read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Вспоминали вас,
вспоминали вас, вспоминали. Когда же, говорит, я увижу этот ассирийский
профиль. Хи-хи.
Секрет, секрет. Сюрприз есть. Ждем, ждем. Честь имею кланяться. Ик!
О б о л ь я н и н о в. Удивительно вульгарный человек этот Гусь. Вы не
находите?
А м е т и с т о в. Да, не нахожу. Человек, получающий двести червонцев в
месяц, не
может быть вульгарным. Ик! Какому черту я понадобился? Уважаю Гуся. Кто
пешком по
Москве таскается - вы!
О б о л ь я н и н о в. Простите, месье Аметистов. Я хожу, а не таскаюсь.
А м е т и с т о в. Да не обижайтесь вы, вот человек! Ну, ходите. Вы ходите,
а он в
машине ездит. Вы в одной комнате сидите, пардон-пардон,-может быть,
выражение
"сидите" неприлично в высшем обществе,-так восседаете, а Гусь в семи! Вы в
месяц
наколотите, пардон-пардон, наиграете на вашем фортепиано десять червяков, а
Гусь две
сотни. Кто играет-вы, а Гусь танцует!
О б о л ь я н и н о в. Потому что эта власть создала такие условия жизни,
при которых
порядочному человеку существовать невозможно.
А м е т и с т о в. Пардон-пардон. Порядочному человеку при всяких условиях
существовать
возможно. Я - порядочный, однако же существую. Я, извините за выражение, в
Москву без
штанов приехал. У вас же, папаша, пришлось брючки позаимствовать. Помните,
в клеточку,
а теперь я во фраке.
О б о л ь я н и н о в. Простите, но какой я вам папаша?
А м е т и с т о в. Да не будьте вы такой недотрогой! Что за пустяки между
дворянами?
Ик!
О б о л ь я н и н о в. Простите меня. Вы действительно дворянин?
А м е т и с т о в. Мне нравится этот вопрос! Да вы сами не видите, что ли?
О б о л ь я н и н о в. Ваша фамилия мне, видите ли, никогда не встречалась.

А м е т и с т о в. Мало ли что не встречалась! Известная пензенская
фамилия. Эх, синьор,
да если бы вы знали, что я вынес от большевиков, у вас бы волосы стали
дыбом. Имение
разграбили, дом сожгли.
О б о л ь я н и н о в. У вас в каком уезде было имение?
А м е т и с т о в. У меня-то? Вы говорите, у меня, которое...
О б о л ь я н и н о в. Ну да, которое сожгли.
А м е т и с т о в. Ах, это... В этом... Не хочу даже вспоминать, потому что
мне тяжело.
Белые колонны, как сейчас помню... Эн, де, труа, фир, фюнф, зехс...* Семь
колонн, одна
красивее другой. Эх! Да что говорить! А племенной скот, а кирпичный завод!
* Un. deux. trois, vier, fiinf. sechx...-Один. два, три (фр.), четыре,
пять, шесть... (нем..)

