АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Дама, вы так и не объяснили мне, какой у вас вопрос и какое отношение имеет договор страхования, дачный кооператив и автомашина к вашей пирожковой.
- Ладно. - Надежда отмахнулась от Леночки, как от назойливой мухи. - Я раздумала открывать пирожковую. Честно говоря, ее пироги просто несъедобны! - Она кивнула на обиженную такой оценкой Татьяну, подхватила ее под руку и с гордо поднятой головой вышла из кабинета.
На улице до сих пор молчавшая Татьяна Грибова вырвала у нее руку и оскорбленным голосом проговорила:
- Это почему же мои пироги несъедобны?
- Да брось, Таня, не обижайся, лучше скажи - ты запомнила письмо Загряжского? Нам нужно его срочно записать, пока из памяти не выветрилось. Там каждое слово может быть важным.
- Запомнила, запомнила, - ответила Татьяна. - Нет, ты мне все-таки скажи, когда это тебе не понравились мои пироги? Ты их еще даже не пробовала!
- Ты что - не понимаешь! - рассердилась Надежда. - Нам выпала баснословная удача. У Загряжского с женой были какие-то дела по поводу разработки.
- Да с чего ты взяла? - Татьяна спорила просто из упрямства.
- А с того, что иначе она бы так не всполошилась.
Дело явно идет о больших деньгах! И вообще, у тебя есть выбор? Может быть, твоему мужу не нужна помощь?
- Нету, - честно ответила Татьяна, - нету у меня выбора. И мужу нужна помощь, но твой напор и полное отсутствие логики меня пугают. Ну зачем нам сдалась эта бывшая жена? Для чего за ней следить?
- Мы вовсе не будем за ней следить, мы просто пойдем в бюро Загряжского. Сказано же в письме:
"Поищи в моем кабинете"? Мы и поищем. Сказано:
"Я оставил тебе кое-какие намеки"? Уж я эти намеки не пропущу, будь спокойна! Надеюсь, ты знаешь, где находится КБ Загряжского?
- Здрасьте, пожалуйста! - рассердилась Татьяна. - Да сколько раз я там бывала по разным Пашиным поручениям. У меня даже пропуск постоянный есть!
- Едем туда сейчас же! - вскричала Надежда.
- Не могу - в таком виде меня не узнают. И пропуск дома оставила...
- Едем за пропуском, а потом туда! Промедление смерти подобно. Интуиция мне подсказывает, что мы на верном пути. - Надежда подхватила Татьяну под руку и махнула проезжающему маршрутному такси.
* * *
В офисе фирмы "Алтер Эго" было довольно шумно, поскольку там одновременно разговаривали на самых разных языках, прямо как в Вавилоне во время завершающей фазы строительства известной башни. Дело в том, что фирма "Алтер Это" специализировалась на переводах.
Рекламный текст фирмы гордо сообщал, что "Алтер Эго" выполняет устные и письменные переводы с восьмидесяти языков. Вряд ли кто-то из клиентов эти языки пересчитывал, может быть, их было не восемьдесят, а, допустим, семьдесят девять, но, по крайней мере, никто не жаловался, что ему не смогли помочь.
- Напрасно вы так удивляетесь, - с бесконечным терпением объяснял худощавый очкастый менеджер нервному толстому посетителю. - Перевод с белорусского языка действительно стоит дороже, чем с английского. Конечно, вам кажется, что белорусский язык гораздо проще, но хороших специалистов по белорусскому гораздо меньше, чем "англичан". Английский язык сейчас знают очень многие, он входит в джентльменский набор, а отсюда - конкуренция среди переводчиков, которая сбивает цену. Поэтому перевод с английского самый дешевый. Чуть дороже перевод с русского на английский, потому что такой перевод требует более высокой квалификации. Немецкий и французский языки тоже достаточно распространены, но все же меньше, чем английский, поэтому стоят подороже. А украинский и белорусский, хотя они кажутся очень простыми и близкими к русскому языку...
- Да че ты мне трендишь! - прервал менеджера возмущенный толстяк. - Я, коли на то пошло, сам эти бумажки переведу, чего там не понять. Считай, почти как по-русски писано!
- Ваша воля, - менеджер откинулся в кресле и утомленно посмотрел на посетителя, - но только как бы вам не влететь на деньги! Язык, кажется, простой, но документ-то у вас юридический. Вы что-нибудь не так поймете, вот вам и потери. Ведь в самых близких языках одно и то же слово может означать совершенно противоположные вещи. Например, по-польски "урода" значит "красота", а "склепик" - "магазин"...
