read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Владелец замка обалдело уставился на стол, поднял и поднес к лицу
горсть золотых монет.
- Так, так, монеты Флорентийской республики!.. Ты говоришь правду,
мальчик... Правду, будь я проклят! Моя покойная жена всегда говорила, что
я простак и нерешительный человек, что я не рыцарь, - так она говорила,
клянусь Вулканом!.. Черт возьми, клянусь этими мощами, или как их там... Я
нерешительный?! - вскричал он и, подбежав к окну, громко позвал: - Ренье!
Жак! Крепыш! Все сюда, все ко мне!..
Владелец замка торопливо спустился по лестнице. Внизу уже ждали
вооруженные воины. Я прижался к косяку высокой двери, ведущей в зал.
Барон крадучись вошел в зал. С каждым мгновением его шаги становились
вс" быстрее и быстрее. Вот он подбежал и резко остановился перед сидящим
за стаканом вина Лоренцо. Лоренцо был спокоен с виду, только нижняя его
губа еще сильнее выдалась вперед.


- Кого везешь? - грубо спросил барон.
- Мошенника... Вора... - спокойно ответил Лоренцо и сделал глоток из
стакана.
- Я забираю его - он нужен мне! - сказал барон, - Он должен быть
доставлен ко двору герцога Тосканского! И я его доставлю!..
- С этими словами Лоренцо положил руку на свой кривой меч. Сверкнули
зелеными глазами драгоценные камни на его рукоятке.
- Герцогу Тосканскому хватит своего золота, хватит с него! Алхимик
останется у меня!.. Или вы... - Он замолчал прислушиваясь. (Заливисто
заржал жеребец.)
- Какой жеребец, черт возьми! - закричал барон и обнажил меч.
Лоренцо, опрокинув кресло, также вскочил из-за стола.
- Я не стану говорить о законах гостеприимства такому выскочке, такому
нищему барону, как ты!.. - насмешливо проговорил Лоренцо, отражая удар.
- Черт, темно! - разъярясь, прохрипел барон.
- Да будет свет! - ответил Лоренцо и концом меча перевернул светильник.
Масло ярко вспыхнуло. Клинки вновь скрестились. Последнее, что я
увидел, был свирепый Лоренцо, опрокинувший барона и наносящий ему удар за
ударом. В комнату ворвались воины, я кубарем скатился вниз по лестнице.
Слуги Лоренцо бились возле стен крепости, в окнах замка металось пламя.
- Хозяин! - тихо позвал я.
Стон ответил мне. Я вскочил в телегу, быстро разрезал путы на руках и
ногах мессера Даниила. Некоторое время он не мог пошевелиться.
К телеге подбежал воин и громко крикнул нам:
- Куда?!
Но сверху раздались голоса:
- Золото! Здесь золото!..
И все, кто был во дворе, вихрем устремились в замок.
Я оставил хозяина в повозке, а сам бросился в конюшню. Рука нащупала
повод первой попавшейся лошади. Я вывел ее во двор. Это был рыжий жеребец
Лоренцо.
Мой хозяин ласково потрепал его по шее, медленно, прямо с телеги,
перебросил свои затекшие ноги на его неоседланную спину, помог забраться
мне. Потом он гикнул, жеребец помчался. И мы скакали долго, пока горящий,
как костер, замок не скрылся из виду... Мы ехали шагом по берегу моря.
Сзади все разрасталось зарево пожара. И мне казалось, будто я вижу, как в
языках пламени сражается сверкающим мечом неистовый и надменный Лоренцо.

