read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Франциска. Ну, куда вы опять убегаете, господин вахмистр? Разве нам не
о чем поболтать?
Вернер (тихо и серьезно). Не здесь, барышня, это было бы против всех
правил вежливости и дисциплины. Сударыня...
Минна. Благодарю вас за труд, господин вахмистр. Я рада познакомиться с
вами. Франциска рассказала мне о вас много хорошего.
Вернер неуклюже раскланивается и уходит.
Явление пятое
Миина, Франциска.
Минна. Это и есть твой вахмистр, Франциска?
Франциска. Некогда мне перекоряться с вами, хоть вы так насмешливо
сказали "твой". Да, барышня, это мой вахмистр. Вы, должно быть, нашли его
неповоротливым, деревянным? Теперь он и мне показался почти таким же. Но я
догадываюсь, что он считал нужным вести себя в вашем присутствии как на
параде. А солдат на параде, да, понятно, это уж скорее заводная кукла, чем
человек. Вот если бы вы присмотрелись и прислушались к нему, когда он на
вольной воле...
Минна. Я не прочь.
Франциска. Он наверно еще в зале. Можно мне выйти к нему - поболтать
немножко?
Минна. Мне жаль отказать тебе в этом удовольствии. Но тебе надо
остаться здесь, Франциска. Ты должна присутствовать при нашем разговоре... Я
еще кое-что задумала. (Снимает перстень с пальца.) Возьми этот перстень,
спрячь его, а мне дай взамен перстень майора.
Франциска. Для чего это?
Минна (меж тем как Франциска достает другой перстень). Я еще сама
хорошенько не знаю. Но мне кажется... Я предвижу, что он мне может
понадобиться. Стучат. Дай скорее перстень! (Надевает перстень.) Вот и он!
Явление шестое
Фон Телльхейм (в той же одежде, но привел себя в порядок по совету
Франциски), Минна, Франциска.
Фон Телльхейм. Сударыня! Извините за опоздание.
Минна. Господин майор! Не будем придерживаться в наших отношениях
военной точности. Вы пришли. А дожидаться радости ведь тоже радостно... Ну?
(С улыбкой смотрит на него.) Дорогой Телльхейм, разве мы не вели себя
сегодня как дети?
Фон Телльхейм. Да, как дети, сударыня, как дети, которые упираются на
своем, когда им следовало бы спокойно подчиниться.
Минна. Мы поедем с вами, дорогой майор, посмотреть город, а затем
встретим моего дядю.
Фон Телльхейм. Как вы говорите?
Минна. Вот видите, мы не сказали друг другу даже самого важного. Да, он
приезжает сегодня же. Лишь по воле случая я приехала сюда на день раньше.
Фон Телльхейм. Граф фон Брухзаль? Он вернулся?
Минна. Превратности войны заставили его уехать в Италию. С заключением
мира он вернулся. У вас нет оснований беспокоиться, Телльхейм. Если мы
раньше боялись, что серьезнейшая опасность грозит нашему союзу именно с этой
стороны...
Фон Телльхейм. Нашему союзу?
Минна. Он вам друг. Он слышал о вас слишком много хорошего и слишком уж
от многих, чтобы не быть вам другом. Он горит желанием лично познакомиться с
избранником его единственной наследницы. Он приедет как дядя, как опекун,
как отец, чтобы вручить меня вам.
Фон Телльхейм. Ах, сударыня, отчего вы не прочли моего письма? Отчего
вы не захотели прочесть его?
Минна. Вашего письма? Да, помню. Вы послали мне письмо. Что было с этим
письмом, Франциска? Мы читали его или не читали? О чем вы писали мне,
дорогой Телльхейм?
Фон Телльхейм. Только о том, что мне повелевает честь.
Минна. Честь повелевает не покидать честной девушки, которая вас любит.
Да, именно это повелевает честь. Конечно, мне надо было прочесть ваше
письмо. Но я услышу сейчас то, чего я не прочла в письме.
Фон Телльхейм. Да, вы услышите.
Минна. Нет, даже и слышать незачем. Это само собою разумеется. Разве вы
способны на такую низость - отречься от меня теперь? Понимаете ли вы, что
этим опозорили бы меня на всю жизнь? Мои землячки показывали бы на меня
пальцем. "Вот она, говорили бы они, вот девица фон Барнхельм, которая
возомнила, что может выйти замуж, только потому что она богата, за
доблестного фон Телльхейма. Как будто доблестных людей можно получать за
деньги!" Вот что они говорили бы, - ведь все мои землячки завидуют мне. Они
не могут отрицать, что я богата; но они не допускают, что я сама по себе
неплохая девушка, что я стою хорошего мужа. Не правда ли, Телльхейм?
Фон Телльхейм. Да, да, сударыня, узнаю в этом ваших землячек. Они
позеленеют от зависти при мысли, что вы выходите за уволенного в отставку,
опозоренного офицера, калеку, нищего!