- Ну ладно уж! - неохотно согласился толстяк и полез за бумажником.
Закончив расчеты, менеджер повернулся к следующей посетительнице, высокой гибкой девушке с длинными светлыми волосами, змеящимися по плечам.
- Слушаю вас!
- Какой козел! - воскликнула блондинка, убедившись, что за предыдущим посетителем закрылась дверь. - И часто такие попадаются?
- Бывает, - усмехнулся менеджер, - знаете ведь - клиент всегда прав. А чем я вам могу помочь?
- Моя фирма, - начала блондинка, выразительно закатив глаза, - периодически ведет переговоры с японскими бизнесменами. Один из них, господин...
Киеси Кабаяси приезжает на днях, а он наш старый клиент, и мы уже приглашали для него вашу переводчицу, которая очень понравилась господину Кабаяси. Я, к сожалению, не помню ее фамилии, прошлый раз к вам обращался другой наш сотрудник.
Менеджер задумался:
- Когда, вы говорите, приезжал ваш японец?
- Честно говоря, не помню. - Блондинка потупила глазки, изо всех сил симулируя растерянность и беспомощность. - Я же говорю - к нам приезжал другой сотрудник вашей фирмы.
- А как называется ваша фирма? - Парень выжидательно посмотрел на клиентку и поднес руки к клавиатуре компьютера. - Сейчас мы посмотрим в базе данных...
- Э... "Суримоно", - срочно изобрела блондинка, - 000 "Суримоно".
Менеджер набрал название на клавиатуре и растерянно вгляделся в экран.
- Нет, среди наших клиентов не было фирмы с таким названием... Разве что...
- Вот-вот, - подхватила блондинка, неожиданно поумнев, - мы, скорее всего, платили... - она понизила голос и наклонилась к самому уху собеседника, - черным налом.
- Зачем же так громко, - почти прошептал менеджер, пугливо озираясь по сторонам, - я вас и так понял. Ладно, если так, смотреть в компьютере бесполезно. Но вообще это и не нужно. Ведь вам нужен синхронный перевод?
Блондинка энергично закивала.
- Ну а синхронистов с японского у нас не так уж много. Тем более вы сказали, что это девушка. Я в фирме не очень давно работаю, всех, конечно, не помню, но в компьютере мы их быстро найдем...
Дорвавшись наконец до клавиатуры, парень застучал пальцами и забормотал:
- Албанский, армянский, афганский.., банту, белорусский, чтоб ему пусто было.., венгерский.., так, так.., эфиопский.., ну вот он, наконец наш японский.
Нам нужны синхронисты... Гусев не подходит, Кочетов не подходит. Совко - может быть, надо посмотреть... Алла Сергеевна, это, возможно.., но год рождения 1938-й, вряд ли это ваша девушка... Смотрим дальше... Тетерин не подходит, а вот Уткину нужно проверить. Дарья Павловна, год рождения 1975-й. Что ж, очень может быть, что эта Дарья Павловна обаяла вашего Кабаяси. Сейчас я просмотрю на всякий случай весь список до конца. Кто у нас тут еще?.. Филин - это явно не девушка, как и Цаплин. Вот еще Чибисова Варвара Антоновна, 1963 года. В этом возрасте при определенных стараниях еще очень даже можно.., а больше у нас никого не осталось, список закончился. Так что мы с вами остановились на Дарье Павловне Уткиной, 1975 года рождения, и Варваре Антоновне Чибисовой, 1963-го...
- А фотографии у вас случайно нет? - умоляющим тоном протянула клиентка. - Дело в том, что я... примерно представляю себе вкусы господина... Кабаяси. - Она потупилась и залилась очень естественным румянцем.
- Фотографии? - Парень задумался. - Вообще-то это против правил, у нас все-таки не эскорт-агентство, но раз уж вы так просите.., клиент ведь всегда прав.
Он встал, прошел к стеллажу с картотекой и, выдвинув два ящичка, достал оттуда две желтоватые карточки.
- Это у нас такая система учета кадров, - пояснил он, возвращаясь к столу. - Конечно, фотографии оставляют желать лучшего, сами понимаете, черно-белые, три на четыре, но это все, что я могу вам предложить.
Клиентка посмотрела на два маленьких фотоснимка и уверенно заявила:
- Вот эта.
