read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ты избавил меня от стыда и обиды, а быть может, спас мою жизнь и,
следовательно, мою корону. Такая услуга требует щедрой награды. Скажи мне,
чего ты желаешь, и, насколько это в моей королевской власти, твое желание
будет исполнено.
Это фантастическое предложение вывело Гендона из задумчивости. Он уже
хотел было поблагодарить короля и переменить разговор, сказав, что он
только исполнил свой долг и не желает награды, но ему пришла в голову
более разумная мысль, и он попросил позволения помолчать несколько минут,
чтобы обдумать это милостивое предложение. Король с важностью кивнул
головой, заметив, что в делах, имеющих такое большое значение, лучше не
торопиться.
Майлс подумал несколько минут и сказал себе:
"Да, именно этой милости и надо просить. Иначе ее невозможно добиться,
а между тем опыт только что прошедшего часа показал, что продолжать таким
образом было бы и неудобно и утомительно. Да, предложу ему это; как
хорошо, что я не отказался от такого благоприятного случая".
Он опустился на колено и промолвил:
- Моя скромная услуга не выходит за пределы простого долга всякого
верноподданного, и потому в ней нет ничего замечательного, но раз вашему
величеству угодно считать ее достойной награды, я беру на себя смелость
просить о следующем. Около четырехсот лет тому назад, как известно вашему
величеству, во время распри между Джоном, королем Англии, и французским
королем, было решено выпустить с каждой стороны по бойцу и уладить спор
поединком, прибегнув к так называемому суду божию. Оба короля да еще
король Испании прибыли на место поединка, чтобы судить об исходе спора;
но, когда вышел французский боец, он оказался до того грозен и страшен,
что никто из английских рыцарей не решился померяться с ним оружием. Таким
образом, опор - очень важный - должен был решаться не в пользу английского
монарха. Между тем в Тауэре как раз в это время был заключен лорд де
Курси, самый могучий боец Англии, лишенный всех своих владений и почестей
и давно уже томившийся в темнице. Обратились к нему; он согласился и
прибыл на единоборство во всеоружии. Но как только француз завидел его
огромную фигуру и услыхал его славное имя, он пустился бежать, и дело
французского короля было проиграно. Король Джон вернул де Курси все его
титулы и владения со словами: "Проси у меня, чего хочешь; твое желание
будет исполнено, хотя бы оно стоило мне половины моего королевства". Де
Курси упал на колени, как я теперь, и ответил: "В таком случае, государь,
предоставь мне и моим потомкам право оставаться в присутствии королей
Англии с покрытой головой, покуда будет существовать королевский престол".
Просьба его была уважена, как известно вашему величеству, и за эти
четыреста лет род де Курси не прекращался, так что и до сего дня глава
этого старинного рода невозбранно остается в присутствии короля в шляпе
или шлеме, не испрашивая на то никакого особого позволения, - чего не
смеет сделать никто другой [лорды Кингсэл, потомки де Курси, до сих пор
пользуются этой привилегией (прим.авт.)]. И вот, основываясь на этом
прецеденте, я прошу у короля одной только милости и привилегии, которая
будет для меня больше чем достаточной наградой, а именно: чтобы мне и моим
потомкам на все времена разрешено было _сидеть_ в присутствии английского
короля.
- Встань, сэр Майлс Гендон, я посвящаю тебя в рыцари, - с важностью
произнес король, ударяя его по плечу его же шпагой, - встань и садись.
Твоя просьба уважена. Пока существует Англия, пока существует королевская
власть, это почетное право останется за тобой.
Его величество отошел в задумчивости, а Гендон опустился на стул у
стола и проговорил про себя:
"То была прекрасная мысль, она выручила меня из беды, так как ноги мои
ужасно устали. Не приди мне она в голову, я был бы вынужден стоять еще
много недель, пока мой бедный мальчик не вылечится от своего
помешательства. - Спустя некоторое время он продолжал: - Итак, я стал
рыцарем царства Снов и Теней! Весьма странное, диковинное звание для
такого не склонного к мечтам человека, как я. Но не стану смеяться - боже
меня сохрани! - ибо то, что не существует для меня, для него подлинная
действительность. Да и для меня это в одном отношении истинно: это
показывает, какая у него добрая и благородная душа... - Немного помолчав,
он прибавил: - Но что, если он вздумает и при других величать меня громким
титулом, который он мне сейчас даровал? Забавное будет несоответствие
между моим рыцарским званием и моей жалкой одеждой! Ну, да все равно;
пусть зовет, как хочет, если ему это нравится. Я буду доволен..."



13. ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ПРИНЦА
После еды обоими товарищами овладела тяжкая дремота.
Король сказал:
- Убери эти тряпки! (Разумея свою одежду.)
Гендон раздел его без всяких возражений и уложил в постель, потом обвел
взглядом комнату, говоря себе с грустью: "Он опять завладел моей кроватью.
Черт возьми! Что же я буду делать?"
От маленького короля не ускользнуло замешательство Гендона, и он сразу
положил его раздумьям конец, пробормотав сонным голосом:
- Ты ляжешь у двери и будешь охранять ее.
Через минуту он уже забыл все свои тревоги в крепком сне.
"Бедняжка! Ему, право, следовало бы родиться королем! - с восхищением
промолвил Гендон. - Он играет свою роль в совершенстве. - И он растянулся
на полу у двери, очень довольный, говоря себе: - Все эти семь лет у меня
было еще меньше удобств; жаловаться на теперешнее мое положение значило бы
гневить всевышнего".
Он уснул на рассвете, а в полдень встал и, то там, то здесь приподнимая
одеяло над своим крепко спавшим питомцем, снял с него мерку веревочкой.
Едва он закончил работу, король проснулся. Открыв глаза, он пожаловался
на холод и спросил у своего друга, что тот делает.
- Я уже кончил, государь, - сказал Гендон. - У меня есть дело в городе,
но я скоро приду. Усни опять: ты нуждаешься в отдыхе. Дай, я укрою тебя с
головой, - так ты скорее согреешься.
Не успел он договорить, как король снова очутился в сонном царстве.
Майлс на цыпочках вышел из комнаты и через тридцать или сорок минут так
же бесшумно вернулся - с костюмом для мальчика. Костюм был ношеный, из
дешевой материи, кое-где потертый, но чистый и теплый - как раз для того
времени года. Майлс сел и принялся рассматривать свою покупку, бормоча
себе под нос: "Будь у меня кошель подлиннее, можно было бы достать костюм
получше; но когда в кармане не густо, не следует быть слишком
разборчивым...
Красотка жила в городишке у нас,
У нас в городишке жила...
Он, кажется, пошевелился; не надо горланить так громко, иначе я нарушу
его сон, между тем ему предстоит путешествие, а он и так изнурен,
бедняжка... Камзол ничего, недурен - кое-где ушить и будет впору. Штаны
еще лучше, но, конечно, и тут два-три стежка не помешают... Башмаки
отличные, прочные, крепкие; в них будет сухо и тепло. Они будут для него
диковинкой, так как он, несомненно, привык бегать босиком и зимою и летом.
Эх, если бы хлеб был такой же дешевый, как нитки! Вот за какой-нибудь
фартинг я обеспечен нитками на целый год, да еще такую чудесную, большую
иглу мне дали впридачу... Вот только нитку продеть в нее будет, черт
возьми, нелегко".
И действительно, это было для него нелегким делом. Майлс поступил, как
обыкновенно поступают мужчины и, по всей вероятности, будут поступать до
скончания веков: держал неподвижно иголку и старался вдеть нитку в ушко,
тогда как женщины поступают как раз наоборот. Нитка скользила мимо иголки
то справа, то слева, то складывалась вдвое, но Гендон был терпелив: уже не
раз доводилось ему проделывать подобные опыты во время солдатской службы.
Наконец ему удалось вдеть нитку; он взял костюм, лежавший у него на
коленях в ожидании починки, и принялся за работу.
"За постой заплачено, за завтрак, который нам подадут, тоже; денег еще
хватит на то, чтобы купить пару осликов и нам вдвоем прокормиться два-три
дня, пока доберемся до Гендон-холла, а там у нас всего будет вдоволь...
Любила она муженька...
Черт возьми! Я загнал иголку себе под ноготь!.. Положим, это не беда,
не в первый раз случается... а все-таки неприятно... Эх, милый, мы с тобой
отлично заживем, будь уверен! Всем твоим злоключениям наступит конец, да и
рассудок вернется к тебе...
Любила она муженька своего,
Но ее любил...
Вот благородные, крупные стежки. - Он поднял кверху камзол и стал
разглядывать его с восхищением. - В них есть размах и величие, рядом с
ними мелкие, скаредные стежки портного кажутся плебейскими и жалкими...
Любила она муженька своего,
Но ее любил другой...
Ну, вот и готово! Неплохая работа, и главное - быстро закончена. Теперь
я разбужу его, одену, подам ему умыться, накормлю его; а затем мы с ним
поспешим на рынок, что возле харчевни Табард, в Саутворке".
- Извольте вставать, ваше величество! - громко сказал он. - Не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.