Минна. И все это вы относите к себе? Если не ошибаюсь, я уже слышала
нечто подобное сегодня утром. Тут есть и плохое и хорошее. Рассмотрим все
это по порядку. Вы получили отставку? Так я вас поняла? Я думала, что ващ
полк просто расформирован. Как это произошло, что такого заслуженного
человека не удержали на службе?
Фон Телльхейм. Все произошло так, как тому быть должно. Великие мира
сего убедились, что некий солдат делает очень мало из преданности им,
немногим больше по обязанности, но зато делает все из чувства чести. Надо ли
удивляться, что они не считают себя в долгу перед ним! После войны многие
мне подобные оказались не нужны этим великим мира сего, и, наконец, теперь
никто не является для них необходимым.
Минна. Вы говорите так, как надлежит говорить человеку, который сам
легко может обойтись без великих мира сего. И никогда еще вы не нуждались в
них так мало, как сейчас. Я от всего сердца благодарю их за то, что они
отступились от своих притязаний на человека, которого я лишь крайне неохотно
делила бы с ними. Я ваша повелительница, Телльхейм, и другой власти вам не
нужно. Найти вас в отставке, - такое счастье мне даже не грезилось. Но
отставка - это еще не все. Есть еще что-то другое. Что же это? Вы еще - как
вы сказали? "Я - калека", сказали вы. Ну (оглядывает его с головы до ног),
этот калека еще достаточно цел и строен, он, видно, достаточно силен и
здоров. Милый Телльхейм, если вы как инвалид вздумаете просить милостыню, то
я предсказываю, что мало где вам подадут ее; разве только у дверей
добросердечных девушек вроде меня.
Фон Телльхейм. Теперь я слышу только речи шаловливой девочки, дорогая
Минна.
Минна. А я слышу в вашем выговоре только "дорогая Минна". Шалостей
больше не будет. Ведь я помню, что вы в самом деле получили небольшое
увечье. Вас ранило в правую руку, и вы не вполне владеете ею. Но если
хорошенько вдуматься, тут ничего нет плохого. Это только предохранит меня от
ваших побоев.
Фон Телльхейм. Сударыня!
Минна. Вы хотите сказать, что тем менее вы будете защищены от моих. Ну,
ну, милый Телльхейм, вы не доведете меня до этого.
Фон Телльхейм. Вы все смеетесь, сударыня. Жаль, что я не могу смеяться
вместе с вами.
Минна. Почему же? Что вы имеете против смеха? Разве нельзя смеяться и
быть очень серьезным? Дорогой майор, смех - более крепкая опора для разума,
чем озлобление. За доказательством недалеко итти: ваша смеющаяся подруга
разбирается в ваших делах гораздо правильнее, чем вы сами. Вы получили
отставку и считаете это оскорбительным для вашей чести. У вас прострелена
рука, и вы называете себя калекой. Так ли это? Разве это не преувеличение? И
разве моя вина в том, что всякое преувеличение вызывает смех? Бьюсь об
заклад, если взяться за проверку вашего нищенства, то от него тоже ничего не
останется. Пусть вы раз, другой, третий лишились своего имущества; пусть у
того или другого банкира пропадут ваши капиталы; пусть вы потеряете надежду
получить обратно какую-нибудь ссуду, выданную вами из собственных средств:
но разве вы от этого стали нищим? Если бы даже у вас осталось только то, что
вам привезет мой дядя...
Фон Телльхейм. Ваш дядя, дорогая Минна, ничего не привезет мне.
Минна. Ничего, кроме двух тысяч пистолей, которые вы так великодушно
предложили взаймы нашим сословным представителям.
Фон Телльхейм. Если бы вы прочли мое письмо, сударыня!
Минна. Ну, да, я читала его. Но то, что я прочитала в нем на этот счет,
- для меня истинная загадка. Не может быть, чтобы вам вменили в преступление
этот благородный поступок... Объясните мне, дорогой майор...
Фон Телльхейм. Вы припоминаете, сударыня, что я получил приказ взыскать
контрибуцию с казны вашей области - наличными деньгами и с беспощадной
строгостью. Я не хотел проявить такую строгость и сам внес недостающую
сумму.
Минна. Да, помню. За это я полюбила вас еще до знакомства с вами.
Фон Телльхейм. Сословные представители дали мне вексель, и я собирался
при заключении мира включить его в сумму долгов, подлежащих утверждению.
Вексель был признан действительным, но мое право на него взято под сомнение.
Мне отвечали язвительной улыбкой, когда я уверял, что внес эту сумму
наличными. В векселе увидели взятку - подарок сословных представителей в
благодарность за то, что я так быстро сошелся с ними на самой низкой цифре,
хотя мне разрешили удовольствоваться ею лишь в крайнем случае. Так вексель
ушел из моих рук, и если он будет оплачен, то уж, конечно, не мне. Вот что,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.