- Ну, как мы с вами и думали, побеждает молодость.
Дарья Павловна Уткина, прошу любить и жаловать!
- Отлично. Когда я могу с ней увидеться и поговорить?
- Вам она нужна срочно?
- Конечно, срочно. Японец вот-вот приезжает, нужно договориться о встрече и все такое... Короче, лучше прямо сегодня.
- Попробуем.
Менеджер набрал номер телефона, негромко переговорил и улыбнулся блондинке:
- Все в порядке, Даша дома и готова к работе.
* * *
Полтора часа спустя Алиса и Даша сидели за столиком маленького полутемного кафе на улице Восстания.
- Ну, и когда прилетает ваш японец? - спросила Даша, худенькая невысокая девушка, стриженная под мальчика.
- Даша, - сказала Алиса, внимательно глядя на свою собеседницу, - вы об этом японце знаете гораздо больше, чем я.
- В чем дело? - Даша насторожилась.
- Дело в том... - Алиса опустила глаза и выписала пальцем на скатерти сложный узор. - ..дело в том, - повторила она, - что у нас был один общий друг - Аркадий Загряжский.
- Аркадий Ильич? - вскрикнула переводчица и тут же прижала ладонь к губам, будто зажала себе рот.
Глаза ее округлились, она вскочила из-за стола, чуть не уронив его, и, глядя на Алису сверху вниз, быстро и зло проговорила:
- Ты обманом вызвала меня на встречу. Я считала тебя клиентом, только потому и приехала. Ни на какие посторонние темы я с тобой разговаривать не собираюсь. И вообще, я немедленно отсюда ухожу!
- Сядь! - жестко и повелительно сказала Алиса, и в голосе ее было что-то такое, что Даша подчинилась и снова села за столик.
Лицо ее пошло пятнами лихорадочного румянца.
- Ты была любовницей Аркадия, - проговорила Алиса.
Это не был вопрос, это прозвучало как констатация факта.
- Этот старый греховодник не пропускал ни одной юбки, а ты - довольно хорошенькая.
Алиса смотрела на переводчицу изучающим взглядом и нисколько не торопилась. Казалось, ей нравился страх и напряженность девушки, и она играла с ней как кошка с мышью. Взгляд затравленного зверька, каким отвечала ей Даша, усиливал это извращенное удовольствие.
- Но ты, дорогуша, не понимаешь, в какие серьезные игры играл наш общий бой-френд. И, соответственно, в какой серьезной опасности оказалась ты сама после его смерти... Ты, кстати, знаешь, как он погиб?
Даша усиленно закивала головой, похоже, голос ей уже не повиновался.
- По телевизору видела?
Даша снова кивнула.
- Тогда должна понимать, в какую серьезную игру он тебя втянул.
- Я уйду.., я немедленно ухожу... - забормотали переводчица, пытаясь этими словами внушить себе решительность.
- Никуда ты не уйдешь! - спокойно и уверенно бросила Алиса, окончательно убедившись, что собеседница полностью в ее власти. - Тебе некуда идти.
Аркадий мертв, а больше за тебя некому заступиться.
- Чего ты хочешь? - задала наконец Даша вполне резонный вопрос.
- Мне нужны координаты японца. Только не говори "какого японца", ты все прекрасно понимаешь Мне нужны координаты японца, с которым вел переговоры убитый авторитет. Переговоры, на которых ты переводила. И мне нужно знать, что ты рассказывала Загряжскому. Точнее, что он у тебя спрашивал.
- Ерунда! - Даша снова привстала из-за стола, видимо, так она чувствовала себя увереннее. - Ерунда никто за мной не охотится, никому я не нужна! Ты пытаешься запугать меня, чтобы вытянуть все, что тебя интересует, но я не такая дура, как ты.., думаешь.
Я ничего не знаю и ни о чем не собираюсь тебе рассказывать. Да кто ты такая? Ты была его любовницей и считаешь, что это должно нас как-то сблизить? Да пошла ты.., в Йокагаму! Если хочешь знать, Аркадий Ильич любил только меня, одну меня! А тебя он просто использовал!
Последние реплики Даша выкрикнула так громко, что на нее уставились люди из-за соседних столиков.
- Бедная дурочка, - с фальшивым сочувствием произнесла Алиса. - Если бы ты знала, сколько таких дурочек было у покойного Аркадия! Уж кого-кого, а тебя он точно использовал, использовал на все сто процентов. Ты считаешь, тебе ничего не угрожает?