Утром хозяин заставил лечь коня, а мы растянулись рядом на влажном песке.
Ветер шевелил мохнатый кустарник; мягкие, неуловимые струйки песка
лились у меня с ладони. Светло-зеленое, сверкающее золотыми блестками море
шумело перед нами. Высокие волны набегали на берег и, шипя, отступали.
- Я не тюйду с вами, хозяин! - сказал я.
- Да, с тебя хватит, я согласен... А ведь из тебя вышел бы неплохой
алхимик, Одо. У тебя хорошие руки, они многое умеют, ты грамотный и
настойчивый. Мне жаль с тобой расставаться...
- И я буду алхимиком. Буду! Я буду искать философский камень. Это так
интересно! Только не надо обманывать...
- Не думаю, что он существует, этот камень.
- Я буду искать. Я люблю смотреть, как плавится медь, как дробится и
сливается ртуть, будто олово, расплавленное, но холодное. Я люблю возиться
зимой у печи-атанора и следить, как настой из трав по капле возгоняется из
реторты... Я буду алхимиком, хозяин!
Мессер Даниил раскрыл сумку:
- Черт, да ты высыпал все золото!
- Ваша жизнь стоила его, хозяин!
- Ах, нет, здесь осталось несколько монет. Возьми их, Одо! Бери с
сумкой...
Мне не нужно денег. Я доеду до Монпелье, там еще не кончилась ярмарка,
и продам этого рыжего красавца. Он стоит не одну сотню дукатов.
- Но, хозяин, в сумке лежит пергамент. - И я вынул тот самый арабский
документ, который хозяин показывал герцогу. - В нем описан узуфур.
- Узуфур? Я не могу читать эти закорючки... Возьми его, ведь он твой.
Может быть, в нем содержится секрет Красного камня алхимии... Но, Одо,
если ты в самом деле хочешь стать алхимиком и всю жизнь дышать невидимыми,
но ядовитыми испарениями, исходящими от раскаленного серебра или кипящей
ртути, то я дам тебе письмо к моему старинному знакомому... Когда-то я
учился в Англии, в Оксфорде. Мне пророчили блестящую будущность, но я, как
видишь, избрал другие пути... Меня очень любил один профессор. Сейчас он
оставил кафедру и занимает высокое положение епископа Линкольнского. Я
напишу к нему несколько слов, он поможет тебе. Но не рассказывай ему,
прошу тебя, обо мне.
Он будет, пожалуй, огорчен.
В ближайшей таверне у проселочной дороги мой хозяин написал коротенькое
письмо на обороте арабского пергамента. И мы расстались. Упругой,
неутомимой рысью бежал по светлой дороге рыжий жеребец. На повороте хозяин
повернулся, махнул мне рукой и скрылся навсегда.

ГЛАВА ПЯТАЯ
Магистр из Оксфорда
I
Два года продолжался мой путь в Англию, в графство Линкольн. Это был
трудный путь. Часто я вынужден был забывать о своей цели и заботиться о
сохранении жизни, о том, чтобы бренная ее нить не прервалась из-за холода
и голода...
Кем только мне не пришлось быть, пока я не встретился со стариком
жонглером и фокусником! Он обучил меня своему сложному и любимому народом
искусству.
На рыночных площадях я пел песни о великих битвах и могучих героях,
побеждавших великанов и волшебников, подбрасывал и ловил блестящие ножи и
несколько медных шаров, а старик собирал деньги. Слава о моем искусстве
двигалась быстрее бедной лошадки, впряженной в повозку с нашей утварью.
Иногда нас приглашали даже в замки, где мы развлекали богатых и знатных
вассалов.
- На юг! - говорил мой товарищ. - На юг, туда, где плещется море, где
не нужно носить тяжелой и теплой одежды.
- На север! - отвечал я. - Только на север! Мне нужно прийти в графство
Линкольн...
За дорогую плату лодочник перевез нас из Булони к меловым берегам
королевства Англии. Здесь жонглеров еще больше любили, чем в Бургундии или
Шампани. Мой друг старик фокусник простудился в дороге. И я оставил его у
крестьянина, отдав старику все деньги, которые имел, а сам продвигался все
дальше и дальше на север. В сияющем мае я уже шел по цветущим лугам
графства Линкольн. Но жестокое разочарование ожидало меня: слуги епископа
Линкольнского ответили мне, что тот епископ, к которому я шел, уже давно
умер.
- Иди в Оксфорд, - посоветовали они мне. - Там живет удивительно ученый
монах, большой друг нашего покойного епископа.
У меня не было больших надежд, но я все-таки пошел, чтобы хоть
посмотреть на этого монаха, который получил прозвание Мирабилис -
Несравненный - и об учености которого мне уже давно приходилось слышать.
Примет ли он меня?..
Глубокое равнодушие к моему повседневному труду жонглера и фокусника
охватывало меня. Но, когда собирался народ и подбадривал меня криками и
скудным подаянием, падающим в мою шапку, я оживал и работал с увлечением.
А вечером, вспоминая, как шумит огонь в печи-атаноре, как золото тает,
соединяясь со ртутью, как пахнет горящая сера, меня снова охватывало
уныние.
Неужели я не смогу приняться за изучение чудесных свойств и
таинственных превращений разных металлов, неужели я не смогу посвятить
свою жизнь алхимии, науке более удивительной и глубокой, чем схоластика и
астрология!
Попасть в Оксфорд оказалось гораздо легче, чем я предполагал. По всем
дорогам тянулись пешие и конные воины. И чем ближе к Оксфорду, тем их
становилось все больше. Меня охотно подвезли на телеге, уставленной
бочками с вином и тяжелыми боевыми щитами. Рядом ехали налегке рыцари и
бароны. Это было странное паломничество.
В жаркий июньский полдень я стоял на тряской телеге и под
приветственные крики подбрасывал и ловил четыре острых ножа и несколько
шаров. Вдали показались стены города.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.