безопасности, сэр. В джунглях
никто не догонит. Я полагаю, это наилучший вариант.
Естественно, поскольку вы были там, вам и карты в руки. Такое дело стоит
риска... Что вы еще видели со своей верхотуры?
III
Двое проводников всю ночь беспокойно ожидали его. Джойс едва держался, на
ногах. Он лег, сказав, что часок отдохнет, но проснулся лишь к вечеру.
Сейчас он смущенно признался в этом.
наблюдению?
уточнить.
было целиком захвачено мостом и частью пейзажа - всем, что имело
непосредственное отношение к делу. Теперь с болью в душе он смотрел сквозь
линзы бинокля на несчастных братьев, превращенных в рабочий скот. Он
прекрасно знал, как японцы обращаются с пленными в лагерях. Во многих
донесениях содержались подробности.