read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Халевин все молчал.
Тогда следователь вдруг отпустил его плечо и резко встал со стула.
- Однако довольно заниматься дурачеством, - сказал он внушительно. -
Надо, сударь, дело делать, мы не ребята. Сейчас же вам формально обещаю:
ежели вы во всем сознаетесь и откроете мне по истине, что вы с вашей
злодейской сволочью против премудрой матери нашей замышляли, и какие люди в
сих адских замыслах участие принимали, а также обнаружите их воровские
прожекты на будущее, то я вас, согласно манифесту от 29 октября 1773 года,
отпущу совсем, понятно? А прежде всего будьте столь ласковы и объясните мне
откровенно, кто за человек сей Арапов и куда он подался.
Это имя как бы обожгло его язык, и он повторил еще раз:
- Арапов, Арапов. Его дурачество - злодейский премьер-майор Арапов.
- Я о нем доподлинно ничего не знаю, - искренне сказал Халевин. -
Известно мне, что он вроде как крепостной полкового переводчика с
татарского, а что все прочего касаемо...
Он увидел, как перекосилось лицо следователя, и оборвал себя на
полуфразе.
- Лжете, сударь, - сказал следователь увесисто и спокойно. - Вам, да не
известно! Вам все, сударь, известно. Все, до мелочи. Зачем вы мне лжете?
Он прошелся по комнате.
- Бывший бургомистр Халевин, - сказал он трубным голосом, - зачем вы
мне лжете? Ведь нам и так все известно. Все решительно. Зачем же вы
запираетесь, а?
Он взял со стола исписанный лист бумаги и помахал им перед носом
арестованного.
- Вы хотите, чтобы я сам выявил ваши злодейские намерения. Ну, что ж, -
крикнул он, - пожалуй. Слушайте.
И он стал читать громко, выявляя оттенок каждого слова.
"Бургомистр Иван Халевин
Сперва запирался, но был уличен, что у него было сонмище с протопопом и
прочих старших градских о вышереченной встрече; он велел нарядить двух чело-
век от купечества с подводами, дабы ехать к атаману и сказать, что граждане
без сопровождения склоняются и что готовы его встретить; он, по известиям,
что атаман близко едет, и посылал в церковь, чтобы протопоп с крестами
выходил скорее; он велел покупать хлеб и калачи для встречи; он сборную
денежную казну атаману предъявил; он велел высылать граждан на бой против г.
премьер-майора Муфеля; он велел списывать с манифеста злодейскую копию. Он
должен почесться начальником и виновником зла того, как первый человек в
граде".
- Вот. - Он скомкал бумагу и бросил ее на стол. - Видите, сударь, ваша
гибель неизбежна, и ежели вы мне посмеете вперед запираться, то вы погибли,
ибо чем вы можете перед законом оправдаться? Вы - бургомистр, человек не
подлого состояния, следовательно, ваши поступки должны сообразоваться с
действительностью. Я знаю, вы скажете, что думали на злодея, что он
действительно есть император. Вздор, сударь. Вздор, вздор и вздор. Император
Петр III умер и лежит в гробу. Вы сами сие знаете отлично. Не мне вам
рассказывать. Да если бы и вышло так, что император спасся в тот день, -
Державин тонко улыбнулся, - то откуда он взялся через одиннадцать лет после
своей смерти? Где был до этого, ась? Но ежели бы и был жив, то разве он
пришел бы к казакам требовать себе помощи? Нет разве на свете государей,
друзей его и сродников, кто бы за него заступился, кроме беглых людей -
казаков?
У него есть отечество Голштиния и свойственник великий государь
прусский, которого вы ужас и силу, как человек военный, бывши против него на
войне, довольно знаете. Бросьте, сударь, как человек разумный, вы сами над
сим смеетесь.
Он подошел к столу и рывком схватился за звонок.
- Там, в соседней комнате, - сказал он вошедшему солдату, - сидит
женщина. Пусть зайдет через час.
Солдат вышел. Следователь поглядел на арестованного.
- Ну, сударь, - сказал он значительно, - все теперь зависит от вас.
Жена ваша ждет вас внизу. Решайте.
Халевин поднял голову, и в его глазах заискрилось веселое безумие.
- Хорошо, ваше благородие, - сказал он глухо. - Я все расскажу. Пишите.
И он стал рассказывать, как была взята Самара.