О б о л ь я н и н о в. У моей тетки был превосходный конский, у Варвары
Николаевны
Барятниковой.
А м е т и с т о в. Что Барятникова, тетка. У меня лично был, да какой! Да
что вы так
приуныли? Приободритесь, отец.
О б о л ь я н и н о в. Многое вспомнилось. У меня была лошадь Фараон. Я вам
очень
сочувствую.
А м е т и с т о в. Да как же не сочувствовать. Злодей и тот посочувствует.
О б о л ь я н и н о в. У меня тоска.
А м е т и с т о в. Вообразите, у меня тоже. Почему - неизвестно.
Предчувствия какие-то. От
тоски карты помогают хорошо.
О б о л ь я н и н о в. Я не люблю карт, я люблю лошадей. Фараон. В
тринадцатом году в
Петербурге он взял гран-при. Напоминают мне они...
Голос глухо поет: "Напоминают мне oнe..."
О б о л ь я н и н о в. Камзол красный, рукава желтые, черная перевязь -
Фараон.
А м е т и с т о в. Я любил заложить фараон. Пойдет партнер углами гнуть,
вы, батюшка,
холодным потом обольетесь, но уж как срежете ему карточку на полном ходу, и
ляжет она,
как подкошенная! Хлоп, как серпом! Аллилуя, что ли, меня расстроил... Эх,
убраться бы из
Москвы поскорей!
О б о л ь я н и н о в. Да, поскорей. Я не могу здесь больше жить.
А м е т и с т о в. Эх! Бросьте раскисать, братишка! Три месяца еще, и мы
уедем в Ниццу.
Вы бывали в Ницце, граф?
О б о л ь я н и н о в. Бывал много раз.
А м е т и с т о в. Я тоже, конечно, бывал, но только в глубоком детстве.
Моя покойная
матушка, помешица, возила меня. Две гувернантки с нами ездили, нянька. Я,
знаете ли, с
кудрями. Интересно, бывают ли шулера в Монте-Карло? Наверное, бывают.
О б о л ь я н и н о в. Я не знаю. (В тоске.) Ах, я не знаю.
А м е т и с т о в. Схватило. Вот черт! Экзотическое растение. Граф,
коллега! Знаете что,
времени у нас вагон, до прихода гостей прошвырнемся в "Баварию". Пиво при
тоске прямо
врачами прописано.
О б о л ь я н и н о в. О, мой бог! Вы меня совершенно ошеломляете вашими
словами. В
пивных грязь и гадость.
А м е т и с т о в. Вы, стало быть, не видели раков, которых вчера привезли
в "Баварию".
Хорошенькая гадость! Каждый рак величиной... ну, с чем бы вам сравнить,
чтоб не
соврать... с гитару... Ползем, папаня!
О б о л ь я н и н о в. Хорошо, идем.
А м е т и с т о в. Вот это правильно. Херувим!
Х е р у в и м. Сто?
А м е т и с т о в. Если Зоя Денисовна вернется раньше нас, скажи, чтобы не
беспокоилась.
Скоро придем Понял?
Х е р у в и м. Мало-мало понял.
А м е т и с т о в. По глазам вижу, что ничего не понял. Одним словом, через
двадцать
минут придем. Первое - шампанское поставить в ледник и водку тож, а красное
наоборот, в
теплое место в кухню. Второе... Одним словом, дорогой мажордом желтой расы,
поручаю
тебе квартиру и ответственность возлагаю на тебя. Граф! Алле ву зан .
Во-раки!..
(Выходит с Обольяниновым.)
* AIlez-vous en.-Пошли вон (фр.).

Х е р у в и м. Мануска... Усли!
М а н ю ш к а (выбегает, целует Х е р у в и ма). Чем ты мне понравился, в
толк не возьму.
Желтый ты, как апельсин, но вот понравился! Вы, китайцы, лютеране?
Х е р у в и м. Лютеране, белье мало-мало стираем. Стой, Мануска. Я тебе
сецяс вазный
дела говорить буду. Ми скоро уехать будем, будем, Мануска! Я тебе беру
Санхай.
М а н ю ш к а. В Шанхай? Не поеду я.
Х е р у в и м. Поедиси.
М а н ю ш к а. Да не поеду я.
Х е р у в и м. Поедиси. Казу-едиси.
М а н ю ш к а. Фу-ты какой. Ишь, что ты командуешь? Что я тебе, жена, что
ли?
Х е р у в и м. Я тебе зеню, Мануска, Санхай. Красной Санхай.
М а н ю ш к а. Меня нужно спросить, пойду я за тебя или нет. Что я тебе,
контракт
подписывала, что ли? Ишь косой.
Х е р у в и м. А! Ты Газолини зенить хотеси?
М а н ю ш к а. А хотя бы и за Газолина. Я девушка свободная. Ты, если
ухаживаешь,
ухаживай вежливо, чтобы я согласилась. Ишь буркалы шанхайские выпятил.
Крикун, я тебя
не боюсь.
Х е р у в и м. Газолини?
М а н ю ш к а. Нечего, нечего...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.