АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Дайя
Ну и ступай, ступай, медведь немецкий!
Гуляй себе, где хочешь!.. Ну а я
Твой след уже теперь не потеряю.
(Следует за ним издали.)
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Явление первое
Сцена представляет дворец султана.
Саладин и Зитта играют в шахматы.
Зитта
Ну, Саладин! Очнись! Как ты играешь?
Саладин
Уж будто бы так плохо? Вот не думал!
Зитта
Не плохо для меня. И то едва ли.
Возьми свой ход назад.
Саладин
Но почему?
Зитта
Коня открыл.
Саладин
Да, верно. Вот!
Зитта
Тогда
Я вилку делаю.
Саладин
И это верно.
Ну, шах!
Зитта
Что пользы? Продвигаюсь дальше.
Ты - в том же положении опять.
Саладин
Мне из тисков не выбраться без жертвы.
Конь твой, возьми.
Зитта
Зачем? Иду вперед.
Саладин
Подарок твой - расчет. Тебе дороже
Позиция, чем конь.
Зитта
Возможно, так.
Саладин
Ты без хозяина считала! Ну-ка,
Не ожидала этого? Признайся!
Зитта
Никак не ожидала, чтоб помехой
Была тебе твоя же королева.
Саладин
Моя же королева?
Зитта
Я уж вижу:
Возьму свою я тысячу динаров -
И ни монетки больше!
Саладин
Как же так?
Зитта
Хитри еще! А кто, со мной играя,
Старается нарочно проиграть?
Но этому нисколько я не рада.
Не говоря уже о том, что так
Играть совсем невесело, но разве,
Когда я и проигрывала даже,
В потере оставалась я? Бывало ль,
Чтоб ты, мне в утешение, с избытком
Не возвращал проигранного мной?
Саладин
Эге! Смотри: когда тебе случалось
Проигрывать, сестрица, не нарочно ль
Проигрывала ты?
Зитта
По крайней мере,
Любезный братец мой, виною ты,
Что только из-за щедрости твоей
Я все еще играть не научилась.
Саладин
Мы отвлеклись, однако, от игры.
Кончай!
Зитта
Ты не меняешь? Ну, так - шах!
И шах двойной!
Саладин
Вот это прозевал я.
Пропала королева!
Зитта
Но пропала
Она и без того. Взгляни...
Саладин
Нет, нет!
Бери ее! С фигурою мне этой
Ужасно не везет.
Зитта
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
|
|