раздраженная и немного разочарованная.
нет моего указателя.
Мизери, -
двумя или тремя различными способами. Время, род занятий, область интересов.
Исторические образы...
проявила ни малейшего интереса к профессиональному трюку, который помогает
писателю создавать неповторимые, увлекательные произведения. Он считал, что
причиной этого являлась простота. Энни Уилкз была великолепным
представителем читательской массы; женщина, которая любила рассказы, не имея
ни малейшего интереса к механизму их создания. Она была олицетворением
Викторианского архитипа. Постоянного Читателя. Она не желала слышать о его
указателе и индексации, потому что для нее Мизери и окружающие ее персонажи
были реальными людьми. Индексация ничего для нее не значила. Если бы он
заговорил о переписи населения в деревне, она проявила бы какой-нибудь
интерес.
загнуты уголки, но это значит, что книгу много раз читали и любят, не правда
ли?
так.
хочу сама переплести "Возвращение Мизери". За исключением Библии моей
матери, это будет единственная настоящая книга, которой я буду обладать.
Он чувствовал небольшую боль в желудке.
очень волнительно! Ты так не думаешь?
Принесу даже немного желе, потому что ты был молодчиной. И я уверена, ты
получишь твое болеутоляющее точно вовремя. Ты даже можешь рассчитывать на
дополнительную пилюлю вечером, если тебе потребуется. Я хочу, чтобы ты
заснул, потому что тебе придется завтра приступить к работе. Ты быстрее
поправишься, когда будешь работать. Клянусь}
гротескный поцелуй.
некоторое время сопротивлялся, но наконец его глаза беспомощно обратились к
ней. Она стояла на бюро, ухмыляясь. Глядеть на нее было все равно, что
глядеть на орудие пытки - сапог, дыбу, которые бездействовали, но только
временно.
к встрече с людьми.
твоих глазах.
чрезвычайно неприятной: шесть недель, которые он должен провести, страдая от
сломанных костей и возобновления знакомства с Мизери Честейн, урожденной
Кармичил, за которыми последует ужасное погребение на заднем дворе. Или
возможно, она скормит его останки свинье по имени Мизери -это будет расправа
самая черная и страшная, какая только может быть.
глицерином. Взорви ее. Заставь ее взорваться. Лучше, чем лежать здесь
страдая.
уставился на машинку. Она стояла наверху бюро безмолвная и тяжеленная,
полная слов, которые он не хотел писать, ухмыляясь ртом без одного
недостающего зуба.
остаться в живых, даже если это больно. Если это значит возвращение Мизери
на бис, ты сделаешь это. Во всяком случае ты постараешься - но сначала ты
собираешься заключить сделку со мной... а я не думаю, что мне нравится твое
лицо.
Однако вскоре он снова смотрел на машинку явно очарованно; он даже не
заметил, когда перевел свой взгляд.
хорошо, потому что предыдущий эксперимент показал, что впредь будет очень
больно.
Помогла ему сесть - последовала вспышка тупой боли в тазобедренной области,
но вскоре утихла. Затем она нагнулась, ее шея, прижимающаяся к его плечу,
напоминала шею лошади. Он, например, мог чувствовать биение ее пульса, и его
лицо искривилось от отвращения. Затем ее правая рука крепко обхватила его
спину, а левая - ягодицы.
затем плавно
поставила книгу в пустую щель в книжном шкафу. Да, она была сильна. Даже в
хорошей форме исход борьбы между ним и Энни был бы сомнительным. А с таким,
каким он был теперь, это напомнило бы борьбу Уолли Кокса с Бум Бум Манчини.
едой.
прежде чем начну писать. - Он помедлил и добавил:- Точнее, каждую ночь, пока
я пишу.
отвернула машинку; теперь та ухмылялась голой стене.
кормить.
занимается магией, вызывает бесов и джиннов из бутылок, а затем облетает на
ковре самолете вокруг двора. Когда ковер пролетал мимо него (ее волосы
развевались за ней, а глаза были такие блестящие и суровые, как у капитана,
проводящего судно среди айсбергов), он увидел, что последний был соткан из
зеленых и белых нитей, имел лицензионную Колорадо этикетку.
о том, как бедный мальчик. Я слышала его от человека, который. Однажды.
Однажды.
солнце посылало косые утренние лучи в окно - снегопад кончился.
работе.
во сне Энни Уилкз как Шехерезаду, ее крепкое тело было окутано прозрачными
одеждами, на больших ногах красовались розовые расшитые блестками туфли без
пяток с загнутыми вверх носами. Она носилась на ковре самолете и произносила
заклинания, открывающие двери в лучших сказках. Но, конечно, это была не
Энни, это была Шехерезада. О н был. И если написанное им было достаточно
хорошо, если она не могла убить его до тех пор, пока не узнает, чем все
кончилось, независимо от того, насколько сильно ее животные инстинкты
заставляли сделать это, потому что она должна сделать это...
тем, как разбудить его; машинка ослепительно ухмылялась ему своей беззубой
улыбкой, как бы говоря, что есть надежда и стоит приложить усилия, но в
конце концов от своей судьбы не уйдешь.
казалось он чувствовал, как его болезненная белая кожа, усеянная тут и там
крохотными пролежнями, тихо шепчет от удовольствия свою признательность.
Оконные стекла с внутренней стороны были обрамлены морозными узорами и,
когда он протянул руку, то ощутил холод вокруг окна. Это чувство с одной
стороны освежало, а с другой вызывало ностальгию, как письмо от старого
друга.
посмотреть на другую географию, нежели в его комнате с неизменными голубыми
обоями, картиной "Триумфальная арка" и календарем с длинным, длинным месяцем
февраль, символизируемым катающимся на санках мальчиком (он думал, что
каждый раз с наступлением февраля он будет вспоминать лицо мальчика и
эластичную шапочку даже, если ему предстоит быть свидетелем смены месяцев
еще 50 раз). Он смотрел на этот новый мир с таким волнением, с каким смотрел