^TГлава третья^U

ОСАДА

I
Ночью Ивана Халевина разбудил стук в окно.
Нащупывая ногами туфли, он вскочил с постели.
Снаружи барабанили по раме, барабанили неустанно и с такой свирепой
силой, что на столе дрожало желтое пламя ночника, а за стеклянной
перегородкой шкафа подпрыгивали и тонко верещали фарфоровые чашки. Под
подушкой у Халевина лежал заряженный пистолет. Он достал его, взвел курок и,
держа в вытянутой руке, подошел к окну... Стук на минуту прекратился, и в
короткий промежуток тишины ясно прозвучали два голоса.
Опустив руку с пистолетом, Халевин стоял, притаив дыхание, и слушал.
- Да что, вы передохли там, что ли? - крикнул бас, и в ту же минуту
ставня задрожала, гулко ударяясь о стекло, - в комнату брызнула замазка и
стеклянные искры.
- Кто там? - крикнул Халевин, отскакивая от рамы. - Куда вы стучите?
Опились, что ли? Ему ответили два голоса сразу:
- Иван Афанасьевич, отворите дверь, все наши хлопцы разбежались,
стучим, стучим, никак достучаться не можем.
- Это я, я! - услышал Халевин второй голос. - Я, капитан Балахонцев!
Беда, Иван Афанасьевич! Злодеи-то под самым городом.
Халевин осторожно положил пистолет на стол и отпер ставни.
Чадный огонь факелов ударил ему в глаза, и он на минуту закрыл их.
Странная картина представилась ему.
На улице, почти перед самым окном, стояла телега, покрытая серым
холстом, доверху нагруженная каким-то скарбом и дважды - вдоль и поперек -
перетянутая веревками. Около нее трудились какие-то ящики, разрозненные
части орудий и с десяток ружей, сложенных на земле. Несколько поодале от
этой странной клади, не то охраняя ее, не то ожидая каких-то приказаний,
стояла, тихо переговариваясь, небольшая кучка людей. При сером свете
наступающего утра Халевину показалось, что он может различить неясное
сверканье мундиров и синий отблеск штыков.
Это была часть регулярной пехоты.
Капитан Балахонцев, в полушубке, в тяжелой меховой шапке, стоял около
окна, и его протянутая рука заметно дрожала.
Мутный свет факелов вновь приблизился, запрыгал по желтому снегу, и при
свете его Халевин увидел спутника Балахонцева. Это был казначей полка Иван
Семенович Пунин - краснобай, картежник и лихой рубака. Время от времени он
зябко передергивал плечами, и тогда рот его кривился в гримасу. Очевидно,
кроме всего прочего толстяку было изрядно холодно, и он только сдерживался,
чтобы не залязгать зубами. Впрочем, не было видно, чтобы он трусил.
Дураком и трусом был один Балахонцев.
- Отворите дверь, - крикнул Пунин, - надо переговорить.
Когда, шаря руками в темноте и натыкаясь на мебель, Халевин вышел в
коридор, его поразило безлюдье дома.
Дом стоял огромный, пустой и гулкий. Только в людской на диване, как-то
по-особому подвернув под себя ноги, спал смертельно усталый за день, а может
быть и пьяный, приказчик.
Не будя его, Халевин пронесся дальше. Второпях он позабыл взять с собой
огня, и ему пришлось порядком повозиться у наружных дверей, прежде чем он
справился с хитрым затвором.
Фыркая и хрипя, в синем облаке морозного пара ввалился Балахонцев, а за
ним казначей.
Балахонцев был бледен той особенной землистой бледностью, которую
Халевин не раз наблюдал у солдат, возвращающихся с фронта. Казначей
сдерживался, но по сизому лицу, искусанным губам и руке, судорожно
спрятанной в карман (другую он протянул Халевину), было ясно, что и ему не
по себе.
- Вот, я говорил, - сказал Балахонцев хрипло, - я сто тысяч раз говорил
и писал в Москву, я докладывал его высокопревосходительству Кару; я писал
его высокопревосходительству Бибикову, я письменно припадал к ногам ее
императорского величества, - я говорил им всем, что с гарнизоном, который
сам смотрит, как бы предаться злодею, мне делать нечего.
Он вдруг закашлялся и махнул рукой.
- Все несчастье именно в гарнизоне, - сказал рассудительно казначей. -
Гарнизон мал и неверен, - прелестные листы, разосланные злодеем, оказывают
непреодолимое действие на слабые умы солдат. Надо бы было сюда прислать
сибирских пехотинцев или петербургских гренадеров.
- А что мы можем сделать сейчас с нашими силами, - крикнул Балахонцев.
- Только одно - нагрузить на телегу архивы государственные, взять денежные
ящики, собрать ружья и...
- Ибо, если мы погибнем, - предупредительно пояснил казначей, - какая
будет из того польза всемилостивейшей нашей монархине.
- Нет, - сказал Балахонцев важно, - напротив того, мы уезжаем, чтобы до
конца выполнить долг присяги.
- Подождите, господа, - сказал Халевин, - я все-таки ничего не понимаю.
Тогда заговорили сразу оба.
Как это Халевин ничего не знает? Пугачев со своими войсками стоит за



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.