чужими деньгами. Пусть видят, что мы можем
быть самодостаточными.
== Малыш, это детский лепет на лужайке. Любой
кретин может вкалывать на дядю и получать гроши.
Умные, если у них есть деньги, поступают иначе.
Махинации == вот как мы это называем. Я хочу быть
классным махинатором. Но она не хотела.
Тогда я нашел отговорку: человек не может
найти работу, если у него нет автомобиля.
Джойс села на телефон, и дедуля раскошелился.
Вскоре я уже сидел в новеньком "плимуте".
Джойс вырядила меня в великолепный костюм,
туфли за сорок баксов и выпроводила из дома.
"Что ж, == думал я, == попытаюсь растянуть это
удовольствие."
Экспедитор == вот, что мне светило. Когда у
вас нет каких-либо полезных навыков, вы
становитесь приемщиком, экспедитором либо
кладовщиком. Я отметил в газете два
объявления и выехал на разведку. В обоих
местах меня брали. Но в первом попахивало
потом, и я выбрал второе.
Так я оказался в лавке художественной
продукции с машинкой для наклейки липкой
ленты в руках. Работа == не бей лежачего. Всего
пару часов в день. Я выгородил себе небольшой
офис из фанеры, установил там старый стол и
телефон. Я сидел в своем кабинете, слушал
радио и просматривал бюллетени скачек. Когда
надоедало, спускался по аллее в кафе, пил кофе,
ел пирог и острил с официантками. Подъезжали
грузовики, и водители разыскивали меня: == Где
Чинаски? == Да он в кафе!
Они спускались в кафе, выпивали по чашке
кофе, и мы шли исполнять наше маленькое дело
== выгружали или загружали в грузовик
несколько картонных коробок. Я выписывал
транспортные накладные.
Я всех устраивал, даже продавцы
симпатизировали мне. Они приворовывали, я
знал это, но ничего не говорил боссу. Это была
их маленькая игра. Меня она не захватывала.
Мелкий воришка == не мой стиль. Все или
ничего == вот мое кредо.
6
В местечке, где мы поселились, водилась
смерть. Она подкарауливала меня повсюду. Я
понял это в первый же день. Во-первых,
прогуливаясь по дому, я вышел на задний двор
== звеняще-клубяще-жужжащий с
подвываниями звук обрушился на меня:
десятитысячная армада мух, как по команде,
поднялась в воздух. Весь двор принадлежал
мухам == здесь была высокая зеленая трава, и
они гнездились в ней, они обожали ее.
"Господи! == подумал я. == И ни одного
паука в окрестности на протяжении пяти миль."
Я стоял и глазел, а 10-тысячный рой
постепенно оседал с небес. Мухи ныряли
обратно в траву, облепляли ограду. Они
захватили весь двор и тут же облюбовали мои
волосы, руки. Самая смелая тварь ужалила меня
в щеку.
Проклиная все на свете, я бросился из дома и
купил огромный флакон какой-то отравы. Я
сражался с ними около часа, мы остервенели == и
я, и мухи. И вот час спустя, задыхаясь от
распыленного яда, я остановился и осмотрелся
== мух было нисколько не меньше. Похоже, на
каждое убитое мною насекомое из травы
поднималась пара. Я капитулировал.
Во-вторых, в нашей спальне вокруг кровати
стояли полки. На полках покоились горшочки. А
в горшочках произрастала герань. Когда мы с
Джойс первый раз завалились в кровать и
принялись за дело, в самый разгар я заметил, что
полки начинают раскачиваться в такт нашим
движениям. Шлеп! == Ой-ей! == вскрикнул я.
== Что случилось? == спросила Джойс. == Не
останавливайся! Только не останавливайся!
== Крошка, твой горшочек с геранью
приложил меня по заднице.
== Не останавливайся!
Продолжай! == Хорошо,
хорошо!
Я снова набрал темп, и мы уже готовы были
кончить, но... == О, черт!
== Ну, что?! Что еще?!
== Следующий горшок отшиб мне поясницу,
скатился на задницу и сейчас свалится на пол! ==
Черт с ним! Продолжай! Продолжай! == Ну,
хорошо... И пока мы не кончили, горшки
продолжали сыпаться на
меня. Это было похоже на авиабомбардировку.
Но все же я справился. Позже я сказал:
== Послушай, малыш, нам надо разобраться с
этой геранью. == Нет, не трогай. Пусть стоит
здесь! == Ну, почему, детка, почему? == Она
дополняет. == Дополняет?! == Да. И она
захихикала, 1оршки остались в спальне
навсегда.
7
Потом я стал возвращаться домой
несчастным. Каждый вечер я напивался. == В
чем дело, Хэнк?
== Да этот менеджер Фрэдди. Он постоянно
свистит свою песню. Начинает, когда я прихожу,
и не останавливается весь день. Это
продолжается уже две недели! == Как
называется его песня?
== "Вокруг света за восемьдесят дней". Я никогда
не любил ее. == Хорошо, найди себе другую
работу. == Придется.
== Только не увольняйся пока не подыщешь
новое место. Мы должны доказать, что.... == Я
понял. Я все понял!
8
Как-то вечером я встретил на улице одного
алкаша. Мы знались с ним еще с тех времен, когда я
жил с Бетти, и мы таскались по барам. Этот старый
пропойца поведал мне, что сейчас он работает на
почте клерком, и что легче работы не найти.
Это была ложь, и причем одна из самых
грандиознейших и гнуснейших на протяжении всего
нашего века. Потом я искал этого парня годы, но,
боюсь, что кто-то еще разобрался с ним раньше меня.
Итак, я вновь записался на собеседование в
Управление гражданских услуг. Только на этот раз в
бланке я подчеркнул "клерк" вместо "почтальон".
К тому времени, как я получил сообщение
явиться на церемонию для приведения меня к
присяге, Фрэдди отсвистел свою "Вокруг света
за восемьдесят дней", но я уже был в
предвкушении халявы на должности "дядюшки
Сэма". И я сказал Фрэдди:
== Мне нужно провернуть небольшое дельце,
дай мне часа полтора после обеда. == 0'кей,
Хэнк. Я и не подозревал, как надолго затянется
этот обед.
9