усмешкой.
она, помолчав.
приручить ее, разве нет?
вас.
считая, конечно, миссис Бамли. Необходимо сделать ее более
коммуникабельной.
что говорить, спросите у своего отца!
сформировались в младенчестве, между двумя и шестью годами, то потом
становится уже слишком поздно. В возрасте вашей... лисицы... вы, по его
словам, сможете лишь выдрессировать ее, как кошку или собаку, да и то еще
вопрос, удастся ли вам это.
что я не нашел ничего лучшего, как съязвить.
я же сделала эту замечательную находку!
просто испугался того, что вы правы.
не имеет никаких прав на вас - как, впрочем, и вы на него.
ответственность. Во всяком случае, я не могу бросить ее на произвол
судьбы, ничего не предприняв, не могу дать ей закоснеть в этом диком
состоянии.
лисица, и ничего больше?
неужели я имею право упустить его?
заведения, в которых люди умеют гораздо больше вашего, больше даже, чем
миссис Бамли.
проблему. Отчего же теперь эта дискуссия так раздражала меня, стала почти
отвратительна?
многим причинам. Достаточно будет и такой: я не могу официально
подтвердить ее существование. Я ей никто: ни отец, ни брат, ни кузен, ни
опекун. По какому праву я буду просить поместить ее в такое заведение?
явилась, вы обнаружили ее возле дома в этом плачевном состоянии и
подобрали, чтобы вылечить. И теперь вы обращаетесь в благотворительное
учреждение с просьбой забрать ее от вас.
моей сестры.
расследование и, без сомнения, сделают нужные выводы. Ваши возражения
безосновательны. Если вы пожелаете, мой отец может выступить свидетелем.
Ну почему вы упрямитесь? Ведь вы без всякой на то причины взваливаете на
себя нелепую ответственность.
восставало против этого плана. Я злился на Дороти за то, что она вовлекла
меня в этот спор, заставив выдвигать против нее доводы, в убедительность
которых я и сам не верил.
Дороти и я избегали продолжения этого разговора. Мы болтали о том о сем,
вспоминали детство, нашу последующую жизнь, у каждого свою. Однако о своем
житье-бытье в Лондоне Дороти говорила на редкость уклончиво. Я не
осмелился расспрашивать ее, мне казалось неприличным проявлять столь
нескромное любопытство. Да и помимо соображений приличия, я боялся, что
моя настойчивость заставит ее еще больше замкнуться. Ее доверие, напротив,
было приятно мне. Да и ей мое, кажется, тоже. Мы допоздна засиделись у
камина за беседой. Наконец я проводил Дороти до ее комнаты и пошел к себе.
Сильва уже спала, свернувшись клубочком под одеялом, - как всегда, в ногах
кровати. Она тихонько простонала, когда я зажег свет, но не проснулась.
Мне показалось неприличным сегодня, когда у меня в доме Дороти, делить
постель с Сильвой. Я отправился ночевать в соседнюю комнату. Но сон не шел
ко мне - мешали взбудораженные, противоречивые чувства. Почему бы не
проводить так приятно каждый вечер? Почему бы не жениться на Дороти?
Любовь... Нам обоим уже за тридцать, и для счастливого супружеского союза
любовь вовсе не обязательна. Мы могли бы вдвоем воспитывать Сильву. Она
стала бы нашей приемной дочерью. Но что-то, чего я не мог даже четко
сформулировать, мешало мне поверить в такую возможность. Словно я заранее
был уверен, что никогда эти две женщины не смогут ни сблизиться, ни мирно
ужиться. И что в конце концов мне все-таки придется пожертвовать одной из
них ради другой. И, разумеется, Сильвой. А на это я пойти просто не мог.
Господи, да неужели же я лишу себя спокойного приятного будущего, мирного
семейного счастья из-за какой-то глупой лисицы?! Я ведь и сам прекрасно
понимал, что только безумец может так вести себя. Ладно, решил я, хватит
думать о всякой ерунде. Не мучайся больше и спи! Но мысли упрямо
продолжали свой бег по кругу. Мне удалось забыться сном лишь на заре.
очаровательнее обычного, а главное, полна благожелательности к Сильве.
подружиться.
лестнице, стараясь на всякий случай держаться не слишком далеко от нее. Я
не очень-то был уверен, что Сильва придет в хорошее расположение духа,
несмотря на лакомый запах еды, когда увидит вместо меня женщину.
приходится. Увидав Дороти с подносом в руках, Сильва заворчала, потом с
криком "Нет!" вырвала у нее поднос и отшвырнула прочь; подобрав с пола
ветчину и то, что осталось от яиц, она залезла под кровать и принялась
поедать свою добычу, как маленький неопрятный зверек.
сердиться? На Сильву или на Дороти? Я глядел, как она возится с тряпкой -
неизменно изящная, непринужденная. Неужели Сильва при малейшем
противоречии будет впадать вот в такое состояние первобытной дикости? И не
готовлю ли я себе, упорствуя в желании держать ее в доме, постоянные и
нескончаемые неприятности?
но такой милый, мягкий под очень светлыми белокурыми косами, уложенными
надо лбом, - и вспоминал свои ночные размышления, и твердил себе, что если
я не женюсь на ней, то буду круглым дураком.
выходки. Она завтра же сделает то же самое.
наверняка давно уже съела все до крошки. Ясно было, что она дуется.
сказал:
какое-нибудь специальное заведение.
заколебалась:
демонстрировать ее потом? Столько усилий - и все впустую.
сможете ее показывать лишь как любопытный феномен. Но не как родственницу