read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



было ни капли жира. Под кожей перекатывались узлы стальных мышц.
Я подошел к нему сзади и сказал:
- Мэйс, я хочу поговорить с вами.
Он оглянулся на меня и поболтал еще немного ногами в воде, как игривый
слон. Выражение тихого восторга засветилось на его лице, и его густые
каштановые усы слегка пошевелились.
Он был так пьян, будто уже в третий раз нырял в неразбавленное виски.
Широко улыбнувшись, он произнес:
- Хорошо. Рад, что ты смог прийти. Водичка отличная.
- Мэйс, черт побери! Мне нужно поговорить с тобой. Сейчас.
Он чуть нахмурился, продолжая улыбаться, потом встал и повторил:
- Рад, что ты смог прийти.
Он протянул огромную мозолистую ладонь. Я схватил ее и попытался пожать.
Черта с два! Он сдавил мою руку как железными клещами. С трудом
освободившись от его захвата, я прорычал:
- Ради Бога, Мэйс, протрезвей наконец. Я Скотт. Шелл Скотт. Я тебе не
нравлюсь, и ты меня не приглашал.
Он снова помрачнел и перестал тянуться к моей руке. В его голубых глазах
промелькнуло что-то осмысленное, и они стали менее дружелюбными.
- Скотт? Сыщик?
- Он самый. Что, черт возьми, вы сделали с моим офисом?
- Офисом? - Он резко потряс головой и взглянул на меня. - Подожди
минутку.
Он повернулся и плюхнулся животом в воду, потом нырнул и всплыл в другом
конце бассейна. Отфыркавшись и встряхнув головой, он опять ушел под воду.
Наконец он легко, поигрывая мускулами, подтянулся, выбрался из воды, потопал
к столу, на котором стоял блестящий кофейник, и стал жадно пить черный кофе.
Я остался ждать у бассейна. Минут через десять он вернулся. Еще не
окончательно протрезвевший, он мог, однако, вести разумный разговор или даже
переломать мне конечности.
Остановившись передо мной, он прогрохотал своим гулким басом:
- Так в чем, черт побери, дело?
- Это я сам хотел бы знать. Какого дьявола ты велел своим парням устроить
погром в моем офисе? Тебе или им придется заплатить за это.
Он уставился на меня:
- Какой еще офис?
- Мой. А ты думал какой? Он тихо ответил:
- Понятия не имею о твоем офисе.
- Мэйс, ты не отделаешься пустой болтовней. Я не шучу.
Вспышка гнева пробежала по его лицу.
- Мистер, вы хотите, чтобы я зашвырнул вас в бассейн? Я уже объяснил, что
не имею понятия, о чем, черт побери, ты говоришь. Ты думаешь, если бы я
знал, то сказал бы, что не знаю, убежал бы и спрятался?
Ярость душила меня, и я не обратил никакого внимания на его угрозу.
Однако говорил он вполне убедительно, поэтому я сдержался:
- Ладно, Мэйс. У меня нет оснований считать, что ты лжешь. Но я знаю, что
это сделали твои парни.
- Какие парни?
- Датч и Флем.
Вокруг нас начали собираться люди, привлеченные возможностью посмотреть,
как я буду тонуть. Мэйс огляделся и проревел:
- Убирайтесь! Исчезните! Гулянка кончилась! Они как бы растворились в
воздухе, и мы с Мэйсом остались одни у бассейна. Никто не будет наблюдать,
как я тону.
- Ты их знаешь, - продолжал я. - Те самые ребята, что были с тобой вчера
утром.
Мэйс огляделся, убедился, что никто нас не подслушивает, и пожал мощными
плечами. Мне стало жутковато.
- Ты можешь надоесть мне, Скотт. Ладно, это мои парни. Так ты
предполагаешь, что они разгромили твой офис?
- Не предполагаю. Они сделали это. Отдай мне их, Мэйс.
- Что им пришло в голову?
- Я отобрал у Датча пистолет. Он обещал заполучить его обратно. Вот и
заполучил. И потехи ради разнес в клочья мой офис.
- Датч обычно исполняет обещания, - тихо проговорил Мэйс. - Он, правда,
туп и ограничен. Но сердить его опасно.
Я припомнил, что говорил Датч о моем трупе. Гнев его был беспределен.
Мэйс продолжил:
- Тебе не следовало отбирать у него пушку. Он очень к ней привязан.
- Эта привязанность дорого ему обойдется.
- Послушай, Скотт. Мне нравятся крутые парни, но я не люблю, когда мне
досаждают. Кто бы то ни было. Так что оставь меня в покое.
