read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



кадках, четыре служанки-валлийки в чистеньких фартучках и наколках разливали
чай. Еще дальше, за ними, сидел мистер Прендергаст с бокалом крюшона в руке
и в парике набекрень. При появлении гостей он судорожно приподнялся, отвесил
неловкий поклон и рухнул на стул.
-- Мистер Пеннифезер, -- окликнула Поля Динги. -- Передайте,
пожалуйста, гостям бутерброды с foie gras. Но детям и капитану Граймсу не
давайте.
-- А мне, бедненькой, бутербродик? -- капризно протянула Флосси, когда
Поль проходил мимо нее.
Филбрик, который, судя по всему, тоже считал себя гостем, увлеченно
обсуждал собачьи бега с Сэмом Клаттербаком.
-- Почем сегодня негры? -- спросил он Поля, получая от него бутерброд.
-- Прямо-таки душа поет, когда видишь, как весело нашему Пренди, --
сказал Граймс. -- Напрасно он только мальчишку подстрелил.
-- По его виду я бы никак не сказал, что ему весело, -- возразил Поль.
-- Вообще, сегодня у нас все идет шиворот-навыворот.
-- А ты не отлынивай, дружище, работай. Как бы не было беды.
Граймс знал, что говорил. Появление миссис Бест-Четвинд хоть и положило
конец дебатам по поводу забега, но ситуация оставалась напряженной: угли
обиды продолжали тлеть. Общество раскололось на два враждебных лагеря. В
одном углу сосредоточились викарий, Периметры, Тангенс, полковник Сайдботтом
и Хоуп-Брауны, в другом углу -- семеро Клаттербаков, Филбрик, Флосси и
кое-кто из родителей, которым уже успело нагореть от леди Периметр. О забеге
разговоров не заводили, но в глазах у противников полыхала готовность
отплатить за поруганную спортивную честь и втоптанную в грязь
справедливость. Прочие гости, делая вид, что ничего не произошло, усиленно
угощались чаем в обществе Динги. Только миссис Бест-Четвинд и ее спутник
совершенно не подозревали о разгоревшихся страстях. В сложившихся
обстоятельствах их мнение могло оказаться решающим: с негром или без оного,
миссис Бест-Четвинд оставалась непререкаемым авторитетом.
-- Какая жалость, доктор Фейган, что мы опоздали на забеги, -- говорила
она. -- Но мы ужасно медленно ехали. Здесь столько церквей, а Чоки не может
проехать спокойно мимо старинного собора. Мы все время останавливались. Он
просто без ума от старины, верно, радость моя?
-- Вот именно! -- сказал Чоки.
-- Как вы относитесь к музыке? -- осведомился доктор.
-- Ты слышишь, малышка? -- сказал Чоки. -- Он меня спрашивает, как я
отношусь к музыке! Очень даже неплохо -- вот как.
-- Он играет просто божественно, -- сообщила миссис Бест-Четвинд.
-- Как ты думаешь, он слушал мои новые пластинки?
-- Наверное, нет, мой золотой.
-- Так пусть он их послушает, и тогда ему сразу станет ясно, как я
отношусь к музыке.
-- Не надо так расстраиваться, моя радость. Пойдем, я познакомлю тебя с
леди Периметр. У этого ангела комплекс неполноценности, -- пояснила миссис
Бест-Четвинд. -- Обожает общаться с аристократами, верно, солнышко?
-- Вот именно, -- сказал Чоки.
-- Что за наглость -- приехать сюда с негром, -- сказала миссис
Клаттербак. -- Она нас всех оскорбила.
-- Лично я против негров ничего не имею, -- отозвался Филбрик, -- а вот
китайцев не выношу, что правда, то правда. Дружка у меня ухлопали -- ножом
по горлу, -- и привет!
-- Боже праведный! -- ахнула Клаттербакова гувернантка. -- Это,
наверное, случилось во время Боксерского восстания?
-- Да нет, -- ухмыльнулся Филбрик. -- Субботним вечером на Эджвер-роуд.
Обычное дело!
-- О чем это дядя рассказывает? -- затеребили гувернантку младшие
Клаттербаки.
-- Так, ничего особенного. А ну-ка, мои хорошие, кто хочет еще
пирожное?
Малыши не заставили себя долго упрашивать и убежали, но впоследствии
выяснилось, что перед отходом ко сну, когда девочка, стоя на коленках,
читала молитву, братик прошептал ей на ухо: "Ножом по горлу и привет!" --
так что еще долгое время мисс Клаттербак вздрагивала при виде автобуса с
табличкой "Эджвер-роуд".
-- У меня есть приятель в Саванне1, -- взял слово Сэм
Клаттербак, -- так я от него такого понаслушался о неграх... Не при дамах
будь сказано, они совершенно не умеют себя сдерживать... Понимаете, что я
хочу сказать?
-- Страсти-то какие! -- ужаснулся капитан Граймс.
-- А я про что! Главное, даже и винить-то их за это нельзя. Так уж они
устроены. Животные инстинкты, одним словом. Я лично так считаю -- подальше
от них надо!
-- Это точно! -- согласился Клаттербак-папа.