Что ж, я не буду тебя разубеждать. Можешь идти, если хочешь, я тебя не задерживаю. Иди, иди! Что же ты не идешь? Боишься? И правильно делаешь, что боишься!
Как только бандиты узнают о твоей роли в этой истории, считай, что тебе осталось жить считанные дни.
- О какой роли? - спросила Даша. - Я не имею ко всему этом никакого отношения!
- Да? - Голос Алисы прозвучал издевательски. - Никакого отношения? Только за спиной у уголовного авторитета ты информировала своего любовника Загряжского о прибытии японца, о ходе переговоров.., и ты считаешь, что братки поверят, что ты непричастна к убийству их босса?
- Но я действительно непричастна! И ведь авторитета и Аркадия убили вместе, значит, Аркадий к этому убийству тоже непричастен!
- Это ты расскажешь браткам, - усмехнулась Алиса, - причем очень может быть, что тебе придется рассказывать эту историю под пыткой. А ты знаешь, дорогуша, как они любят пытать молоденьких девушек вроде тебя? Любят и умеют!
- Прекрати! - Теперь лицо Даши заливала мертвенная бледность. - Прекрати! Ты просто запугиваешь меня, чтобы добиться того, что тебе нужно!
- Проверь. - Алиса пожала плечами, изобразив на своем лице полное равнодушие. - Иди домой и жди... телефонного звонка или звонка в дверь. Может быть, машины, которая остановится возле тебя на улице.
Откуда я знаю, как они придут за тобой? Но в том, что придут, можешь не сомневаться.
- А если я расскажу тебе то, что ты хочешь, - чем это мне поможет? Ты, что ли, защитишь меня от бандитов? - Даша окинула свою собеседницу недоверчивым взглядом.
- Зря ты так на меня смотришь, - усмехнулась Алиса. - Между прочим, защитить тебя от бандитов вполне в моих силах. А самое главное - в этой ситуации тебе гораздо выгоднее иметь меня союзником, чем врагом. Вот если ты не захочешь со мной сотрудничать - твоя песенка действительно спета. Я постараюсь довести до бандитов информацию о твоей причастности к убийству Кабаныча.
- Кого? - удивленно переспросила Даша.
- Так звали покойного авторитета, - усмехнулась Алиса, - и с таким человеком вел дела обожаемый тобой Аркадий. Так что ты, дорогуша, не слишком хорошо его знала. А вот если мы с тобой договоримся и ты расскажешь мне все, что знаешь об этой истории, я не только сохраню в тайне твое в ней участие, но и постараюсь пустить братков по ложному следу. Поверь, я это сумею, как никто другой.
- Вот в это я охотно поверю! - негромко проговорила Даша и продолжила:
- Допустим, я расскажу тебе кое-что. Но, насколько я знаю, в этом деле замешаны очень большие деньги. Японец, который тебя интересует, - миллионер, и он обсуждал здесь очень крупную сделку, просто огромную. Конечно, они не говорили ни о чем прямым текстом, но по намекам и недомолвкам можно было о многом догадаться! Насколько я понимаю, ты хочешь связаться с ним напрямую, воспользовавшись тем, что остальные участники сделки мертвы?
- А вот это, дорогуша, тебя совершенно не должно волновать! - Теперь уже Алиса утратила свою обычную сдержанность и заговорила слишком громко.
- Отчего же? - ехидно возразила переводчица. - Чужие деньги, особенно такие большие, не могут не волновать. Ты же хочешь со мной договориться, так давай искать компромисс. Кнут ты мне уже показала, теперь, мне кажется, пора показать пряник.
- Что ты хочешь? - настороженно спросила Алиса.
- Глупый вопрос. Чего я могу хотеть? Денег, естественно.
- Денег? - задумчиво переспросила Алиса.
Она вынула из сумочки цветную фотографию, на которой сидели на скамейке возле цветника двое немолодых людей. Положив эту фотографию на стол, Алиса насмешливо посмотрела на свою собеседницу и задумчиво протянула:
- Симпатичные у тебя родители... Им бы жить да жить...
После этого она достала из той же сумочки пузырек без этикетки, капнула из него на фотографию мутноватой жидкостью. Жидкость запузырилась, как будто вскипев, и часть снимка, на которой были изображены лица родителей Даши, растворилась, изъеденная кислотой.