Я покачал головой:
- Я должен отплатить Датчу и Флему. Поэтому лучше примирись с их потерей.
Он заскрипел зубами, потом вдруг задал вопрос, заставший меня врасплох:
- Где девушка?
- Какая девушка?
- "Какая девушка"! Холли Уилсон. Где она?
- Гм-м. Мне неизвестно, где она, Мэйс. - И вправду, я знал только, где я
ее оставил.
- Ладно, я сам ее найду.
- Почему она тебя интересует? - спросил я.
- Мое дело.
- И мое тоже. Она - моя клиентка.
Мне самому это показалось смехотворным. В это дело я ввязался главным
образом потому, что сам был на подозрении, но также и ради Холли, хотя у нас
с ней не было никакого разговора о моем вознаграждении. Я как бы получил
задаток лишь в виде пары испуганных глаз да красивых губ, не считая всего
прочего.
Мы с Мэйсом молча стояли и пялились друг на друга. Потом он сделал
приглашающий жест в сторону стульев рядом с бассейном:
- Присядем, Скотт. Поговорим.
Что еще он надумал. Он сел было лицом ко мне, но тут же поднялся и сходил
за сигаретами. Закурив, он перебросил мне пачку сигарет и спички.
Пока я закуривал, он спросил:
- Значит, она действительно твоя клиентка? Я слышал, что случилось на том
маскараде, и о твоей стычке с Брэйном. Похоже, ты хочешь найти того, кто
пришил Брэйна, чтобы отмазаться самому, так?
- Естественно, я хочу найти его.
- Его? Почему именно его?
- Почему бы и нет?
Он выпустил дым через ноздри и сказал:
- Холли! Вот кто прикончил Брэйна." Я уставился на него и заморгал:
- Я в это не верю. Он ухмыльнулся:
- Она милашка, не правда ли?
- Не имеет значения.
- Нет?
- Нет. У вас есть доказательства?
- Ничего, что сгодилось бы копам. Но я-то не сомневаюсь. Мне наплевать,
что она замочила Брэйна. И слава Богу. Но она еще и играет в шантаж.
С минуту я молчал - слишком уж все обернулось неожиданно для меня. И я не
просто не верил в сказанное им - я не желал верить. Хорош частный детектив,
а? Однако иногда такое случается.
- Может, у тебя и есть основания считать так, Мэйс, но меня ты не убедил.
Скажи мне что-нибудь определенное, тогда я подумаю. - Я затянулся сигаретой,
пока он качал головой.
- Это все, что ты получишь от меня. А основания у меня есть.
- Ты ведь можешь прикрывать кого-нибудь. Насколько я знаю, ты был возле
особняка Фелдспена, когда убили Брэйна?
- Я там был.
И все Никаких подробностей.
- Ты достаточно высокий, чтобы перерезать ему горло.
- И ты тоже, Скотт. - Он усмехнулся. - И не я один говорю это Но я не
думаю, что это был ты. Опять же вовсе не надо быть высоким, чтобы перерезать
кому-нибудь горло. Даже карлику это под силу, имей он нож и дотянись до
горла.
Он швырнул окурок в бассейн, и тот зашипел, коснувшись поверхности воды.
- К тому же, - продолжил он, - я не заходил в дом. Ты прав, я очень
высокий. Неужели ты думаешь, что меня никто бы не заметил?
Тут он был совершенно прав. Даже среди здоровенных и широкоплечих парней,
присутствовавших на приеме у Фелдспена, Мэйс выделялся бы как мужчина среди
мальчишек.
- А что же ты делал снаружи? - поинтересовался я.
- Если откровенно, Скотт, не твое дело, - Поколебавшись, он все же
продолжил:
- Но я тебе скажу. Думаю, мы сможем договориться. Ты знаешь Вандру
Прайс?
- Не лично. Новая звезда "Магны". Вот все, что я знаю - А я знаком.
Лично. Более того. Я ее покровитель Понял? Я кивнул:
- Понял. Ее не следует трогать. Но мисс Прайс была на вечеринке.
- К тому и веду Я ожидал окончания гулянки, чтобы отвезти ее домой. И мне
пришлось проторчать там дольше, чем я рассчитывал. Когда она вышла, ее
трясло Видишь ли, это было неприятно.
- Понятно.
- Как я уже говорил, я покровитель Вандры и не желаю, чтобы у нее были
неприятности. Поскольку ты, Скотт, сам оказался замешанным в этом деле,
думаю, ты очень постараешься раскрыть убийство. Так?
- Так. И что?
- А то. У меня есть кое-какие деньги, доходы от некоторых моих
предприятий. Я усмехнулся. Он тоже ухмыльнулся и продолжал.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.