-- Только что у меня состоялся презагадочный разговор с дирижером
вашего оркестра, -- пожаловался Полю лорд Периметр. -- Он спросил меня, не
хотел бы я познакомиться с его свояченицей;
1 Город на юге США (штат Джорджия).
я сказал, что ничего не имею против, на что он сообщил, что обычно
берет за это фунт, но для меня готов сделать скидку. Как вы полагаете,
милейший Пеннифут, что он все-таки имел в виду?
-- Не нравится мне этот негритос, и все тут, -- говорил викарию
полковник Сайдботтом. -- Я их знаю как облупленных еще по Судану. Отличные,
доложу я вам, враги и отвратительные союзники. Пойду-ка потолкую в миссис
Клаттербак. Откровенно говоря, леди П. хватила через край. Я, правда, забега
не видел, но всему, согласитесь, есть свои границы...
-- Репа дождя не любит, -- говорила леди Периметр.
-- Не любит, не любит, -- поддакивала миссис Бест-Четвинд. -- А в
Англию вы надолго?
-- Мы все время живем в Англии, -- отвечала леди Периметр.
-- Не может быть! Это просто прелестно... Но ведь здесь такая
дороговизна, вы не находите?
На эту тему леди Периметр могла говорить часами, но присутствие миссис
Бест-Четвинд вдохновляло ее явно меньше, нежели общество полковницы
Сайдботтом или супруги викария. С людьми побогаче леди Периметр чувствовала
себя неуютно.
-- Послевоенные трудности, -- кратко ответствовала она. -- А как
поживает Бобби Пастмастер?
-- Совсем спятил, -- сообщила миссис Бест-Четвинд. -- К тому же они с
Чоки что-то не очень поладили. Вам Чоки понравится. Он просто влюблен во все
английское. Мы уже осмотрели все соборы, а теперь начинаем знакомиться с
загородными особняками. Кстати, собираемся заглянуть и к вам в Тангенс.
-- Милости просим. Теперь мы, правда, все больше в Лондоне... А какие
соборы, мистер Чоки, произвели на вас наибольшее впечатление?
-- Видите ли, -- внесла поправку миссис Бест-Четвинд. -- Это я называю
его Чоки. А вообще эту прелесть зовут мистер Себастьян Чолмондлей.
-- Все произвели впечатление, -- ответил мистер Чолмондлей. -- Все до
одного. Когда я гляжу на собор, у меня внутри все поет. Обожаю культуру.
Вы-то думаете -- раз ты негр, то тебе на все, кроме джаза, наплевать. Да
весь джаз в мире ничто перед одним камнем старинного собора!
-- Это он серьезно, -- вставила миссис Бест-Четвинд.
-- Вы так интересно рассказываете, мистер Чолмондлей... В детстве я
жила недалеко от собора в Солсбери, но таких сильных чувств, признаться, не
испытывала, хотя джаз я и вовсе не переношу.
-- Собор в Солсбери представляет, леди Периметр, несомненную
историческую ценность, но, на мой взгляд, в архитектурном отношении собор в
Йорке утонченнее.
-- Ах ты мой архитектор! -- воскликнула миссис Бест-Четвинд. -- Так бы
тебя и съела.
-- Вы, наверное, впервые в английской школе? -- осведомился доктор.
-- Ну да, впервые! Расскажи-ка, пупсик, где мы с тобой побывали.
-- Мы осмотрели все школы, даже самые новые. И знаете, новые ему
понравились больше.
-- Они просторнее. В Оксфорде бывали?
-- Я там учился, -- кротко заметил доктор.
-- Серьезно? А я и в Оксфорде был, и в Кембридже, и в Итоне, и в
Харроу. Вот это да! Люблю, чтоб все было культурно. Кое-кто из наших
приезжает сюда и дальше ночных клубов ни ногой. А я Шекспира читал, --
сказал Чоки. -- Читал "Макбета", "Гамлета", "Короли Лира". А вы?
-- И я читал, -- сказал доктор.
-- Мы ведь все такие артистичные, -- продолжал гость. -- Как дети,
любим петь, любим яркие краски, у нас у всех врожденный вкус. А вы
презираете несчастного черного человека.
-- Да нет, отчего же, -- запротестовал доктор.
-- Дайте ему договорить до конца, -- попросила миссис Бест-Четвинд. --
Согласитесь, что он -- просто чудо!
-- По-вашему, у несчастного черного человека нет души. Плевать вы
хотели на несчастного черного человека. Бейте его, опутайте цепями, морите
голодом и непосильным трудом... -- Поль обратил внимание, что при этих
словах глаза леди Периметр загорелись хищным огнем. -- Но черный человек и
тогда останется таким же человеком, как и вы. Разве он не дышит тем же
воздухом? Разве он не ест и не пьет? Разве он не ценит Шекспира, старинные
церкви, картины великих мастеров, как и вы? Он так нуждается в вашем
сострадании. Протяните же ему руку помощи ? и вызволите из пучины рабства,
куда ввергли его ваши предки. О, белые люди, почему вы отказываетесь
протянуть руку помощи несчастному черному человеку, вашему брату?
-- Радость моя, -- сказала миссис Бест-Четвинд. -- Не надо так
волноваться. Здесь все друзья.
-- Это правда? -- спросил Чоки. -- Тогда я им, пожалуй, спою.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.