Даша смотрела на фотографию как зачарованная.
Наконец она подняла глаза на Алису и проговорила севшим от волнения плохо узнаваемым голосом:
- Харуми Кураками. Он прилетает через два дня.
Остановится в гостинице "Невский Палас".
* * *
Татьяна отворила калитку и пошла вперед по тропинке.
- Хаттаба успокою, - полуобернувшись, сказала она шедшей следом Надежде Николаевне.
- Кого? - удивленно спросила та.
- А вот кого! - Татьяна потрепала выбежавшего им навстречу с радостным лаем большого лохматого пса, в чьей внешности проглядывали признаки самых разных пород, от овчарки до эрдельтерьера. - Здравствуй, Хаттабушка! Это Надя, она своя, ты ее не трогай.
- На чужих очень лает, - пояснила она, - за это и прозвали Хаттабом. Впрочем, дальше лая дело не идет.
Поднявшись на крыльцо, Татьяна распахнула дверь и крикнула:
- Павлуша, это я! Я не одна, у нас гость!
Миновав чистые сени, Надежда следом за хозяйкой вошла в большую комнату. По стенам стояло несколько стеллажей с книгами, висели фотографии самолетов в деревянных рамках, в каких обычно вешают фотографии родни.
В глубине комнаты стоял большой письменный стол, на нем светился голубой экран монитора. Около стола, полуобернувшись к двери, в большом инвалидном кресле на колесах сидел Павел Грибов.
Увидев его, Надежда Николаевна поняла, что Павел - один из тех людей, встречу с которыми запоминаешь на долгие годы, людей, оставляющих в душе глубокий след.
Выразительные карие глаза на усталом удлиненном лице, глубоко прорезанном морщинами, светились умом и добротой. И еще на его лице отражалось перенесенное страдание, ставшее для Павла испытанием и давшее ему горький опыт и новые силы. Надежда вспомнила услышанную где-то фразу: "Если несчастье не убивает нас, оно делает нас сильнее".
- Это Надежда Николаевна, - представила Татьяна гостью.
Павел улыбнулся, сделавшись сразу моложе, и подъехал к Надежде, протягивая руку.
- Сейчас гости стали у нас редкими - благодаря вот этому ужасному детищу прогресса, - сказал он, показывая на компьютер.
- Почему? - не поняла Надежда.
- Да очень просто: раньше сослуживцы приезжали ко мне, чтобы обсудить ход работы, привозили свои расчеты, чертежи. А теперь - одна секунда, и прошел обмен электронными письмами, отправлены все файлы, и ехать ко мне незачем. А ехать-то - не ближний свет... Танюша, сообрази-ка нам чайку! - повернулся Павел к жене. - Я знаю, там у тебя были свежие ромовые бабы...
Надежда перехватила ласковый взгляд, каким обменялись Грибовы, и почувствовала атмосферу этой семьи, которая мужественно несет свой крест, еще больше сблизившись после обрушившегося на них несчастья. Татьяна, проходя на кухню, мимоходом погладила мужа по волосам и поправила подушку, подложенную ему под спину. В этом прикосновении было столько заботы, столько любви, что у Надежды защемило сердце.
Татьяна принесла чайник, накрыла на стол в этой же комнате. Свежие ром-бабы, печенье, варенье - угощение было небогатым, но сердечным и дружеским. За чаем Татьяна упомянула о том, что Надежда Николаевна знает о проблемах с самолетом. Павел слегка поморщился - кроме того, что эти проблемы висели над ним денно и нощно дамокловым мечом, .ему, человеку, отработавшему долгие годы в обстановке секретности, было трудно привыкнуть к тому, что совершенно посторонний человек разговаривает с ним о чертежах новейшего самолета. Наконец, встряхнув головой, он сказал:
- А вы знаете, Надя, откуда взялось это название - "Серебряный сокол"?
Надежда помотала головой.
- Танюша, - повернулся Павел к жене, - дай-ка гитару!
Татьяна вышла в соседнюю комнату и вернулась со старенькой облупившейся гитарой. Павел любовно обнял инструмент, пробежал пальцами по струнам, видимо, остался недоволен звучанием, подкрутил колки и снова взял несколько аккордов. Откинув голову, он запел, аккомпанируя себе на гитаре:
Чуть седой, как серебряный сокол,
Он стоит, принимая парад.
Сколько стоил ему Севастополь,
Сколько стойл ему Сталинград...
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19
|
|