словно в моем появлении здесь было нечто неправильное.
шатра.
принимая непринужденную позу. - Или вас теперь следует называть "генерал
Риэл"?
что вас повесили на воротах Адериона. Жители пяти деревень поплатились за
это жизнью, а захваченные в те дни пленные лишились легкой смерти. Однако
впоследствии до меня добрался Граллен Корр и рассказал, каким тривиальным
способом вы обвели вокруг пальца нашего друга Роррена. Вообще вы
действовали находчиво и остроумно, хотя я не был в восторге от того, что
вы уничтожили Крондерский полк...
расположился лагерем в двух шагах от нас... то есть от отряда мятежников,
где я находился... столкновение произошло неожиданно, сражение было
неизбежно...
Скажу вам без всякой иронии: я восхищен вашей деятельностью в качестве
вождя бунтовщиков. За несколько месяцев вам удалось превратить необученную
толпу в боеспособную армию, доставившую немало неприятностей моему кузену
Гродрэду. Если бы вы действительно хотели победы восстания, эти
неприятности были бы куда больше... Вообще абсолютная нелепость вашей
стратегии при хорошей тактике имела три объяснения: или вы бездарны как
военачальник, или честно служите мне и способствуете разгрому мятежников,
или заманиваете меня в исключительно хитрую ловушку. Первый вариант быстро
отпал - вы не только создали эту армию, но и ухитрились держать ее в
повиновении, а это что-нибудь да значит. Однако я не мог до конца принять
второй вариант, пока существовал третий. Признаюсь, когда позавчера вы
начали этот маневр к югу, я был почти уверен в правильности третьего
варианта, однако ваше появление здесь не слишком в него вписывается, не
так ли?
мятежников к поражению...
Гродрэда и привести их к победе?
И еще, признаюсь, вы переоценили мои организаторские способности. Я
планировал и дальше идти на юг, с тем, чтобы довести армию до полной
деморализации и разложения, которые бы свели на нет всю выгоду этого
маневра. Но мне это не удалось, они отказались идти дальше.
хороших агентов? Кстати, ваша контрразведка их проворонила.
повстанцами, а не с вашими шпионами, - улыбнулся я.
Признаться, я был о нем более высокого мнения.
от него ускользнуть, и я был вынужден его убить.
раздражен. - Я прощаю вам Крондерский полк, я прощаю вам разграбленные
города, разрушенные замки, повешенных дворян и изнасилованных дворянок, за
ту трепку, которую вы задали Священному Трибуналу, я просто готов вас
наградить, но какого черта вы убили одного из лучших моих агентов?
меня ни на секунду не возникло подозрение, что он - не повстанец.
позволив себя убить... но, если бы он, защищаясь, убил вас, это было бы
куда хуже. В конце концов, агентов много, чего о людях из Проклятого Века
не скажешь. И, полагаю, вы прибыли сюда не только ради приятной беседы.
Часовые на самых важных направлениях сняты...
обсудим.
подвели коня. Я заметил, что гвардейцы не спускают с меня глаз, и понял,
что это не просто почетный караул, тем более что мне так и не вернули
оружие и доспехи.
большого шатра в середине лагеря и прошли внутрь мимо вытянувшихся
часовых. Посредине шатра, освещенного масляными светильниками, стоял грубо
сколоченный деревянный стол, покрытый большой картой; вокруг на табуретах
и просто деревянных чурбаках сидело несколько старших офицеров герцога,
которые встали, приветствуя главнокомандующего.
всяческого доверия; он только что вернулся из неприятельского лагеря.
Прошу вас, Риллен, объясните нам ситуацию.
передо мной грифель, чтобы я мог по ходу рассказа наносить обстановку. Из
слов герцога я лишний раз понял, что мне не следует афишировать своей роли
в событиях, и все время следил, чтобы не сказать "я" вместо "Риэл" или
"командиры бунтовщиков". По мере того, как я описывал расположение
повстанцев, во взглядах военачальников герцога все чаще мелькало
удивление; когда же я рассказал о снятых постах, один из них воскликнул:
окружен моими людьми. Некоторые приказы отданы от его имени, но без его
ведома. Думаю, он не успеет узнать об обмане - его личный адъютант сделает
так, что в завтрашнем - собственно, уже сегодняшнем - сражении генерал не
сможет командовать.
прикрытием ночной темноты армия герцога должна была ворваться в лагерь,
рассечь войско повстанцев на части, окружить и уничтожить их. Генералы
отбыли отдавать распоряжения своим людям - надо было успеть выступить до
рассвета - и в шатре остались только мы с герцогом.
легко не проиграли... Я прошу пощадить пленных.
останутся нашими врагами. Несколько месяцев назад, когда это была толпа
мужиков, я еще мог бы их пощадить, но не теперь, когда это боеспособная
армия. К тому же вы разве не заинтересованы в том, чтобы не осталось в
живых людей, знающих в лицо генерала Риэла?
вашей биографии. Ваши мятежники слишком хорошо потрудились на землях за
пределами Раттельбера. Все, что я могу сделать - избавить ваших людей от
пыток. Войскам уже отдан приказ не брать пленных. А теперь ступайте,
Риллен. Вы заслужили отдых.
пасмурный зимний день. Голова не болела, и я подумал, что легко отделался.
В палатке было холодно, и я поспешно натянул куртку поверх грубого
шерстяного свитера. Ни доспехов, ни оружия в палатке не было. Я вышел
наружу и едва не столкнулся с часовым в форме личной гвардии герцога. Хотя
часовой не сделал попытки остановить меня, я понял, что Элдред все еще не
доверял мне.
на запад, и уже несколько часов в лагере нет новостей.
быть полностью разгромлены. Я понимал, что от успеха боя зависит доверие
герцога, а значит, и моя жизнь.
поглядывая в сторону горизонта. Здесь же толпилось большинство из
оставленных в лагере солдат, свободных от караулов. Наконец самые зоркие
из них разглядели движущуюся по равнине точку; вскоре ее видели уже все.
Это был одинокий всадник; но мере того, как он приближался, людьми
овладевало все большее волнение. В эти последние часы неизвестности у
многих, и у меня в том числе, дрогнула вера в непобедимость герцогских
войск - ведь доселе между ними и повстанческой армией не было крупных
сражений, а войска короля не раз терпели поражения от повстанцев...
постов, и всадник, привстав на стременах, крикнул:
извивалась она по равнине, чешуей блестели щиты тяжелой пехоты и доспехи
рыцарей. Впереди ехало высшее командование во главе с герцогом. Гвардейцы,
остававшиеся в лагере, выстроились в почетном карауле. Подъехав к первым